Manual de instrucciones BROTHER CS-8060 BROCHURE

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones BROTHER CS-8060. Esperamos que el manual BROTHER CS-8060 te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones BROTHER CS-8060.


Mode d'emploi BROTHER CS-8060
Download

Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

   BROTHER CS-8060 BROCHURE (4674 ko)

Manual de resumen: instrucciones de uso BROTHER CS-8060BROCHURE

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] S2_es_cover DIC181p K Espanõl 885-S06 XC5244-021 Printed in China S2_brother-es. book Page A Wednesday, February 19, 2003 4:32 PM Accesorios incluidos Abra la caja y compruebe que están incluidos los siguientes accesorios. Si falta algún accesorio o estuviera dañado, póngase en contacto con su distribuidor. Accesorios Nota G Puede obtener el tornillo del soporte del pie prensatela a través de su distribuidor autorizado. (Código de pieza: XA4813-051) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. * 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. * 2 agujas 75/11 2 agujas 90/14 2 agujas 90/14: Aguja de punta redonda (color dorado) Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Nombre de la pieza Pie para ojales "A" Pie para sobrehilado "G" Pie monogramo "N" Pie para cremalleras "I" Pie para zig-zag "J" (en la máquina) Pie para puntada invisible "R" Pie especial para botones "M" Abreojales Bobina (4) Juego de agujas Aguja gemela Cepillo Perforador de ojetes Código de la pieza XC2691-051 XC3098-051 X53840-351 X59370-051 XC3021-051 XC4051-051 X59375-151 X54243-001 XA5539-151 X58358-051 X59296-051 X59476-051 135793-051 Nº 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Nombre de la pieza Destornillador Tapa del carrete (grande) Tapa del carrete (pequeña) Pasador de carrete adicional Red del carrete Pedal Cartucho del hilo (en la máquina) Tapa del carrete (naranja) (en la máquina) Herramienta para el cambio de aguja Manual de instrucciones Guía de referencia rápida Tapa del carrete (especial) Código de la pieza XC4237-021 130012-054 130013-154 XC3834-021 XA5523-050 XC1154-021 XC3664-021 XC3673-021 XC4551-021 XC5244-021 XC5256-021 XA5752-021 Título A S2_brother-es. book Page B Wednesday, February 19, 2003 4:32 PM Nombres y funciones de las piezas de la máquina A continuación se enumeran las piezas de la máquina de coser junto con una descripción de sus funciones respectivas. Antes de utilizar la máquina de coser, lea detenidamente esta información para familiarizarse con los nombres de las piezas de la máquina. Vista frontal 1 2 3 E D C B A ? [. . . ] Al mover el deslizador de ajuste de anchura de la puntada hacia la derecha, la aguja se mueve hacia la derecha; al moverlo hacia la izquierda, la aguja se mueve hacia la izquierda. · Para seleccionar automáticamente la anchura más adecuada para el tipo de puntada seleccionado, vuelva a pulsar el botón de ajuste de anchura de la puntada. Ajuste de la tensión del hilo/Ajuste de la anchura y la longitud de la puntada 49 S2_brother-es. book Page 50 Wednesday, February 19, 2003 4:32 PM FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS ---------------------------------------------------------------------------------------------- Ajuste de la longitud de la puntada 1 puntada en el panel de operaciones. Pulse el botón de ajuste de longitud de la El indicador de ajuste de longitud de la puntada se ilumina. 2 la puntada hacia la derecha o izquierda. Mueva el deslizador de ajuste de longitud de Al mover el deslizador de ajuste de longitud de la puntada hacia la derecha, la puntada se vuelve más densa; al moverlo hacia la izquierda, la puntada será más fina. 1 2 4 3 5 1 2 3 4 5 Indicador de ajuste de longitud de la puntada Botón de ajuste de longitud de la puntada Deslizador de ajuste de longitud de la puntada Costura recta Costura en zig-zag · Para seleccionar automáticamente la longitud más adecuada para el tipo de puntada seleccionado, vuelva a pulsar el botón de ajuste de longitud de la puntada. PRECAUCIÓN G Si las puntadas se amontonan, alargue la longitud de éstas. Si continúa cosiendo mientras las puntadas se amontonan, la aguja podría romperse o doblarse. 50 S2_brother-es. book Page 51 Wednesday, February 19, 2003 4:32 PM Consejos útiles de costura A continuación se describen varias maneras de mejorar los resultados de su costura. Consulte estos consejos durante sus trabajos de costura. Costura de prueba Una vez haya preparado la máquina con el hilo y la aguja adecuados al tipo de tejido que vaya a coser, la máquina ajustará automáticamente la tensión del hilo, y la longitud y la anchura del tipo de puntada seleccionado. A pesar de ello, deberá coser antes una pieza de prueba, pues, dependiendo del tipo de tejido y de costura, los resultados podrían no ser los deseados. Para la costura de prueba, utilice una pieza de tejido y un trozo de hilo que sean iguales a los que va a utilizar en el trabajo de costura, y compruebe la tensión del hilo y la anchura y la longitud de la puntada. Puesto que los resultados varían dependiendo del tipo de costura y del número de capas de tejido, haga la prueba de costura siguiendo las mismas condiciones que las del trabajo que vaya a realizar. Costura con curvas Detenga la costura y, a continuación, cambie ligeramente la dirección para coser dibujando la curva. Si desea información sobre cómo coser con un margen de costura regular, consulte "Costuras con un margen regular" (página 53). 2 Cuando cosa una curva utilizando la costura en zigzag, seleccione una longitud de puntada más corta para que ésta sea más fina. Cambio de la dirección de costura 1 la máquina de coser. Cuando la costura llegue a una esquina, pare Deje la aguja en posición baja (dentro del tejido). Si al detenerse la máquina, la aguja queda en posición elevada, pulse de posición de aguja) para bajarla. 2 continuación, gire el tejido. (botón Suba la palanca del pie prensatela y, a Gire el tejido utilizando la aguja como eje. 3 cosiendo. Baje la palanca del pie prensatela y continúe Consejos útiles de costura 51 S2_brother-es. book Page 52 Wednesday, February 19, 2003 4:32 PM FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS ---------------------------------------------------------------------------------------------- Costuras en tejidos gruesos I Si el tejido no cabe debajo del pie prensatela Si el tejido no cabe bien debajo del pie prensatela, levante aún más la palanca del pie prensatela hasta colocarlo en la posición más alta. PRECAUCIÓN G Si se utiliza un tejido de más de 6 mm (15/64 pulgadas) de grosor, o si se empuja el tejido con demasiada fuerza, la aguja podría romperse o doblarse. I Si las costuras son gruesas y el tejido no avanza al principio de la costura El pie para zig-zag "J" tiene una función que permite mantener el nivel del pie prensatela. 1 1 Dirección de costura 1 grande que no cabe debajo del pie, suba la Cuando encuentre una costura demasiado palanca del pie prensatela. 2 izquierda del pie. Mantenga pulsado el botón Pulse el botón negro situado en la parte y baje el pie prensatela. 3 de la costura, permitiendo que el tejido avance. Suelte el botón. El pie quedará bloqueado al nivel Una vez se haya pasado el punto crítico, el pie volverá a su posición normal. 52 S2_brother-es. book Page 53 Wednesday, February 19, 2003 4:32 PM Costuras en tejidos finos Al coser tejidos finos, la costura podría no quedar alineada o el tejido podría no avanzar correctamente. Si esto sucede, coloque debajo del tejido un papel fino o un material estabilizador, y cósalo junto con el tejido. Cuando haya terminado la costura, arranque el papel sobrante. Costuras con un margen regular Para que la costura sea regular, comience a coser con el margen de costura a la derecha del pie prensatela, y con el borde del tejido alineado con el borde derecho del pie prensatela o con una marca de la placa de la aguja. I Alineación del tejido con el pie prensatela Cosa manteniendo una distancia fija entre el borde derecho del pie prensatela y el tejido. 2 1 1 2 1 Papel o material estabilizador Costuras en tejidos elásticos En primer lugar deberá hilvanar juntas las piezas de tela, y después coser sin estirar el tejido. 1 Costura 2 Pie prensatela 1 1 Hilvanado I Alineación del tejido con una marca de la placa de la aguja Las marcas de la placa de la aguja indican la distancia desde la posición de la aguja en las costuras realizadas con puntadas rectas (posición izquierda de la aguja). Cosa manteniendo el borde del tejido alineado con una de las macas de la placa de la aguja. La distancia entre las marcas de la regla superior es de 1/8 pulgadas (3 mm), y la distancia entre las marcas en la cuadrícula es de 5 mm (3/16 pulgadas). 5 1 4 3 2 6 1 2 3 4 5 6 Costura Pie prensatela Centímetros Pulgadas Placa de la aguja 16 mm (5/8 pulgadas) Consejos útiles de costura 53 S2_brother-es. book Page 54 Wednesday, February 19, 2003 4:32 PM FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS ---------------------------------------------------------------------------------------------- 54 S2_brother-es. book Page 55 Wednesday, February 19, 2003 4:32 PM 3 COSTURA CON APLICACIONES En este capítulo se describen los diversos tipos de costuras y sus aplicaciones. Selección de costuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Costura de sobrehilado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Costura básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Costura invisible para dobladillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Pespunte de ojal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Costura de cremalleras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Costura de tejidos elásticos y gomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Costura de adornos, patchwork y acolchados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Costura reforzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Costura de ojetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Costura decorativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 S2_brother-es. book Page 55 Wednesday, February 19, 2003 4:32 PM 3 COSTURA CON APLICACIONES En este capítulo se describen los diversos tipos de costuras y sus aplicaciones. Selección de costuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Costura de sobrehilado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Costura básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Costura invisible para dobladillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Pespunte de ojal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Costura de cremalleras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Costura de tejidos elásticos y gomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Costura de adornos, patchwork y acolchados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Costura reforzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Costura de ojetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Costura decorativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 S2_brother-es. book Page 56 Wednesday, February 19, 2003 4:32 PM COSTURA CON APLICACIONES -------------------------------------------------------------------------------------------------- Selección de costuras Puede seleccionar cualquiera de los tipos de costuras disponibles. 5 Pulse seleccionada. (tecla de selección de Selección de costuras Mediante las teclas del panel de operaciones, seleccione el tipo de puntada que desee. Al encender la máquina de coser, se selecciona la costura recta ( posición izquierda de la aguja). Debajo del número de la puntada aparece una letra (A, G, J, N o R) que indica el pie prensatela que debe utilizarse. puntada). Aparecerá el número de la puntada Cada vez que pulse aumentará un número. Después de alcanzar el "9" ("4" para el número de la izquierda), volverá a aparecer el "0". Si pulsa hacia la derecha, cambia en segundo dígito (unidades) y si pulsa hacia la izquierda, cambiará el primer dígito (decenas). 1 Seleccione la puntada que desee utilizar. Especifique el pie prensatela que se debe · Si desea información sobre los tipos de costura que se pueden realizar con la aguja gemela, consulte "Ajustes de puntadas" (página 94). La puntada ha sido seleccionada. 6 longitud de la puntada. 2 utilizar con la puntada seleccionada. Si fuera necesario, ajuste la anchura y la · Consulte las páginas siguientes para saber cómo coser con cada una de las costuras con aplicaciones. 3 · Si desea más información, consulte "Cambio Coloque el pie prensatela. del pie prensatela" (página 33). 4 I [Ejemplo] Selección del tipo de puntada 1 elegir el tipo de puntada 04. . Encienda la máquina de coser. Pulse las teclas de selección de puntada para Seleccione "4" con de la derecha y "0" con de la izquierda. . . . Aparece "00" la primera vez que se enciende la máquina de coser. . . . 56 S2_brother-es. book Page 57 Wednesday, February 19, 2003 4:32 PM 2 el deslizador de ajuste de anchura de la Para ajustar la anchura de la puntada, mueva puntada hacia la izquierda o la derecha. [. . . ] Título C, 67, 84 panel de operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Título B, Título E pasador de carrete vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Título A pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Título A, 43 perforador de ojetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Título A, 68, 85 pespunte de ojal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 pie móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES BROTHER CS-8060

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones BROTHER CS-8060, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag