Manual de instrucciones DE DIETRICH DRF612JE

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones DE DIETRICH DRF612JE. Esperamos que el manual DE DIETRICH DRF612JE te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones DE DIETRICH DRF612JE.


Mode d'emploi DE DIETRICH DRF612JE
Download

Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

   DE DIETRICH DRF612JE (1094 ko)

Manual de resumen: instrucciones de uso DE DIETRICH DRF612JE

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] DER HERSTELLER. ES Estimado Cliente, le agradecemos mucho y le felicitamos por su eleccin. Este nuevo producto, cuidadosamente estudiado y construido con materiales de primera calidad, ha sido probado esmeradamente para poder satisfacer todas sus exigencias de una perfecta coccin. Por lo tanto le rogamos lea y respete las fciles instrucciones que le permitirn llegar a resultados excelentes desde la primera utilizacin. Con este moderno aparato le expresamos nuestras mejores felicitaciones. [. . . ] 3 25 1 2 34 56 1 234 56 12 3 45 12 3 45 12 34 5 12 34 5 1 234 56 1 234 56 Fig. 3 E 54321 26 DE ES NL PT E 12 34 5 E Fig. 3 27 IT GB utilizzo piastre elettriche/elementi riscaldanti vetroceramici commutatore 1 2 3 4 5 6 regolatore d'energia 1-2 3-4 5-6 7-8 9 - 10 10 - 11 intensit calore tenue dolce lento medio forte vivo tipi cottura FR sciogliere grassi ecc. ; riscaldare piccole quantit di liquido riscaldare medie quantit di liquido - creme salse a lunga cottura scongelare - riscaldare grandi quantit di liquido - cottura al di sotto della temperatura di ebollizione cottura arrosti teneri - cottura alla temperatura di ebollizione cottura arrosti - cottura lessi - cottura carni in padella portare all'ebollizione grandi quantit di liquido - friggere use of electrical plates/vitroceramic heating elements commutator 1 2 3 4 5 6 energy regulator 1-2 3-4 5-6 7-8 9 - 10 10 - 11 heat intensity slight mild slow medium high burning heat cooking methods melting of fats etc. ; heat small quantities of liquid heating of medium quantities of liquid; puddings, long-cooking sauces defreezing - heat large quantities of liquid; cooking below boiling temperature tender roasts; cooking at boiling temperature roasts - boiled food; pan-frying of meats bring large quantities of liquid to boil; fry utilisation des plaques lectriques/elments de chauffe vitrocramiques commutateur 1 2 3 4 5 6 rgulateur d'energie 1-2 3-4 5-6 7-8 9 - 10 10 - 11 intensit chaleur faible douce lente moyenne forte vive types de cuisson faire fondre les graisses, etc. ; chauffer des petites quantits de liquide chauffer des quantits moyennes de liquide ; crmes, sauces longue cuisson dcongeler - chauffer de grandes quantits de liquide; cuisson au dessous de la temprature d'bullition cuisson rtis viande blanche; cuisson temprature d'bullition cuisson rtis viande rouge - cuisson pour pots--feu; cuisson pour viandes dans la pole porter bullition de grandes quantits de liquide; faire frire 28 DE Kommutator 1 2 3 4 5 6 ES NL Anwendung der Heizkrper/Glaskeramik Heizelemente Energie regler 1-2 3-4 5-6 7-8 9 - 10 10 - 11 Intensitt der Wrme gering leicht niedrig mittel stark ganz stark Kocharten PT Fett verflssigen esw. - kleine Mengen Flssigkeit erwrmen mittlere Mengen Flssigkeit erwrmen: Cremes, Soen - langsames Kochen auftauen - groe Mengen Flssigkeit erwrmen - Kochen unter dem Siedepunkt Kochen von zarten Braten: bei Siedepunkt kochen Kochen von Braten - gekochtem Fleisch; Kochen in der Pfanne groe Mengen Flssigkeit zum Sieden bringen; backen utilizacin placas electricas/elementos calefactores vidriocermicos conmutador 1 2 3 4 5 6 regulador de energa 1-2 3-4 5-6 7-8 9 - 10 10 - 11 intensit calor tenue dulce lento medio fuerte vivo tipos coccin derretir grasas ecc. ; calentar pequeas cantidades de lquido calentar medias cantidades de lquido; cremas salsas de larga coccin descongelar - calentar grandes cantidades de lquido; coccin por debajo de la temperatura de ebullicin coccin asados tiernos; coccin a la temperatura de ebullicin coccin asados - coccin hervidos; coccin carnes en sartn llevar a la ebullicin grandes cantidades de lquido; freir gebruik elektrische plaat/glaskeramik verwarmings-elementen aan/uitschakelaar 1 2 3 4 5 6 energie regelaar 1-2 3-4 5-6 7-8 9 - 10 10 - 11 warmte intensiteit zwak zeer laag laag medium hoog zeer hoog kooktypen smelten vetten enz. ; verwarmen kleine hoeveelheid vloeistof verwarmen matige hoeveelheid vloeistof; sauzen met lange kooktijd ontdooien - verwarmen grote hoeveelheid vloeistof; koken beneden de kooktemperatuur licht aanbraden; koken bij de kooktemperatuur braden - vleeskoken; vlees braden in braadpan aan de kook brengen van een grote hoeveelheid vloeistof, frituren utilizao das chapas elctricas/elementos acquecedores vidrocermicos comutador 1 2 3 4 5 6 regulador de energia 1-2 3-4 5-6 7-8 9 - 10 10 - 11 intensidade de calor tnue brando lento mdio forte vivo maneiras de cozinhar derreter gorduras banhas etc. ; aquecer pequenas quantidades de lquidos aquecer quantidades mdias de lquido; cremes, molhos cozinhados prolongados descongelao - aquecer grandes quantidades de lquidos cozinhar a uma temperatura que no chegue a ebulio cozinhar assados tenros; cozinhar temperatura de ebulio Assados - cozidos, carnes cozinhadas na frigideira ferver grandes quantidade de lquidos; fritar. 29 DE Wartung Gas/Elektro Vor jeder Wartungsarbeit das Gert ausschalten. Fr eine lange Lebensdauer des Gerts mu es unbedingt regelmig grndlich gereinigt werden. Dazu folgendes beachten: Die Teile aus Glas, Stahl und/oder Email mssen mit milden, im Handel erhltlichen Mitteln gesubert werden. Verwenden Sie auf keinen Fall chlorhaltige Mittel (Bleichmittel, usw. ). Lassen Sie keine surehaltigen oder alkalischen Speisereste (Essig, Zitronensaft, usw. ) auf der Arbeitsflche; Die losen Teile der Brennstellen mssen in warmem Seifenwasser regelmig gewaschen und gut abgetrocknet werden. Kontrollieren Sie, da die Lcher nicht verstopft sind. Die Elektrokochplatten mit einem feuchten Lappen subern und danach mit einer sehr dnnen lschicht schmieren, whrend sie noch lauwarm sind. Die rostfreien Roste aus Stahl bekommen einen blulichen Beschlag, nachdem sie erhitzt worden sind, aber dies bedeutet keinerlei Beeintrchtigung der Qualitt. Controlar peridicamente el estado de conservacin del tubo flexible de alimentacin gas. En caso de prdidas solicitar la intervencin inmediata del personal cualificado para su sustitucin. NL gebrekkige werking. Controleer periodiek de staat van de flexibele gastoevoerslang. In geval van lekkage is de onmiddellijke tussenkomst van gekwalificeerd personeel vereist ter vervanging. PT ser efectuada por um pessoal qualificado, o qual ter de ser consultado em caso de anomalias no bom funcionamento. Controle peridicamente o estado de conservao do tubo flexvel de alimentao do gs. No caso de perdas de gs, chamar imediatamente o pessoal qualificado, para a substituiao do dito tubo. Instandhaltung glaskeramik Oberflache (Abb. 4a) Vor allem Essensreste und Fettspritzer von der Kochoberflche mit einem Schaber entfernen. Danach die warme Flche mit Sidol oder Stahlfix und Kchenpapier subern, dann mit Wasser abwaschen und einem sauberen Lappen trocknen. Spuren von Aluminiumfolie, Plastikgegenstnden, Zucker oder stark zuckerhaltigen Speisen mssen sofort von der warmen Kochflche mit einem Schaber entfernt werden um mgliche Schden der Plattenoberflche zu vermeiden. Auf keinen Fall Schwmme oder Scheuerlappen verwenden; den Gebrauch von aggressiven chemischen Putzmitteln wie Fornospray oder Fleckenreinigern vermeiden. Mantenimiento vidriocermico (Fig. 4a) Antes de todo quitar los residuos de comida y las salpicaduras de grasa de la superficie de coccin con una raedera. [. . . ] El enchufe o el interruptor omnipolar tienen que ser fcilmente alcanzables con el aparato instalado. NL vermeld op de registratieplaat onderop de kookplaat; dat het stroomvoorzienende apparaat voorzien is van een effectieve aardeverbinding volgens de wettelijk voorgeschreven normen en beschikkingen. In het geval dat het apparaat niet is uitgerust met een kabel en/of stekker, dient gebruik gemaakt te worden van materiaal, geschikt voor de stroomvoering en de werktemperatuur, zoals aangegeven op de registratieplaat. De kabel mag op geen enkel punt een temperatuur bereiken die hoger is dan 50C boven de omgevingstemperatuur. Voor de rechtstreekseaansluiting op het elektriciteitsnet moet er een omnipolaire schakelaar worden aangebracht, die is gedimensioneerd voor de belasting op het plaatje en die de loskoppeling van het elektriciteitsnet verzekerd, met een openingsafstand van de contacten die de volledige loskoppeling toestaat bij overspanning van categorie III, overeenkomstig de installatieregels (de geel/groene aardkabel mag niet worden onde onderbroken). [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES DE DIETRICH DRF612JE

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones DE DIETRICH DRF612JE, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag