Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] ESPAÑOL
DIGITAL CAMERA
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON NEDERLAND N. V .
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands Tel. : 023 5 670 123 Fax: 023 5 670 124 Helpdesk: 023 5 681 681 http://www. canon. nl
Europa, África y Oriente Medio
CANON EUROP A N. V .
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON DANMARK A/S
1, Knud Hoejgaards Vej, DK-2860 Soeborg, Denmark Phone: +45 44 88 26 66 E-mail: helpdesk@canon. dk http://www. canon. dk
CANON (UK) L TD
For technical support, please contact the Canon Help Desk: P. O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340 email: customer. services@cbs. canon. co. uk
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, No slo, Nor Norway Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15 E-mail: helpdesk@canon. no http://www. canon. no
CANON COMMUNICA TION & IMAGE FRANCE S. A.
102 Avenue du Général de Gaulle, 92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France Tél : 01. 41. 99. 70. 70 Fax : 01. 41. 99. 79. 50 http://www. canon. fr
Guía Guía de usuario de la cámara d
Finlandia
CANON OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland Puhelin: 010 54420 Fax 010 544 4382 HelpDesk 0600 0 22606 (1, 67 euroa/min + pvm) Sähköposti: helpdesk@canon. fi http://www. canon. fi
CANON DEUTSCHLAND GMBH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany Customer Hotline: (02151) 349-555 www. canon. de
Guía de usuario de l cámara suario de suario de la
CANON IT ALIA S. P. A.
Palazzo L, Strada 6, 20089 Milanofiori - Rozzano (MI), Italy Tel: 02/8248. 1 Fax: 02/8248. 4604 Pronto Canon: 02/8249. 2000 E-mail: supporto@canon. it http://www. canon. it
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden Helpdesk: 08-744 86 20 Fax 08-744 8527 http://www. canon. se
CANON (SCHWEIZ)
AG
CANON ESP AÑA S. A.
C/Joaquin Costa, 41 28002 Madrid, Spain Tel: (91) 538 4500 Fax: (91) 411 5448 Tel. Atención al Cliente: 901. 301. 301 Help Desk: 906. 30. 12. 55 E-mail: helpdesk1@btlink. net
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland Consumer Imaging Group Tel. 01-835-61 61 Fax 01-835-64 68 Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2. 13/min) http://www. canon. ch
Austria
CANON BELGIUM N. V . [. . . ] · Puede que algunos valores de abertura no estén disponibles en ciertas posiciones n dis onibles c disp de zoom. · Funciones disponibles en cada modo de toma de fo rafía (p. m toma foto r fías (p fotografías e movimiento la c mara s be v ocid · Observe que el movim ento de l cámara se debe a velocidades de obturación lentas. Si aparece el a so de mo miento d la cám aviso movimiento de cámara en la pantalla LCD, o á á a n rípod para realizar ra asegure la cá cámara a un trípode para realiza la fotografía. · En este mod la velocidad d obturac con flash sincronizado es de modo, velocidad de obturación ad urac 1/60 segundos a 1/250 segund El valor de abertura puede, por lo tanto, gundos 1/250 segundo 50 segundos. cambiarse automátic se automáticamente para que coincida con la velocidad de flash sincronizado inclu si su valor se estableció previamente. ado incluso
Presentación del valor de abertura
Cuanto mayor sea el valor de abertura, menor será la abertura de la lente. á F2, 8 F3, 2 F3, 5 F4, 0 F4, 5 F5, 0 F F5, 6 F6 F6, 3 F7, 1 F8, 0
ión ión e v or ab r abe av · Para conocer la co correlación entre el valor de abertura y la velocidad de obturación, 70 consulte la página 70.
72
Ajuste manual de la velocidad de obturación y la abertura
Puede ajustar manualmente la velocidad de obturación y la abertura a fin de obtener un efecto especial. Esta característica es adecuada para realizar fotografías de fuegos ga automá artificiales y otras imágenes en las que resulta difícil establecer automáticamente la exposición correcta.
1
Coloque e Dial de modo e la pos ue el odo en posición
· Lo valores de abertura y velocidad de obturación Los e abertu a velo ad d abertur veloc ap a recen en la pantalla LCD, si está encendida. a pantal LCD aparecen
.
Toma de fotografías: selección de determinados efectos
velo velocidad de obturación 2 Seleccione unaco con B o A d l controlador múltiple. del Seleccione un valor de abertura 3 D del controlador múltiple. 4 Tome la imagen.
· Cuando se pu el botón de disparo has la mitad, se muestra en pul pulsa ó ón disparo hasta as úmero o ind l diferencia entre la exposición la pantalla LC un número que in LCD indica la estándar* y la exposic selecc exposición seleccionada. Si la diferencia es mayor que -2" "+2" + ±2 pasos, "-2" o "+ aparece en rojo.
* La exposición estándar se calcula mediante la función AE según el modo de medición seleccionado.
· Funciones disponibles en cada modo de toma de fotografías (p. · Si desea cambiar la exposición, ajuste la velocidad de obturación con B o A del controlador múltiple o ajuste la abertura con C o D del controlador múltiple. · El brillo de la pantalla LCD coincide con los valores de abertura y velocidad de obturación seleccionados. Cuando seleccione una velocidad de obturación rápida o fotografíe un sujeto en un lugar oscuro y establezca el flash en (Reducción de ojos rojos, Flash activado) o en (Flash activado), la pantalla LCD siempre se encenderá. · Para conocer la correlación entre el valor de abertura y la velocidad de obturación, consulte la página 70.
73
Selección de un marco AF
El marco AF indica el área de la composición en la que la cámara realiza el enfoque. El marco AF puede ajustarse de la siguiente manera.
Cuando el Dial de modo se establece en la posición , , , o
Puede ajustar el marco AF en Selección automática (AiAF) o en punto central. má ca (A a (AiAF pun a s á seleccionada, Cuando la opción Selección automática (AiAF) está selecc onada, la cámara está se c n marco selecciona automáticamente un marco AF a pa tir de 9 p ntos par enfocar marco partir puntos para nes disparo. tal, el mar según las condiciones de disparo. Co el zoom digital, e ma AF de punto marco central está siempre selecci nado. pre do.
1 Pulse
.
· El marco AF apare en verde en la pantalla LCD. [. . . ] presi res La impresión Exif es un estándar que mejora la comunicación entre las cá n cámaras y las impresoras digitales. Si establece una conexión con una imp esora com impresora comp compatible con la a a usarán optimizarán en el momento ara usa á optimiz impresión Exif, los datos de imágenes de la cámara se usará y optimi mite obtener im e m es im as de de realizar la fotografía, lo que permite obte imágenes i impresas d gran calidad.
Interfaz:
Rendimiento de la bate (batería NB 2L con carga completa) e bater batería N batería NB-2L
Número de dispa Número o disp disparos de imagen Pantalla L alla LC encendida lla LCD PowerShot S45 Aproximadamente Aprox 210 imágenes Pantalla LCD apagada Aproximadamente 460 imágenes Tiempo de reproducción Aproximadamente 180 minutos
* Los datos anteriores reflejan las condiciones de pruebas estándar de Canon. Las cifras actuales pueden variar en función de los ajustes y las condiciones de disparo. * No se incluyen los datos de película. [. . . ]