Manual de instrucciones GEMINI MPX-40

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones GEMINI MPX-40. Esperamos que el manual GEMINI MPX-40 te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones GEMINI MPX-40.


Mode d'emploi GEMINI MPX-40
Download
Manual de resumen: instrucciones de uso GEMINI MPX-40

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] ATENCIÓN: Este producto cumple con la normativa legal si se utilizan cables y conectores blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para evitar interferencias electromagnéticas con otros aparatos eléctricos, como radios y televisores, deben emplearse cables y conectores blindados. Los signos de exclamación dentro de un triángulo que puedan aparecer en la documentación que acompaña a la unidad pretenden alertar al usuario de instrucciones de operación o mantenimiento importantes. El signo de un rayo dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no aislado en el interior de la unidad, que podría ser de suficiente intensidad como para constituir riesgo de descarga eléctrica. [. . . ] Si está usando el MPX-40 a través de un receptor o equipo de sonido, puede conectar el cable RCA a las entradas de CD o AUX. Si éstas no existieran, servirá cualquier entrada de línea (excepto phono). La salida DIGITAL OUT (6) es para conectar la unidad a cualquier ORDENADOR, DAT, MD, GRABADOR DE DISCO DURO, u otro tipo de aparato que acepte señal digital. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO: Tras asegurarse de que el SELECTOR DE VOLTAJE (1), está en su posición correcta, enchufe la unidad a la corriente y encienda la unidad pulsando el BOTÓN DE ENCENDIDO (4). La unidad se pondrá en marcha y la pantalla LCD azul (16) se iluminará. Para apagar la unidad, presione de nuevo el BOTÓN DE ENCENDIDO (4) cuando la unidad no esté en uso. Cuando hay un disco dentro, los LED azules y la barra de la parte superior de la ranura se iluminarán, y la pantalla LCD (16) mostrará el total de pistas y el tiempo total del CD. Cuando la unidad no tenga ningún CD, la pantalla LCD (16) mostrará NO DISC. Mientras la unidad está en modo de reproducción, y después de haber memorizado el punto de cue (o punto de corte), pulsar CUE (9) hará que el lector de CD entre en modo de pausa y se sitúe en el punto de cue memorizado. Si no se ha memorizado ningún punto de cue, pulsar el botón durante la reproducción no comenzará a reproducir ninguna selección de Cue. PLAY/PAUSE: Cada pulsación de PLAY/PAUSE (8) hace que la operación cambie de modo reproducción a pausa o viceversa. LCD: El DISPLAY DE CRISTA LÍQUIDO (LCD (16)) muestra el número de pista, el modo de reproducción, el modo de pausa, el tiempo, los loops, el tempo y el pitch. El indicador del tiempo de reproducción muestra tres medidas distintas: el tiempo transcurrido (elapsed), el que queda de pista (remain) y el total restante. La barra de reproducción parpadea lentamente cuando quedan 30 segundos de pista, y rápidamente cuando sólo quedan 15 segundos. Pulse TRACK SKIP +10 (15) para avanzar de diez en diez pistas. Cuando se desactivan los movimientos de la JOG WHEEL (22), ésta modificará el pitch de la pista en reproducción para realizar los ajustes precisos necesarios y acompasar dos pistas en una mezcla. Notará que la unidad entra en modo tartamudo cuando se realizan los ajustes en modo pausa. En pausa, el modo SINGLE (24) también escanea la pista para situarse justo en el puinto donde empieza a sonar. Esta caracter ística permite comenzar a reproducir la música sin que se oiga ningún silencio inicial (presente al principio de todas las pistas). Pulsar SINGLE una segunda vez activa la función CONTINUOUS, para que la unidad reproduzca continuamente (al final de la última pista, la unidad volverá a la primera canción y comenzará de nuevo). TIME: El botón TIME (25) cambia la indicación del tiempo entre las tres opciones expresadas en el apartado LCD (16): - Tiempo transcurrido de pista - Tiempo total que queda del disco - Tiempo que queda de pista. Con esta función activada, el CONTROL DE PITCH DESLIZABLE (30) sólo modificará el tempo de la pista, sin cambiar la clave o el tono de la pista en reproducción. [. . . ] usted verá que el LED del botón AUTO CUE parpadea indicando que el MPX-40 ha reconocido el punto guardado en el CD. Simplemente busque la pista con el punto cue guardado, pulse y mantenga el botón de Cue Folder/Recall (23) hasta que el punto CUE aparezca en la pantalla. Pulse el botón CUE y el PLAY y de ese modo el punto CUE estará listo para utilizarse. Si no está satisfecho con su punto de Cue, vuelva a pulsar PAUSE (8) y ajuste de nuevo con la JOG WHEEL (22), hasta encontrar el punto exacto en que desea que se inicie la pista. [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES GEMINI MPX-40

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones GEMINI MPX-40, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag