Manual de instrucciones ALCATEL-LUCENT 4038 OMNIPCX ENTREPRISE
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones ALCATEL-LUCENT 4038. Esperamos que el manual ALCATEL-LUCENT 4038 te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones ALCATEL-LUCENT 4038.
Manual de resumen: instrucciones de uso ALCATEL-LUCENT 4038OMNIPCX ENTREPRISE
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4038/4039/4068
First
Manual del usuario
How
introducción
Le agradecemos la confianza que deposita en Alcatel al haber elegido un teléfono de la gama Alcatel 4038/4039/4068. Con el teléfono digital Alcatel 4038/4039/4068 disfrutará de las ventajas de su nuevo diseño ergonómico, que mejora el rendimiento de las comunicaciones. Cuenta con una amplia pantalla gráfica que, junto con las teclas y la tecla de navegación, permite configurar y programar el ordenador, además de realizar llamadas, un auricular confort: forma ergonómica y zona de sujeción de material flexible, teclas audio (escucha amplificada, manos libres, etc. ) para facilitarle la vida, un teclado alfabético cómodo para llamar a sus interlocutores por su nombre.
Cómo utilizar esta guía
· Acciones
Descolgar. Colgar.
2
· Teclado
2ab
c
3d
ef
5
jkl
6
mno
Teclado digital. [. . . ] Poner a su interlocutor externo en espera (retención) . Incluirse en una comunicación interna . p. 12 p. 12 p. 12 p. 13 p. 13 p. 13 p. 13 p. 14 p. 14 p. 14
4.
El Espíritu de Empresa . p. 15
4. 1 4. 2 4. 3 4. 4 4. 5 4. 6 4. 7 4. 8 4. 9 4. 10 4. 11 Responder al timbre general . Llamar a un interlocutor interno por su buscapersonas (bip). Responder al "bip" sonoro de su buscapersonas . Llamar a un interlocutor por su altavoz. Enviar un mensaje escrito a un interlocutor interno. Enviar un mensaje vocal a un destinatario/una lista de difusión . Difundir un mensaje en los altavoces de un grupo de teléfonos. p. 15 p. 15 p. 15 p. 16 p. 16 p. 16 p. 17 p. 17 p. 17 p. 18 p. 18
Garantía y cláusulas . p. 28
5
Descubrir su teléfono
Telephone
Display y teclas dinámicas
Incluye varias líneas y páginas que ofrecen datos sobre las comunicaciones y las funciones a las que se accede mediante las 10 teclas asociadas a las líneas de la pantalla.
Indicador luminoso
Auricular telefónico
Icono de desvío: al pulsar la tecla asociada a este icono se puede programar o modificar la función de desvío. Teléfono bloqueado.
Ajuste de la inclinación de la pantalla
· ·
Verde intermitente: llamada entrante. Rojo intermitente: alarma.
Teclas del visor: al pulsar una tecla del visor, se activa la función que tiene asociada en la pantalla.
Navegación
Tecla de validación: permite validar las diversas preferencias u opciones que se muestran durante la programación o la configuración. Así dispondrá de teclas adicionales configurables como teclas de función, teclas de línea, teclas de llamada, etc. Para colocar las etiquetas: tire hacia usted de la lengüeta de soporte de la cubierta de las teclas y levante esta última. Sitúe la etiqueta bajo el bloque de teclas, en el lugar previsto a tal efecto y vuelva a colocar en su sitio la cubierta.
Tecla de mensajes para acceder a los diferentes servicios de mensajería: si esta tecla parpadea, significa que hay un nuevo mensaje de voz o de texto, o una solicitud de rellamada nueva. Tecla de rellamada: permite llamar al último número marcado.
6
Tecla programable (teclas f1 y f2): El indicador luminoso se enciende cuando está activada la función asociada a la tecla.
1
1. 1
Descripción de las pantallas
Other
Pantallas de bienvenida
Página Perso: contiene teclas de línea y teclas de llamada directa para programar. La tecla de navegación arriba-abajo permite acceder al grupo de teclas de llamada directa (distintas a las que se muestran de forma predeterminada). Las teclas de llamada directa se programan y modifican a través de la tecla Información.
Tue 16 jan 2004
Página de menús Página Person Página Info
Menù
Perso.
Info. Anne
Hora e icono de estado Fecha
Tue 16 jan 2004 Menù Perso. Bloq
Icono de desvío de llamada Fijo: desvío desactivado. [. . . ] Solamente el teléfono destinatario puede comunicarse con usted.
Hacer seguir sus llamadas desde otro teléfono
Desvío remoto
Desea que sus llamadas le sigan: Debe activar la función a partir del teléfono destinatario del desvío.
Otro desvío
5. 2
Desviar sus llamadas hacia su mensajería
Desvío remoto
2a
bc
3d
ef
5
jkl
6
o mn
n° de su teléfono
Desv. MV
se visualiza la aceptación de desvío
O
2a
bc
3d
ef
5
jkl
6
o mn
se visualiza la aceptación de desvío
5. 3
A su regreso, consultar su mensajería
5. 6
pulsar en una tecla programada
n° de su teléfono
El indicador luminosos de su teléfono indica la presencia de mensajes.
Efectuar un desvío selectivo
menù
mensaje de voz nuevo
2a
bc
3d
ef
5
jkl
6
o mn
visualización del nombre del emisor, la fecha, la hora y el mensaje
Puede desviar el número principal y los secundarios a distintos teléfonos.
código personal
Msg
menù
Person
Mis servicios
Consulta
Volver a oir
O
Deshacer
acceda a la página 'Menú'
Servicios de desvío
escuchar el mensaje
Rellamada
borrar el mensaje
Guardar
Selección de línea principal
O
Selección de línea secundari
2a
bc
3d
ef
o
5
jkl
6
mn
O
O
O
Salir
seleccione el número que desee desviar
rellamar al autor del mensaje
archivar el mensaje
salir de la consulta
19
n° del destinatario del desvío
5
5. 7
Permanecer en contacto
5. 10
Anular todos los desvíos
No ser molestado
on/off
No molestar
Desactivar
Desactivar desvío
O
programar otro tipo de desvío
Usted puede hacer momentáneamente su teléfono inaccesible a cualquier llamada.
Person
Mis servicios
Consulta
5. 8
Anular un desvío en particular
No molestar y
Act. /Desact. No molestar
tecla programada correspondiente al tipo de desvío (grupo o selectivo)
bloqueo
se visualiza la aceptación de desvío
5. 9
Desviar las llamadas si está en comunicación (desvío en ocupado)
ocupada
Desvío por línea
menù
El mensaje 'No molestar' aparecerá en el aparato de los interlocutores que traten de comunicarse con esta extensión.
Permite que sus interlocutores se comuniquen con usted cuando se está desplazando dentro de la empresa:
Desvío
5. 11
Dejar un mensaje de ausencia a sus llamantes internos
O
menù
Otro desvío
Usted puede dejar en su teléfono un mensaje que se enviará al display del teléfono que le llama.
Text mail Desviar a texto
acceda a la página 'Menú'
Desvío por líne ocupada
2a
bc
mensaje de tex nuevo
Desviar a texto
3d
ef
5
jkl
6
o mn
se visualiza la aceptación del desvío
Msje predefin.
O
Completar
n° destinatario del desvío
2a
bc
seleccionar un mensaje predefinido
3
f de
o mn
seleccionar un mensaje predefinido por completar
Text mail xxxxxx xxx
O
5
jkl
6
se visualiza la aceptación del desvío
O
Crear mensaje
Aplicar
pulsar en una tecla programada
n° destinatario del desvío
crear un mensaje nuevo
completar el mensaje
20
5
5. 12
Permanecer en contacto
Consultar los mensajes escritos dejados en su ausencia
El indicador luminosos de su teléfono indica la presencia de mensajes.
mensaje de tex nuevo
número de mensajes recibidos
Leer mensaje
visualización del nombre del emisor, la fecha, la hora y el mensaje
O
Volver a llamar
O
Guardar
O
Siguiente msje
rellamar al autor del mensaje
Respuesta texto
grabar el mensaje
mensaje siguiente
O
O
responder con un mensaje de texto
salir de la consulta
21
6
6. 1
Administrar sus costes
Other
Cargar directamente el coste de sus llamadas en las cuentas cliente
menù
Usted puede cargar el coste de sus comunicaciones externas sobre los números de cuentas asociados a sus clientes.
Person
menù
Mis servicios
acceda a la página 'Menú'
Consulta
Servicios adicionales
Código de cuent de empresa
2a
bc
3d
ef
5
jkl
6
o mn
2a
bc
3d
ef
5
jkl
6
o mn
n° de la cuenta cliente concernida
n° de su interlocutor
6. 2
Conocer el coste de una comunicación externa establecida por un usuario interno desde su teléfono
menù
Person
Mis servicios
Consulta
acceda a la página 'Menú'
Consulta y devol. de llama
Datos de tarificación
22
7
Su teléfono se ajusta a sus necesidades
Other
7. 3
Modificar la contraseña del equipo
menù
7. 1
Inicializar su mensajería
menù
Person
Mi telefóno
Contraseëa
el indicador luminoso parpadea
introduzca la contraseña y luego grabe su nombre siguiendo las instrucciones de la guía vocal
acceda a la página 'Menú'
2a
bc
3d
ef
5
jkl
6
o mn
2a
bc
3d
ef
5
jkl
6
o mn
O
Aplicar
El código personal se utiliza para acceder a su mensajería y para bloquear su teléfono.
antiguo código (4 cifras)
2a
bc
nuevo código (4 cifras)
7. 2
Personalizar su mensaje vocal
menù
3d
ef
5
jkl
6
o mn
O
Aplicar
Por defecto, usted puede reemplazar el anuncio de bienvenida por un anuncio personal
Ningún mensaje de voz nuevo
bc
2a
3d
ef
Opciones pers.
Mensaje bienv.
Saludo persona
entrar el nuevo código para verificar
Este código actúa como una contraseña que controla el acceso a las funciones de programación y de bloqueo del teléfono por parte del usuario (código por defecto: 0000).
5
jkl
6
o mn
código personal
Guía estándar
O
Saludo persona
Mensaje vocal
Grabar anuncio
Fin
7. 4
para regresar al anuncio por defecto
Aceptar
Modificar la contraseña de la mensajería vocal
menù
grabar el mensaje
fin del registro
Ningún mensaje de voz nuevo
bc
2a
3d
ef
Opciones pers.
Opciones admin.
5
jkl
6
o mn
O
Volver a grabar
O
Volver a oir
código personal
Contraseëa
validar
volver a registrar un mensaje
volver a escuchar el mensaje
Mi contraseëa
2a
bc
3d
ef
5
jkl
6
o mn
#
nuevo código (4 cifras)
Mientras no se haya inicializado su mensajería, el código personal es 0000.
23
7
7. 5
Su teléfono se ajusta a sus necesidades
Ajustar el volumen del timbre cuando se recibe una llamada:
Ajustar el timbre
menù
Pablo llamando
O
menù
Person
Mi telefóno
Llamada
su teléfono suena
ajustar el volumen del timbre
acceda a la página 'Menú'
Elegir la melodía:
7. 6
Ajustar el contraste de su pantalla (Alcatel 4038/4039)
menù
menù
Melodía
Person
Mi Teléf.
Lumin
seleccionar la melodía elegida (16 melodías)
Ajustar el volumen del timbre:
acceda a la página 'Menú'
O
aumentar o disminuir el contraste
Volumen timbre
O
7. 7
seleccionar el volumen elegido: (12 niveles)
activar/desactivar el modo silencioso:
Seleccionar la página de bienvenida
menù
Esta función permite elegir la página que aparece de forma predeterminada en el teléfono.
menù
Más opciones
Person
Mi telefóno
Pág. inicio
¤ Modo silencio
× Modo silencio
para desactivar
para activar
Activar /desactivar el modo reunión (timbre progresivo):
Más opciones
¤ Timbre progresivo
× Timbre progresivo
seleccione la página predeterminada
para desactivar
Activar/desactivar el modo timbre discreto:
para activar
¤ Un pitido antes del timbr
O
¤ 3 pitidos antes del timbr
¤ Un pitido antes del timbr
O
¤ 3 pitidos antes del timbr
para desactivar
para activar
24
7
7. 8
Su teléfono se ajusta a sus necesidades
menù
Elegir el idioma
7. 10
Programar las teclas de llamada directa (Teclas f1 y f2)
menù
Person
Mi telefóno
Idioma
Marca. [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES ALCATEL-LUCENT 4038
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones ALCATEL-LUCENT 4038, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.