Manual de instrucciones AKG WMS 40 PRO FLEXX

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones AKG WMS 40 PRO FLEXX. Esperamos que el manual AKG WMS 40 PRO FLEXX te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones AKG WMS 40 PRO FLEXX.


Mode d'emploi AKG WMS 40 PRO FLEXX
Download
Manual de resumen: instrucciones de uso AKG WMS 40 PRO FLEXX

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] Gestite l'apparecchio esclusivamente con l'alimentatore a spina a corrente continua in dotazione, con una tensione di uscita di 12 V c. Il WMS 40 FLEXX è disponibile in quattro sets: INSTRUMENTAL SET 1 Trasmettitore da tasca PT 40 FLEXX 1 Batteria dimensione AA 1 Foglio con etichette per marcatura 1 Cavo MKG L 1 Ricevitore SR 40 FLEXX 1 Alimentatore a spina (per il tipo vedi etichetta adesiva sull'imballaggio) 1 Foglio illustrativo ("Manual Supplement") PRESENTER SET 1 Trasmettitore da tasca PT 40 FLEXX 1 Batteria dimensione AA 1 Foglio con etichette per marcatura 1 Microfono Lavalier CK 55 L con clip di fissaggio 1 Antisoffio W 55 1 Ricevitore SR 40 FLEXX 1 Alimentatore a spina (per il tipo vedi etichetta adesiva sull'imballaggio) 1 Foglio illustrativo ("Manual Supplement") SPORTS SET 1 Trasmettitore da tasca PT 40 FLEXX 1 Batteria dimensione AA 1 Foglio con etichette per marcatura 1 Microfono headset C 555 L 2 Anelli scola-liquidi 1 Antisoffio W 444 1 Ricevitore SR 40 FLEXX 1 Alimentatore a spina (per il tipo vedi etichetta adesiva sull'imballaggio) 1 Foglio illustrativo ("Manual Supplement") VOCAL SET 1 Trasmettitore a mano HT 40 FLEXX 1 Adattatore per supporto 1 Batteria dimensione AA 1 Clip di ricambio semitrasparente 1 Ricevitore SR 40 FLEXX 1 Alimentatore a spina (per il tipo vedi etichetta adesiva sull'imballaggio) 1 Foglio illustrativo ("Manual Supplement") Le frequenze sono state preprogrammate in fabbrica in modo che con tre sets della stessa gamma di frequenze potete configurare anche un impianto pluricanale con fino a tre canali. I trasmettitori e ricevitori con la stessa gamma delle frequenze sono contrassegnati con lo stesso colore. La testa microfonica, collegata in modo fisso al trasmettitore, con pregiato trasduttore AKG dalla direttività cardioide, si distingue per la bassa sensibilità ai rumori prodotti dal tocco delle mani, la buona soppressione del feedback e la brillante qualità di trasmissione ed è dotata di un filtro antisoffio e antipop incorporato per sopprimere i rumori pop e i rumori prodotti dal fiato. [. . . ] Naturalmente se pueden conectar también una guitarra o un bajo eléctricos o un teclado en bandolera. El PT 40 FLEXX ofrece tres frecuencias portadoras estabilizadas por cuarzo y regulables dentro de la banda de frecuencias elegida con el pedido (ancho de banda 3 MHz) en la gama de frecuencia portadora UHF de 660 MHz a 865 MHz. 22 Conmutador con/des: este conmutador corredizo tiene 3 posiciones: ON: la alimentación del transmisor está conectada. MUTE: la señal audio proveniente del micrófono o del instrumento, respectivamente, está en mudo, aunque siguen conectadas la alimentación y la frecuencia portadora RF. El LED se ilumina de rojo: a partir del momento en que el LED cambia a rojo, la capacidad de la pila es todavía de un máximo de 2 horas de servicio. Si se utiliza un acumulador, 15 minutos antes de que éste esté agotado, el LED pasa a rojo. 24 Toma de entrada audio: toma mini-XLR de 3 polos con contactos para nivel microfónico y de línea. 2 Volumen de suminstros), aunque es posible adquirirlo también como accesorio opcional. 25 Conmutador de frecuencias: con este conmutador corredizo puede regular el transmisor en una de tres frecuencias portadoras diferentes dentro de la banda de frecuencias del transmisor. 28 Tapa de la caja de pilas con destornillador integrado (28a). 28b Visualizador: A través del visualizador puede controlar en todo momento si en la caja de pilas se encuentra una pila o un acumulador. es también posible colocar una banda de rotulación (suminstrada) o una banda de código de colores (opcional) en el visualizador. 29 GAIN: con este regulador puede ajustarse la sensibilidad de la sección audio al nivel del micrófono o instrumento conectados. Cierre la caja de pilas deslizando la tapa (20)/(28) desde abajo sobre la caja, hasta que enclave el gancho de presión. Si el LED OK (6a) se ilumina continuamente y el LED CLIP (6b) a menudo o continuamente, la sensibilidad de entrada del transmisor es muy alta. El transmisor de bolsillo PT 40 FLEXX puede ser usado con los micrófonos de AKG CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L, C 516 ML, C 518 ML y C 519 ML. Si desea conectar al PT 40 FLEXX otros micrófonos de AKG o de otros fabricantes, sírvase tener en cuenta que quizás tenga que realambrar el conector de su micrófono o reemplazarlo por un conector mini-XLR de 3 polos. 7 Poner en servicio el transmisor de bolsillo Se ruega tener presente que AKG no puede garantizar un funcionamiento impecable del transmisor de bolsillo PT 40 FLEXX con productos ajenos y que, por lo tanto, los posibles daños causados por la puesta en servicio con esos productos ajenos quedan excluídos de las prestaciones de garantía. Con el destornillador (28a) integrado en la tapa de la caja de pilas (28), ajuste el control GAIN (29) de tal forma que se ilumine de vez en cuando el LED AF CLIP (6b) en el receptor. Vuelva a colocar la tapa (28) en la caja de pilas del transmisor. Con el destornillador (28a) integrado en la tapa de la caja de pilas (28), ajuste el control GAIN (29) de tal forma que se ilumine de vez en cuando el LED AF CLIP (6b) en el receptor. Vuelva a colocar la tapa (28) en la caja de pilas del transmisor. [. . . ] Puede adaptar el micróffono con precisión a la forma de la cabeza y a su aplicación. Para más detalles, busque el manual de instrucciones del C 555 L en el sitio www. Si se escuchan ruidos fuertes pop, de viento o de respiración, ubique el micrófono a una distancia más grande de la boca (atrás o hacia abajo). Al aire libre) surgen fuertes ruidos de viento o pop, coloque la pantalla antiviento de goma espuma en el micrófono. [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES AKG WMS 40 PRO FLEXX

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones AKG WMS 40 PRO FLEXX, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag