Manual de instrucciones BLAUPUNKT TRAVELPILOT INTEGRATIONS-KIT HALTESYSTEM INSTALLATION INSTRUCTION

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones BLAUPUNKT TRAVELPILOT INTEGRATIONS-KIT HALTESYSTEM. Esperamos que el manual BLAUPUNKT TRAVELPILOT INTEGRATIONS-KIT HALTESYSTEM te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones BLAUPUNKT TRAVELPILOT INTEGRATIONS-KIT HALTESYSTEM.


Mode d'emploi BLAUPUNKT TRAVELPILOT INTEGRATIONS-KIT HALTESYSTEM
Download

Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

   BLAUPUNKT TRAVELPILOT INTEGRATIONS-KIT HALTESYSTEM INSTALLATION INSTRUCTION (1035 ko)

Manual de resumen: instrucciones de uso BLAUPUNKT TRAVELPILOT INTEGRATIONS-KIT HALTESYSTEMINSTALLATION INSTRUCTION

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] · ISTRUZIONI PER L'USO Si prega di leggere prima di utilizzare l'attrezzatura. · ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. FR ES IT BLAUPUNKT ELECTRONICS, INC. Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-8501, Japan Tel. : (03) 3494-1101 BLAUPUNKT ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U. S. A. [. . . ] Si el fusible o los fusibles se funden más de una vez, compruebe cuidadosamente todas las conexiones eléctricas para ver si existen cortocircuitos. Asimismo, haga que comprueben el regulador de tensión del vehículo. Mantenimiento Si tiene problemas, no intente reparar el aparato por sí mismo. Devuélvalo a su distribuidor Alpine o a la estación de servicio Alpine más cercana para que se lo reparen. Lugar de instalación Cerciórese de que los TRAVELPILOT INTEGRATIONS-KIT HALTESYSTEM y TRAVELPILOT INTEGRATIONS-KIT HALTESYSTEMEM no queden expuestos a: · La luz solar directa y al calor · Gran humedad · Polvo excesivo · Vibraciones excesivas · Después de apagar el sistema, permanecerá temporalmente en pantalla una ligera imagen fantasma. Se trata de un peculiar efecto de la tecnología LCD y es normal. · En condiciones de baja temperatura, es posible que la pantalla pierda contraste temporalmente. Después de un corto período de calentamiento, recuperará la normalidad. 3-ES Funcionamiento básico Cambio de fuente Pulse el botón SELECT. Cada vez que pulse el botón, cambiará de modo como se muestra a continuación: 1 Si el CONMUTADOR DE SELECCIÓN AUX3 de la caja negra está en · posición "IN" (entrada) AUX1 AUX2 AUX3 · DISP POWER SELECT posición "OUT" (salida) AUX1 AUX2 2 ENCENDIDO/APAGADO de la pantalla 1 2 Pulse el botón POWER para encender la pantalla. Para apagarla, pulse el botón POWER de nuevo. · Si el monitor está conectado correctamente, se apagará cuando apague el conector de arranque del vehículo. Después de apagar el sistema, permanecerá temporalmente en pantalla una ligera imagen fantasma. Se trata de un peculiar efecto de la tecnología LCD y es normal. - Espere a que la temperatura en el interior del vehículo baje hasta alcanzar el rango de temperaturas de funcionamiento (45°C). · Conexión incorrecta o abierta con el Monitor, unidad de conexión AV. - Compruebe y corrija la conexión. · Debido a las constantes mejoras del producto, las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin previo aviso. · El panel LCD se ha fabricado utilizando una tecnología de fabricación de precisión extrema. La proporción de eficacia de sus píxeles es superior al 99, 99%. Esto significa que el 0, 01% de los píxeles podrían estar siempre activados o desactivados. La imagen tiene poco color. · Los controles Brightness/Color/Tint no están ajustados en las posiciones correctas. - Compruebe cada control. Aparecen puntos, líneas punteadas o bandas. · Puede deberse a señales de neón, líneas de alta tensión, un transmisor CB, otros enchufes de encendido del vehículo, etc. - Cambie la ubicación del vehículo. La unidad no funciona. · El monitor no está encendido. - Encienda el monitor. 7-ES Instalación y conexiones Antes de instalar o conectar la unidad, lea atentamente lo siguiente y las páginas 2 y 3 de este manual para un uso apropiado. PROCURE NO DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO HAGA AGUJEROS. Si debe perforar el chasis durante la instalación, tome las medidas necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos, las tuberías de combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo contrario, podría provocar un incendio. Advertencia REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE. Una conexión incorrecta podría provocar un incendio o dañar el equipo. NO INSTALE EL MONITOR CERCA DEL AIRBAG DEL ASIENTO DEL PASAJERO. Si el aparato no está bien instalado, el airbag podría no funcionar correctamente y, en caso de activarse, podría hacer que el monitor saliese despedido hacia arriba y ocasionar un accidente y daños personales. UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS CON NEGATIVO A MASA DE 12 VOLTIOS. (Consulte a su distribuidor en caso de duda. ) De no ser así, podría ocasionar un incendio, etc. ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o sufrir daños debido a cortocircuitos eléctricos. Precaución CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALES. El cableado y la instalación de esta unidad requieren una competencia y experiencia técnica confirmada. Para garantizar la seguridad, póngase siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado el equipo para confiarle estas tareas. EVITE QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OBJETOS SITUADOS ALREDEDOR. Disponga la instalación eléctrica y los cables conforme a lo descrito en el manual para evitar obstáculos durante la conducción. [. . . ] NO MONTE LA UNIDAD DE CONEXIÓN EN LUGARES EXPUESTOS A HUMEDAD O ALTAS TEMPERATURAS (como el compartimento del motor). Coloque la unidad en el lugar elegido para su instalación. Marque el lugar donde se fijarán los tornillos utilizando la unidad como plantilla. Haga un agujero de diámetro inferior a 3 mm. ADVERTENCIA Cuando perfore el chasis del coche, procure no dañar tubos, depósitos, el cableado eléctrico, etc. [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES BLAUPUNKT TRAVELPILOT INTEGRATIONS-KIT HALTESYSTEM

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones BLAUPUNKT TRAVELPILOT INTEGRATIONS-KIT HALTESYSTEM, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag