Manual de instrucciones BECKER DTM HIGH SPEED 7913

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones BECKER DTM HIGH SPEED 7913. Esperamos que el manual BECKER DTM HIGH SPEED 7913 te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones BECKER DTM HIGH SPEED 7913.


Mode d'emploi BECKER DTM HIGH SPEED 7913
Download

Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

   BECKER DTM HIGH SPEED 7913 (3373 ko)
   BECKER DTM HIGH SPEED 7913 UPDATE MANUAL (154 ko)
   BECKER DTM HIGH SPEED 7913 OPERATION GUIDE (3373 ko)

Manual de resumen: instrucciones de uso BECKER DTM HIGH SPEED 7913

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] Manual de usuario Handleiding Betjeningsvejledning Bruksanvisning Contenido Contenido Contenido GIndicaciones de seguridad GNotas sobre el nivel general de seguridad en el tráfico Resumen de las teclas Protección antirrobo Introducción del número de código Instrucciones generales para el usuario Conexión/Desconexión Ajuste de volumen Activación del menú de sonido Ajuste de graves (Bass) Ajuste de agudos (Treble) Fader (regulador de transición gradual de sonido) Ajuste del balance Ajuste de la respuesta lineal Intensidad: conexión/desconexión Ajustar volumen del subwoofer (altavoz para graves profundos) / centerspeaker (altavoz central) Funcionamiento en modo de navegación ¿Qué significa "navegación"?Indicaciones de seguridad CDs de navegación Indicaciones generales Seleccionar navegación Menú principal de navegación Introducir destino Menú de ruta Guardar el destino introducido en la memoria de destinos 2 2 4 5 6 7 7 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 10 11 11 11 12 13 14 15 16 22 25 Cálculo del guiado hasta el destino Destino intermedio Función de atascos Interrumpir el guiado hasta el destino Aclaraciones sobre el guiado hasta el destino Informaciones durante el guiado hasta el destino Memoria de destinos Destinos especiales CD de destinos especiales (P. O. I. ) Configuración del sistema DTM-Gestión dinámica del tráfico Funciones DTM Guiado dinámico hacia el destino Modo de radio Conectar el modo radio Conectar el modo de menú de radio Ajustar la banda de frecuencias FM Ajustar la banda de frecuencias AM Posibilidades de ajuste para la selección de emisoras Autostore dinámico (FM - DAS) Búsqueda de emisoras FM - DAS Búsqueda automática de emisoras OM, OL, OC Búsqueda Scan Filtrado de emisoras en FM - DAS Selección Program Type (PTY) Activar / desactivar visualización de PTY Sintonizar/memorizar emisoras en FM Sintonización/memorización de emisoras OM, OL, OC Autostore OM , OL 26 26 28 28 29 31 34 34 37 39 46 46 47 50 50 50 50 50 50 51 51 51 52 52 52 53 53 53 54 Contenido Sintonización manual FM Sintonización manual OM, OL, OC Regionalización Activar/desactivar la función de regionalización Activar/desactivar la visualización de frecuencias Activar / desactivar el texto de radio Programa de tráfico TP (Traffic Program) Activar/abandonar el menú TP Conexión / desconexión del programa de tráfico TP Seleccionar seguimiento automático Seleccionar/borrar la programación directa Activar/desactivar modo silencio Interrupción de información TP Volumen de información TP Activar / desactivar TMC Indicación de emisoras TMC de posible recepción Modo silencio del teléfono Modo CD Notas sobre discos compactos (CD) Introducción / expulsión de CD Salto de títulos: hacia adelante / hacia atrás Búsqueda Scan Avance / retroceso rápidos Reproducción aleatoria (Random Play) Repetición de títulos (Repeat) Número de títulos y tiempo total de reproducción Circuito protector de temperatura Modo cambiador de CD Preparación del cambiador de CD Carga/descarga del cargador de CD Reproducción de CD 54 54 55 55 55 56 56 57 57 57 58 58 58 59 59 60 60 61 61 61 62 62 62 62 63 63 63 64 64 64 64 Denominación de un CD Función de filtro de CD Menú de usuario Acceder/abandonar el menú del usuario Ajuste de la conexión GAL Funcionamiento de supresión de volumen por teléfono (Tel) Ajuste para optimizar la recepción (M/S) Ajuste del diodo intermitente (Led) Ajuste de los mensajes acústicos del sistema de navegación (Nav) Entrada AUX (Aux) Visualización de la brújula Volumen de la señal acústica Menú de servicio Acceder al menú de servicio y abandonarlo Activación de la función de reinicio Instrucciones de conexión Instrucciones de montaje y desmontaje Aclaraciones generales SISTEMA RDS Nivel DAS Seek Qual. Nivel DAS Seek Name Nivel Stations RDS Nivel Stations Fix PTY (Program Type) Datos técnicos HOJA INFORMATIVA 65 66 67 67 67 68 68 69 69 69 70 70 71 71 71 72 73 75 75 75 75 75 75 76 77 78 3 GIndicaciones de seguridad Sólo está permitido manejar el sistema de navegación si la situación del trafico lo permite y Ud. está absolutamente seguro de que el uso no le va a perjudicar, impedir o molestar a Ud. [. . . ] relativas al destino especial en cuestión. "! ducir el CD de navegación para proceder a la planificación de la ruta. Si ha seleccionado un destino especial mientras la navegación al destino estaba activada, el destino especial será tratado como si fuera una escala. El cálculo de la ruta hacia el destino especial seleccionado se realizará pocos instantes después. Nota: Si ya había introducido una escala, ésta será sobrescrita por el nuevo destino especial. Para interrumpir la navegación hacia el destino especial seleccionado deberá proceder como se describe en el manual de instrucciones general, es decir, interrumpiendo la navegación a destino o la navegación hacia la escala planificada. Para interrumpir la entrada de un destino especial del CD de destinos especiales o CD P. O. I. , deberá retirarse dicho CD pulsando la tecla . Medidas sobre las licencias Le otorgamos una licencia no exclusiva para utilizar el banco de datos de forma privada o, en la medida de lo posible, para hacer uso interno de él en su negocio. La presente licencia no autoriza para la concesión de sublicencias. Sólo está permitido utilizar los datos en este sistema Becker específico. Usted no está autorizado ni para extraer o reutilizar partes esenciales del contenido del banco de datos ni para reproducir, copiar, modificar, adaptar, traducir, fraccionar, descompilar o aplicar ingeniería inversa (reverse engineering) a una porción cualquiera de dicho banco de datos. Para la composición de estos CD hemos aplicado el máximo esmero posible. Con todo, es posible que haya datos que sean erróneos o anticuados. En ningún caso podremos aceptar algún tipo de responsabilidad. Pulsando la tecla 1$9 o el botón giratorio izquierdo se retorna de nuevo a la lista de destinos especiales. Una vez seleccionado el destino especial se le instará a intro38 Funcionamiento en modo de navegación Configuración del sistema En el menú inicial de navegación, presionar la tecla Se activará el menú de configuración de sistema. · 1$9 . · Las animaciones en el display pueden ser activadas o desactivadas. " P La unidad de medida puede cambiarse de kilómetros y metros a millas y yardas. · " Seleccionar , " , P, La indicación del tiempo previsto de llegada puede conectarse o desconectarse. · · " El cálculo del tiempo de llegada puede modificarse. , ! " , " , " , ! La indicación de límite de velocidad puede ser activada o desactivada. girando el botón derecho · · , y confirmar pulsándolo. El reloj interno del sistema puede adaptarse a la hora local. " Se puede guardar la posición actual en la memoria de destinos. · P Selección del idioma del sistema de navegación. 39 Modo navegación Ajustar la hora Para poder conseguir una correcta navegación en trayectos que precisen de un cálculo determinado de tiempo, pudiendo así realizar el cálculo del tiempo estimado de llegada, es preciso que la señal horaria GMT, emitida por el satélite, sea ajustada en concordancia con la hora local. ! Apretando el botón giratorio derecho o la tecla multifuncional se acepta la hora seleccionada. Después se vuelve al menú de configuración de sistema. Guardar ubicación " P F Seleccionar y confirmar de sistema. E MMEOV Y Y Q 2. en el menú de configuración Seleccionar y confirmar " configuración de sistema. O Y O Y en el menú de Con la tecla multifuncional se cambia entre los modos de indicación horaria de 24 horas o 12 horas. E MMEOV Y Y Q 2. Se visualizarán las coordenadas de la posición actual (latitud y longitud). [. . . ] RDS es una abreviatura inglesa que significa "sistema de datos por radio". RDS designa un procedimiento mediante el cual pueden ser transmitidas informaciones adicionales inaudibles en emisoras de UKW. Esto significa que la emisora transmite informaciones gracias a las cuales el autorradio puede llevar a cabo una evaluación. Nivel Stations RDS En el nivel ;(;065: sólo pueden almacenarse las emisoras RDS identificables. Se cambia continuamente a la frecuencia con mejor recepción de esa emisora. [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES BECKER DTM HIGH SPEED 7913

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones BECKER DTM HIGH SPEED 7913, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag