Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] CANON SVENSKA AB
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, África y Oriente Medio CANON EUROPA N. V.
CANON (UK) LTD
Bessenveldstraat 7, 1831 Diegem, Belgium Tel: (02) 722. 04. 11 Fax: (02) 721. 32. 74 Helpdesk: 070 300012 (0, 12 /min) http://www. canon. be
Gustav III:s Boulevard 26, 169 88 Solna, Sweden Helpdesk: 08-744 8620 http://www. canon. se
CÁMARA DIGITAL
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands For technical support, please contact the Canon Help Desk: Tel: 08 705 143723 (7. 91 p. /min) Fax: 08 705 143340 http://www. canon. co. uk/Support/index. asp P. O. Box 614, Borehamwood, WD6 9AA, UK
CANON LUXEMBOURG S. A.
CANON (SCHWEIZ) AG
Rue des Joncs 21, 1818 Howald, Luxembourg Tel: 27 302 054 (0, 12 /min) http://www. canon. lu
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland Customer Hotline: 0848 833 838 http://www. canon. ch
CANON NEDERLAND N. V.
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S. A.
102 Avenue du Général de Gaulle, 92257 La Garenne Colombes Cedex, France Tel: Hotline 0825 002 923 (0, 15 /min) http://www. cci. canon. fr
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands Tel: 0900 202 2915 (0, 13 /min) http://www. canon. nl
Austria CANON GES. M. B. H.
Zetschegasse 11, 1230 Wien, Austria Helpdesk: 0810 0810 09 (0, 07 /min) http://www. canon. at
CANON DANMARK A/S
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Knud Højgaards Vej 1, 2860 Søborg, Danmark Tel: 70 2055 15 (0, 25 K/min) http://www. canon. dk
Portugal SEQUE SOC. EQUIP. , S. A.
Guía del usuario de la cámara
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany Customer Hotline: 0180/5006022 (0, 12 / Min. ) http://www. canon. de
CANON NORGE AS
CANON ITALIA S. P. A.
Via Milano 8, 20097 San Donato Milanese (MI), Italy Tel: 848 800 519 (0, 019 /min) http://www. canon. it
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway Tel: 226 29321 (0, 24 NOK/min) E-mail: helpdesk@canon. no http://www. canon. no
Pr. Alegria, 58 2ºC, 1269-149 Lisboa, Portugal Tel: +351 21 324 28 30 Fax: +351 21 347 27 51 Email: info@seque. pt http://www. seque. pt
CANON ESPAÑA S. A.
Finlandia CANON OY
Europa del Este CANON CEE GMBH
Guía del usuario de la cámara
C/Joaquín Costa, 41 28002 Madrid, Spain Tel. [. . . ] 23 · Türkçe (Turco) · Italiano (Italiano) (Chino tradicional) · · Norsk (Noruego) (Coreano) · · Svenska (Sueco) · (Japonés) · Español (Chino simplificado) · También puede cambiar de idioma en el modo de reproducción si mantiene pulsado el botón SET y pulsa el botón MENU. Ajusta la señal de salida de vídeo estándar. 115 · PAL
Funciones avanzadas
73
Toma de fotografías: funciones avanzadas
Personalización de la cámara (Ajustes de Mi cámara)
Puede seleccionar el tema, la imagen de inicio y los sonidos de inicio, de operación, del temporizador y del obturador que se utilizan en esta cámara. Todos ellos se conocen como los ajustes de Mi cámara. También puede personalizar las opciones y para cada elemento con imágenes grabadas en la tarjeta de memoria, con sonidos recién grabados o mediante el software suministrado. Consulte la Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM Guía de iniciación al software para la cámara digital de Canon] para obtener detalles.
Elemento/Pantalla de menú Tema Imagen Inicio Sonido Inicio Sonido oper. Contenido de los ajustes del menú Mi cámara
*1
Contenido del ajuste Selecciona un tema común para la imagen de inicio y para los sonidos de inicio, de operación, del temporizador y del obturador. *1 Establece la imagen de inicio que aparecerá al encender la cámara. Establece el sonido de inicio que se oye al encender la cámara. *1 Establece el sonido que se oye al utilizar cualquier botón que no sea el botón de disparo. *1 Establece el sonido que se reproduce 2 segundos antes de que el obturador se libere en el modo temporizador. *1 Establece el sonido que se oirá al pulsar el botón de disparo. En el modo Película, el obturador no produce ningún sonido. *1 (Off)/ *2/ /
(Configuración)] con cada sonido del menú [
Consulte
pág. 117
Para desactivar simultáneamente el sonido de inicio, de operación, del temporizador y del obturador, establezca la opción [Mute] del menú [ (Configuración)] en [On]. Si [Mute] está establecido en [On], no se reproducirá ninguna de las opciones de sonido, aunque se hayan establecido individualmente en [On]. Tenga en cuenta que la señal de aviso suena incluso aunque el ajuste [Mute] esté en [On]. *2 Ajuste predeterminado
Cómo se relaciona el ajuste [Mute] del menú [
(Mi cámara)]
74
Toma de fotografías: funciones avanzadas
Restablecimiento de los valores predeterminados
Todos los ajustes de operaciones de botón y menú pueden restablecerse a sus valores predeterminados.
3
Pulse los botones o para seleccionar [OK] y pulse el botón SET.
La pantalla de la derecha aparece mientras se restablecen los ajustes. La pantalla normal vuelve aparecer cuando se han restablecido. Para cancelar en lugar de reajustar, seleccione [Cancelar] en lugar de [OK].
Los ajustes siguientes no se restablecen a sus valores predeterminados: - [Fecha/Hora], [Idioma] y [sistema video] en el menú [ (Configuración)] (pág. 72, 73) - Balance de blancos personalizado (pág. 85) - Ajustes de Mi cámara registrados recientemente (pág. 117) Cuando la cámara está conectada a un ordenador o a una impresora, esta operación no funciona.
1 2
Encienda la cámara.
Se puede realizar desde los modos de disparo o reproducción.
Funciones avanzadas
Pulse el botón MENU durante más de 5 segundos.
Se muestra el mensaje "Establecer conf. Predeter. " en la pantalla LCD.
75
Toma de fotografías: funciones avanzadas
Uso del dial de modo (Zona creativa)
Dial de modo
Puede seleccionar libremente ajustes de la cámara tales como la velocidad de obturación y el valor de la abertura para que se ajusten a sus propósitos de realización de fotografías.
Los valores de abertura y velocidad de obturación aparecen automáticamente en la pantalla LCD si está encendida. La cámara funciona de la siguiente manera según Velocidad de Valor de la función seleccionada: obturación abertura
ajusta automáticamente la P La cámara la velocidad de obturación. abertura y
Después de realizar los ajustes, los procedimientos para tomar la fotografía son los mismos que en el caso del modo (pág. Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. [. . . ] 123 128 Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 74, 118, 143
R
Recuadro AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Reducción de ojos rojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Reproducción Ampliación de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Autovisualizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Reproducción de índices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Salto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Visualización de una única imagen . . . . . . . . . . . . . . 58 Reproducción de índices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Requisitos del sistema del ordenador . . . . . . . . . . . . . . 107 Resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Restablecimiento de los valores predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
T
Tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Capacidad de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Descarga de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ]