Manual de instrucciones HARMAN KARDON HS 280

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones HARMAN KARDON HS 280. Esperamos que el manual HARMAN KARDON HS 280 te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones HARMAN KARDON HS 280.


Mode d'emploi HARMAN KARDON HS 280
Download

Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

   HARMAN KARDON HS 280 (4702 ko)

Manual de resumen: instrucciones de uso HARMAN KARDON HS 280

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] Sistema Integrado «Home-Theater» 2. 1 2 canales x 65W Guía del usuario Español HS 280 / HS 210 Designed to Entertain. TM Manual del Sistema «Home-theater» integrado HS 280/HS 210 Índice Instrucciones de seguridad importantes Verifique el voltaje antes del primer uso Desempaquetado Lugar de instalación Limpieza Cambiar de sitio la unidad Introducción ¡Gracias por elegir el Harman Kardon® HS 280/HS 210! [. . . ] Antes de realizar las conexiones del altavoz, asegúrese de que el receptor esté apagado y el cable de alimentación esté desenchufado del receptor y de la toma mural de corriente. 8 Conecte el cable de altavoz a los terminales del altavoz, como se muestra en la ilustración inferior a) Presione hacia abajo encima del terminal para abrir el orificio de conexión b) Inserte completamente el extremo pelado del cable en el orificio c) Suelte el terminal para dejar fijado el cable Debe introducir el cable con la banda coloreada en el terminal de altavoz rojo (+) Inserte el otro cable en el terminal negro (­) Tornillos suministrados Montaje sobre pared de los altavoces satélite HS 210 Aflojar el tornillo que fija el soporte a la parte inferior del altavoz Guarde dicho soporte en un lugar seguro para una posible utilización futura Retire el soporte 15 mm (M6-1 25P) Placa para pared + ­ Coloque la placa de montaje sobre la pared Si es posible, coloque los altavoces de modo que los tornillos de fijación (no incluidos, utilice tornillos de tamaño #8) puedan fijarse directamente sobre un taco de pared Si esto no es posible, utilice un sistema de anclaje sobre pared opcional que soporte un mínimo de 10 kilos (25 pounds) C Suelte el tope para dejar fijado el cable A Presione hacia abajo sobre el tope para abrir el orificio B Inserte la zona metálica del cable en el orificio 13 ESPANOL El cliente será responsable de la adecuada selección e utilización de las piezas de montaje, disponibles en tiendas especializadas, así como del propio proceso de montaje y de la seguridad de la instalación de los altavoces. Siguiendo las instrucciones de conexión de los altavoces -descritas en las páginas 6 a 9-, pase el cable de altavoz a través de la abertura de la parte inferior del soporte de fijación y a través de la parte trasera de la placa de fijación, tal como muestra la imagen Cables a altavoz Tapa de terminales Cable desde placa de fijación terminal correcto de los terminales del receptor o amplificador Aparte de las bandas coloreadas en los extremos, cada cable de altavoz tiene moldeadas en el aislamiento del polo (+) unas rayas para ayudar en su identificación Es muy importante conectar los altavoces de modo idéntico: el ( + ) del altavoz con el ( + ) del receptor o amplificador y el ( ­ ) del altavoz con el ( ­ ) del receptor o amplificador. Si las conexiones son incorrectas, el sonido será plano, los bajos endebles y el estéreo pobre Para conectar el cable de altavoz a los terminales en los altavoces satélites: 1 Presione sobre la parte superior del terminal para abrir el orificio de conexión 2 Inserte el extremo pelado del cable hasta el fondo del orificio Debe introducir la línea con la banda coloreada en el terminal rojo ( + ) del altavoz y la otra línea en el terminal negro ( ­ ) del altavoz 3 Deje de presionar sobre el terminal para dejar fijado el cable a él + ­ El soporte presenta dos aberturas en la parte superior: una abertura circular para el tornillo y una abertura en forma de arco Deberá pasar el cable de altavoz a través de la abertura en forma de arco, no a través de la abertura circular Fije el soporte a la placa de fijación introduciendo la lengüeta de la parte superior de la placa Vista superior en la ranura de la parte superior del soporte, presionando hasta que ambas piezas queden fijadas Haga pasar el cable a través de la abertura circular de la tapa de terminales Introduzca los cables en los terminales correspondientes del altavoz, observando la corrección de polaridad (vea la sección "Conexión de los Altavoces") Coloque la tapa de terminales para ocultar los terminales del altavoz, con su abertura circular dejando pasar los cables El soporte encajará con dicha abertura circular de la tapa de terminales Introduzca el tornillo proporcionado a través de la parte inferior del soporte y de la tapa de terminales Fíjelo a través de la abertura de la parte inferior del altavoz El tornillo deberá fijar el soporte, pero deberá también permitir el movimiento de pivotación de dicho soporte A Presione sobre el terminal para abrir el orificio B Inserte el extremo pelado del cable en el orificio C Suelte el terminal para dejar fijado el cable IMPORTANTE: asegúrese de que los extremos pelados de los cables ( + ) y ( ­ ) no se tocan entre sí o al terminal contrario Si los cables se tocan, se puede producir un cortocircuito que dañe el receptor Para conectar el cable de altavoz a los terminales del receptor: 1 Desatornille la funda del conector para dejar a la vista el orificio del pivote de conexión ¡CUIDADO!No desatornille completamente la funda del pivote 2 Inserte el extremo pelado del cable a través del orificio del pivote Introduzca el cable con la banda de color rojo en el terminal ( + ) del receptor, también de color rojo Inserte el cable coloreado con la banda blanca en el terminal ( + ) de color blanco del receptor Inserte los cables no marcados en los terminales ( ­ ) de color negro en el receptor 3 Enrosque la funda del conector para fijar el cable Soporte para pared Una vez montado sobre pared, el altavoz deberá pivotar lateralmente Aún así, el soporte no permite el movimiento de altavoz hacia arriba o abajo, y el intento de dicho movimiento por parte del cliente podría dañar el soporte e incluso la pared En tal caso, la garantía no cubriría dichos daños Pared A Desenrosque el tapón 23 mm (M6-1 25P) B Inserte el extremo del cable C Enrosque el tapón Conexiones ¡CUIDADO!Antes de conectar nada al HS 280/HS 210, asegúrese de que el receptor HS 280/HS 210 está apagado y de que el cable de alimentación está desenchufado del receptor y de cualquier toma mural. IMPORTANTE: asegúrese de que los extremos pelados de los cables ( + ) y ( ­ ) no se tocan entre sí o al terminal contrario Si los cables se tocan, se puede producir un cortocircuito que dañe el receptor Conectar los altavoces izquierdo y derecho con las bases suministradas: 1 Quite la base del altavoz (vea Colocación en estantes, en la página 12) 2 Pase el cable de altavoz a través de la abertura en la base del altavoz 3 Conecte el cable de altavoz como se describe más abajo 4 Vuelva a colocar la base del altavoz como se muestra en la ilustración Conexión de los altavoces satélite Los altavoces y los receptores/amplificadores tienen terminales de conexión que corresponden a las polaridades ( + ) y ( ­ ) · Los altavoces izquierdo y derecho SAT TS60 de su sistema utilizan el color rojo para marcar el terminal ( + ) y el color negro para el terminal ( ­ ) · El receptor HS 280/HS 210 utiliza el color blanco para señalar el terminal ( + ) del canal izquierdo y el rojo para el terminal ( + ) del canal derecho · El negro se utiliza para señalar el terminal ( ­ ) de ambos canales El cable de altavoz incluido con su sistema tiene bandas coloreadas en ambos extremos de la línea ( + ), que corresponden a los colores de los terminales (+) del receptor El cable del subwoofer tiene conectores color púrpura, que corresponden al color de la salida de subwoofer en el receptor y al color del conector LFE del subwoofer HKTS200SUB Este sistema le ayuda a conectar cada altavoz con el 14 Deslice la base sobre los raíles del altavoz Para conectar los altavoces satélite montados en los soportes suministrados: Siga las instrucciones indicadas en Montaje en la pared de los altavoces satélite en la página 12 IMPORTANTE: durante la operación no conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica Conexión del subwoofer Use los conectores LFE (púrpura) del cable LFE y disparador para conectar la entrada de nivel de línea del subwoofer HKTS200SUB a la salida de subwoofer del receptor HS 280/HS 210 Use los conectores del disparador (negro) del cable LFE y disparador para conectar la entrada de disparador externo del subwoofer a la salida del disparador del subwoofer en el receptor HS 280/HS 210 Front Right Frontal Cable Satellitederecho Cable de satélite (Red Bands) (Bandas rojas) Front Left Frontal izquierdo Satellite Cable Cable de satélite (White Bands) (Bandas blancas) ­ + ­ + CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LOUKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT IN OUT + CAUTION ATTENTION FRONT R RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE D' ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ­­ SPEAKER OUTPUTS FRONT L + Caution: Laser radiation when open. [. . . ] 4, 631. 603, 4. 577. 216; 4, 819, 098; 4, 907, 093: 5, 315, 448 and 6, 516, 132 licensed for limited viewing uses only. AC INPUT 100-240v~ 50 / 60Hz 300W FM 2 SERIAL NO. R COAXIAL 2 IN R R SCART ANTENNA SUB TRIGGER SUBWOOFER Receptor Receiver LFE/ Trigger LFE/ disparador Cable Cable (Extremo negro) (Black Ends) Subwoofer Subwoofer LFE/ disparador LFE/ Trigger Cable Cable (Extremo púrpura) (Purple Ends) 15 PL0004-01001 ESPANOL Satélite derecho Right Satellite Satélite izquierdo Left Satellite Conexión de la Antena FM Conecte la antena suministrada a la conexión de antena FM, como se muestra en la ilustración Extienda completamente el cable de antena hasta que encuentre la mejor recepción de sus emisoras favoritas Conexión del euroconector Si su TV/pantalla de vídeo o descodificador tiene una conexión mediante euroconector, puede conectarlos al HS 280/HS 210 mediante el Cable euroconector suministrado El euroconector transporta vídeo compuesto (CVBS), S-Vídeo y una señal de control para controlar automáticamente la relación de aspecto de las imágenes y otros parámetros del TV o descodificador desde el HS 280/HS 210 El audio también transporta audio estéreo desde el TV o descodificador hasta el HS 280/HS 210 Antena FM (suministrado) Pantalla de vídeo Cable euroconector (suministrado) Para mejorar aún más la calidad de la recepción, puede instalar una antena amplificada de interior, una antena FM de exterior en su tejado o una conexión de FM por cable Consulte la documentación incluida con su antena para seguir las instrucciones de instalación y conexión NOTA: si la antena FM o las conexiones FM usan un cable pareado de 300-ohm (300), utilice un adaptador de 300 a 75 para conectar con la conexión de antena FM del HS 280/HS 210 Conexión de un TV o una pantalla de vídeo Se puede conectar el HS 280/HS 210 a un TV o a una pantalla de vídeo mediante conexiones HDMI, S-Vídeo o vídeo compuesto Si su TV/pantalla de vídeo tiene una conexión HDMI, le recomendamos que use ésta, pues da una calidad de imagen mejor que las demás conexiones HDMI: Utilice el cable HDMI suministrado para conectar la salida HDMI del HS 280/ HS 210 a la entrada HDMI de su TV/pantalla de vídeo El HS 280/HS 210 usa la versión 1 2 de HDMI NOTA: la conexión HDMI enviará audio y vídeo a su TV o pantalla de vídeo Le sugerimos deshabilitar el sistema de audio en su TV o pantalla de vídeo para disfrutar completamente de las ventajas de la reproducción de audio de su sistema HS 280/HS 210 S-Vídeo y vídeo compuesto: si su TV/pantalla de vídeo no tiene conexión HDMI, conéctela entonces al HS 280/HS 210 mediante la conexión de S-Vídeo o de vídeo compuesto NOTA: los cables de S-Vídeo y vídeo compuesto no están incluidos Cable S-Vídeo (no suministrado) Cable de vídeo compuesto (no suministrado) A la entrada de grabación A la salida de reproducción Receptor Conexión de fuentes de audio Receptor A la entrada de grabación A la salida de reproducción Grabadora de CD-R A la salida de reproducción Pletina de casetes Pantalla de vídeo Cable HDMI (suministrado) ­O­ ­O­ Grabadora de MiniDisc Entradas de línea 1/línea 2: si usted tiene un componente de audio analógico, como una pletina de casetes o una grabadora de MiniDisc, conecte sus clavijas de salida derecha e izquierda a la entrada de línea 1 o entrada de línea 2, como se muestra en la ilustración Receptor NOTA: para escuchar un programa de TV a través de su HS 280/HS 210, necesitará conectar la salida de audio de su TV al receptor HS 280/HS 210 Si está usando una conexión tipo HDMI, S-Vídeo o vídeo compuesto entre el HS 280/HS 210 y su TV/ pantalla de vídeo, necesitará conectar la salida de audio estéreo del TV a la conexión de entrada de línea 1 o entrada de línea 2 del HS 280/HS 210 Si está utilizando el euroconector suministrado para conectar el HS 280/HS 210 y el TV, no necesitará cables adicionales, ya que el euroconector transmite una señal de audio estéreo desde el TV al HS 280/HS 210 16 Entradas coaxial 1/coaxial 2 y entradas optica 1/optica 2: si tiene usted un componente digital de audio (como un reproductor de CD o un videojuego), puede conectarlo en una de estas entradas, como se muestra en las ilustraciones de Conexión de fuentes de audio, en la página 16 Cuando utilice las conexiones digitales ópticas 1 y 2, empuje con firmeza la clavija dentro del conector del panel, para que quede firmemente asentada NOTA: Use un sólo tipo de conexión digital para cada componente · Conecte el extremo hembra del cable desmontable de alimentación del receptor en el conector de entrada de corriente alterna de éste Conecte el otro extremo en un enchufe de corriente eléctrica no conmutado que esté en funcionamiento Power Cord Cable de alimentación (female end) (extremo hembra) Conexión de una grabadora de audio Salida de línea: si tiene una grabadora de audio analógico, como una pletina de casetes, conecte su entrada de grabación a la conexión de salida de línea del HS 280/ HS 210 NOTA: también puede conectar las salidas analógicas de la grabadora a las conexiones de entrada de línea 1 o entrada de línea 2 del HS 280/HS 210 Salida coaxial: si tiene usted una grabadora digital, por ejemplo de CD-R o de MiniDisc, conecte la entrada coaxial de dicha grabadora a la conexión de salida coaxial del HS 280/HS 210 · El indicador de funcionamiento del receptor se enciende en rojo, lo cual indica que el receptor se encuentra en modo de suspensión · El LED del subwoofer no se iluminará hasta que reciba una señal de encendido Vea Controles y conexiones del subwoofer, en la página 9, para más detalles Preparación del mando a distancia El sistema de mando a distancia del HS 280/HS 210 usa tres pilas tipo AAA (suministradas) Inserte las pilas como se muestra en la ilustración, asegurándose de respetar la polaridad correcta A Quite la tapa B Inserte 3 baterías AAA C Vuelva a poner la tapa Conexión a una Red de Área Local (LAN) Utilice un cable de red CAT 5 RJ45 (no incluido) para conectar el puerto Ethernet de la unidad HS 280/HS 210 directamente a un router, un conmutador o un conector Ethernet de pared NOTA: Para que la unidad HS 280/HS 210 pueda operar con un ordenador en red, dicho ordenador deberá estar equipado con software UPnP (Universal Plug and Play) Windows Media Player, MediaLink o EyeConnectTM Ordenador portátil Ordenador de sobremesa ­+­ +­+ Cable CAT 5 con conector RJ45 (no suministrado) Módem de red Receptor Red de Área Local (LAN) Utilización del mando a distancia Cuando use el mando, recuerde apuntar hacia el panel frontal del HS 280/HS 210 Asegúrese de que no haya objetos, como por ejemplo muebles, que bloqueen la visión del receptor desde el mando a distancia Las luces brillantes, las fluorescentes y las pantallas de plasma pueden interferir con las funciones del mando · El mando tiene un rango de unos 6 metros, en función de las condiciones de iluminación · Puede usar el mando con un ángulo de hasta 30° respecto a la perpendicular del HS 280/HS 210 · Si el mando sólo funciona intermitentemente, o si presionar un botón en el mando no provoca que alguno de los botones de la fuente se ilumine, asegúrese de que las pilas están correctamente insertadas o reemplácelas por tres pilas nuevas IMPORTANTE: La conexión Ethernet de la unidad HS 280/HS 210 no es compatible con una red proxy Conexión a la red eléctrica El HS 280/HS 210 viene con un cable de alimentación de corriente alterna desmontable Este tipo de cable facilita la instalación y conexión de cualquier sistema de cableado al panel trasero El subwoofer HKTS200SUB lleva un cable de alimentación no desmontable Conecte el cable de subwoofer en una toma mural de corriente que no pase por interruptor NOTAS: · La corriente eléctrica que requiere el receptor HS 280/HS 210 es 100­240V corriente alterna ~ 50/60Hz, 300W Los requisitos para el subwoofer HKTS200SUB son 220­240V corriente alterna ~ 50/60Hz, 200W · La conexión a fuentes de alimentación distintas a las enumeradas podrían dañar el receptor o el subwoofer o provocar un funcionamiento anómalo · Antes de conectar los cables de alimentación a las tomas murales, asegúrese de que todas las conexiones de altavoces, de vídeo y de componentes de audio estén bien hechas 17 Programación del mando a distancia Puede usted programar el mando a distancia para que controle dos componentes adicionales ­normalmente, su TV y una fuente de vídeo, como puede ser un receptor de señal de cable o de satélite­ , además del receptor HS 280/HS 210 Para controlar su TV y la fuente de vídeo, puede memorizar los códigos de los mandos a distancia del TV y del componente de vídeo con los botones del mando a distancia del HS 280/HS 210 que aparecen sombreados en la siguiente ilustración ESPANOL Instalación de las baterías = Learning-Capable = Capacidad de memorización paso 4 Si el mando del HS 280/HS 210 no recibe un código IR antes de 5 segundos, el LED del botón de memorización emitirá tres rápidos destellos rojos y volverá al modo de memorización Reanude entonces la programación desde el paso 4 6 Repita los pasos 3 y 4 para cada orden que desee almacenar en el mando del HS 280/ HS 210 Puede ir alternando entre códigos de su TV y de su componente de vídeo pulsando el botón de TV o el botón de vídeo tras el paso 4 NOTA: si el LED del botón de memorización se apaga en algún momento, necesitará repetir desde el paso 2 hasta el paso 6 Utilización del mando a distancia tras ser programado Si pulsa el botón de TV en el mando a distancia lo pondrá en el modo de control de la TV Podrá controlar la TV a través de los códigos que se han introducido en el mando Si pulsa el botón de vídeo en el mando a distancia, lo pondrá en el modo de control de vídeo y podrá controlar su equipo de vídeo gracias a los códigos que ha programado en el mando Para pasar del modo de control de TV o del modo de control de vídeo al modo de control de receptor HS 280/HS 210, pulse cualquiera de estos botones: Disco, Radio, USB, Red, Actividad o Favoritos Memorización de códigos en el mando a distancia 1 Coloque el mando a distancia del HS 280/HS 210 cara a cara con el mando cuyos códigos quiera que memorice Póngalos a una distancia aproximada de 2, 5 cm enfrentando sus ventanas de emisión de IR 2 Mantenga pulsado el botón de TV o el de vídeo en el mando del HS 280/HS 210 Configuración del receptor NOTA: los menús en pantalla que aparecen en este manual se presentan a modo ilustrativo y pueden diferir ligeramente de las pantallas reales Utilización del sistema de menú en pantalla Cuando encienda su receptor HS 280/HS 210 por primera vez, el menú en pantalla le mostrará el menú de actividad Este menú actúa como "página principal" del HS 280/ HS 210 Todas las demás funciones en pantalla del HS 280/HS 210 parten del menú de actividad Botón de Learn Button memorización TV Button Botón de TV Video Button Botón de vídeo 3 Mientras tiene pulsado el botón de TV o el de vídeo, mantenga pulsado el botón de memorización hasta que su LED comience a destellar en ámbar (el botón de TV o de vídeo no destellará, pero permanecerá encendido permanentemente) Los destellos indican que el mando se encuentra en modo de memorización 4 Presione el botón del mando del HS 280/HS 210 en el que quiere memorizar la orden El LED del botón de memorización se iluminará ininterrumpidamente el modo de memorización permanecerá activo 20 segundos tras la pulsación NOTA: si presiona accidentalmente un botón en el que no se pueda memorizar nada, el LED del botón de memorización continuará destellando en ámbar y el mando seguirá en modo de memorización 5 Pulse el botón del otro mando cuya función quiere memorizar en el mando del HS 280/ HS 210 Cuando el mando del HS 280/HS 210 haya recibido y guardado el código IR del otro mando, el LED del botón de memorización cambiará a color verde y el mando del HS 280/HS 210 permanecerá en modo de memorización, preparado para almacenar otro código NOTA: si el mando del HS 280/HS 210 no puede leer el código IR del otro mando, el LED del botón de memorización parpadeará en rojo rápidamente tres veces y el mando permanecerá en modo de memorización Reanude la programación desde el 18 Para manejar el sistema HS 280/HS 210, tendrá que navegar por los distintos menús en pantalla y seleccionar las opciones que prefiera utilizando el mando a distancia EnterBotón Button Introducir Cursor Buttonscursor Botones de · Use los botones de cursor arriba/abajo para navegar a través de las listas de menú Cuando el cursor se sitúa sobre un elemento, el icono de éste se vuelve más brillante y aumenta el tamaño del nombre · Para seleccionar un elemento, pulse el botón Introducir La pantalla cambiará en función de la selección que haya hecho usted · Para mostrar las opciones de la pantalla actual (si las hubiera), pulse el botón de cursor derecho · Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón de cursor izquierdo Ajustes de audio Menú de ajustes Antes de comenzar a usar el HS 280/HS 210, necesitará fijar en su receptor diversas funciones de vídeo, audio y de otro tipo Desplácese hacia abajo por el menú de actividad hasta que el icono de la línea de ajustes aumente de tamaño y selecciónelo Aparecerá el menú de ajustes Deberá usar los elementos de este menú para configurar cómo quiere que actúe su HS 280/HS 210 en relación con su TV y otros componentes Bajos, agudos: aumenta o disminuye el nivel de bajos (bajas frecuencias) o agudos (altas frecuencias) Puede seleccionar desde ­10dB hasta +10dB en incrementos de 1dB ESPANOL Ajustes de vídeo Subwoofer: aumenta o disminuye el volumen del subwoofer Puede seleccionar desde ­10dB hasta +10dB en incrementos de 1dB Rango dinámico: esta opción hace que la diferencia de volumen entre los momentos más estruendosos o más suaves de una película o una música determinada no sea tan grande El ajuste incrementa el volumen de las partes suaves para que resulte audible y disminuye el de las partes fuertes para que no moleste a nadie NOTA: esta característica sólo funciona con programas Dolby Digital que hayan sido especialmente codificados Se pueden hacer tres ajustes: · Min: no cambia la reproducción original Puede utilizar esta configuración cuando el sonido pueda ser tan fuerte como se quiera · Medio: se aplica una compresión media para que los pasajes más fuertes sean un poco más suaves · Max: se aplica más compresión para que los pasajes más fuertes sean mucho más suaves Retardo: este ajuste permite controlar el retardo de la salida de audio respecto de la salida de vídeo, para eliminar así la pérdida de sincronía que ocurre en algunas ocasiones, cuando un componente de vídeo o la pantalla de vídeo procesan la señal de video El ajuste por defecto de 90ms (milisegundos) suele ser correcto para la mayoría de programas Sin embargo, si necesita mejorar la sincronización de algún programa concreto, puede cambiar el ajuste a cualquier punto entre 0ms (sin retardo) y 150ms, en incrementos de 10ms Envío de audio al TV por HDMI: este ajuste activa y desactiva la salida de audio HDMI hacia el TV Se recomienda desactivar esta función para disfrutar de todas las ventajas de su sistema de receptor y altavoces HS 280/HS 210 Entrada de audio del TV: seleccione esta función indicando cuál es la entrada a la que está conectada la salida de audio de su TV Cuando pulse el botón de TV de su mando a distancia, el TV se convertirá en la fuente de audio y podrá usar el mando a distancia para controlar su TV Vea Conexión de fuentes de audio, Entrada de línea 1/ línea 2, en la página 16 NOTA: si ha conectado el TV al HS 280/HS 210 usando el cable euroconector, seleccione la función euroconector Cuando se encienda el TV, éste enviará una señal al HS 280/HS 210 que seleccionará automáticamente la entrada de euroconector Relación de aspecto: seleccione la relación de aspecto de su TV o pantalla de vídeo (16:9 ó 4:3) Estándar de TV: Seleccione el estándar de su TV o pantalla de video (automático o PAL) Si dispone de un dispositivo TV NTSC o multi-estándar, utilice la opción `Automático' NOTA: si realiza un ajuste incorrecto en este menú, la señal de su TV se perderá temporalmente, pero podrá usted corregir el ajuste mediante la pantalla de información del panel frontal del HS 280/HS 210 Salida: seleccione la conexión de vídeo (HDMI o analógica) que está usando entre el HS 280/HS 210 y su TV NOTA: el HS 280/HS 210 no emitirá señal simultáneamente por HDMI y vídeo analógico Resolución (sólo HDMI): seleccione la resolución más alta que admita su TV (480p (NTSC), 576p (PAL), 720p, 1080i ó 1080p) NOTA: este ajuste sólo está disponible si ha seleccionado la salida HDMI Euroconector (sólo analógico): seleccione el tipo de salida de vídeo que su TV puede recibir a través del cable euroconector (S-Vídeo o vídeo compuesto ­ CVBS­) NOTA: este ajuste sólo está disponible si ha seleccionado la salida analógica 19 Entrada de audio del componente de vídeo: ajuste esta función a la entrada a la que ha conectado la salida de audio del componente de vídeo que programó para controlar con el mando a distancia (NOTA: si conectó el componente de vídeo mediante el cable euroconector, ponga esta función en modo euroconector ) Cuando presione el botón de vídeo del mando, el vídeo se convertirá en la fuente de audio y podrá usar el mando para controlar el componente Vea Conexión de fuentes de audio, Entrada de línea 1/línea 2, en la página 16 Preferencias Ajustes de Red Idioma de OSD: selecciona el idioma para el menú en pantalla (OSD) del HS 280/ HS 210 Por defecto, el idioma es el inglés, pero puede cambiarlo al francés, al alemán, al italiano, al ruso o al español Idioma de audio e idioma de subtítulos: elija el idioma del audio y de los subtítulos que se seleccionará por defecto en los DVD reproducidos en el reproductor incorporado en el HS 280/HS 210 Por defecto, el idioma es el inglés, pero puede cambiarlo al francés, al alemán, al italiano, al ruso o al español Para cambiar a otro idioma, seleccione Otro y utilice las diez teclas en pantalla para introducir el código de idioma de 3 cifras de la lista de códigos de la página 28 Dirección IP: Ésta es la dirección única del HS 280/HS 210 en la red La red asigna automáticamente una dirección IP al HS 280/HS 210, por lo que, salvo que el administrador de la red o su Proveedor de Servicios en Internet (ISP) le indiquen que utilice una dirección IP estática, deberá dejar este ajuste en automático Si necesita utilizar una IP estática, seleccione Dirección IP y entonces seleccione Ajustar, utilizando las teclas numéricas para introducir la dirección IP y los números de la dirección de máscara de subred que usted desee en la pantalla que habrá aparecido Pulse Introducir cuando haya finalizado Puerta de enlace: la dirección de la puerta de enlace conecta su Red de Área Local con Internet El ISP y/o el administrador de red asigna automáticamente esta dirección, por lo que, a no ser que su ISP o administrador de red le indiquen que utilice una dirección de puerta de enlace estática, deberá dejar esta función en modo automático Si se le indica que utilice una dirección estática para la puerta de enlace, seleccione entonces Puerta de Enlace, seleccione Ajustar y use el teclado numérico para introducir los números de la dirección de la puerta de enlace que desee en la pantalla que habrá aparecido Pulse Introducir al finalizar DNS: es el Servidor de Nombres de Dominio de la red El ISP y/o el administrador de red asigna automáticamente las DNS, por lo que, a no ser que su ISP o administrador de red le indiquen que utilice una DNS estática, deberá dejar esta función en modo automático Si se le indica que utilice una DNS estática, seleccione entonces DNS, seleccione Ajustar y use el teclado numérico para introducir los números de DNS que desee en la pantalla que ha aparecido Pulse Introducir al finalizar MAC: esta es la dirección de identificación única que el fabricante ha asignado al HS 280/HS 210 El usuario no puede modificarla Cable: si su ISP o administrador de red le indicaron que debía utilizar una dirección IP, una puerta de enlace o una DNS estática para el HS 280/HS 210, deberá poner esta función en Habilitar tras haber introducido los números en las pantallas adecuadas El aviso de conexión de cable (deshabilitada) cambiará a conexión de cable (conectada) NOTA: si la lengua seleccionada no está disponible en el DVD que se está reproduciendo, pulse el botón de menú de disco en el mando a distancia y cambie de idioma utilizando dicho menú Barra de volumen: el HS 280/HS 210 puede mostrar una barra de volumen en la pantalla del TV cuando usted cambie el nivel de volumen Seleccione Mostrar para que dicha barra aparezca (vea la ilustración inferior) Panel de tiempo restante: cuando la selección de brillo del panel está en Apagado (ver más abajo), puede determinar cuánto tiempo permanece encendida la pantalla de información en el receptor HS 280/HS 210 después de cada orden (hay personas a las que la pantalla les distrae cuando ven una película) Puede hacer que la información aparezca durante 0, 5, 10 ó 15 segundos Brillo del panel: puede fijar el nivel de brillo en el panel de información del HS 280/ HS 210 20 Salvapantallas: activa el salvapantallas del HS 280/HS 210 para evitar el desgaste de la pantalla de vídeo Si conecta el HS 280/HS 210 a una pantalla de plasma, a un TV de tubo-CRT o a un proyector, es recomendable que active el salvapantallas Mostrar el icono de ángulo: determina si el icono de Ángulo aparece en pantalla cuando se está reproduciendo un DVD que contiene distintos ángulos de imagen Acerca de: contiene información sobre las versiones del software instalado en su HS 280/HS 210 NOTA: si selecciona un elemento favorito de una fuente que en ese momento no esté conectada al HS 280/HS 210, el OSD mostrará un icono "inválido" junto a la esquina superior derecha Utilización del reproductor de DVD Precauciones al manipular discos · Para mantener el disco limpio, cójalo por los bordes No toque la superficie Menú de actividad El menú de actividad es la pantalla inicial de los menús del HS 280/HS 210, en la que aparece la lista de las principales funciones: Favoritos, Reproducir Disco, Radio, Entradas de Audio, USB, Red y Ajustes · No adhiera papel o cinta en el disco Si hay cola (o una sustancia similar) en el disco, elimínela completamente antes de usarlo · No exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes de calor · No deje el disco en un coche aparcado al sol, ya que en el interior del vehículo puede haber un aumento considerable de temperatura · Tras reproducir el disco, guárdelo en su caja · No escriba en la cara del etiquetado con un bolígrafo o cualquier otro utensilio de escritura afilado · Tenga cuidado de que el disco no se doble ni caiga Precauciones a la hora de limpiar el disco · Antes de reproducirlo, limpie el disco con un paño de limpieza, desde el centro hacia afuera · No use disolventes como benceno, limpiadores comerciales o sprays antiestáticos concebidos para discos de vinilo Con independencia del menú en pantalla que esté activo, al pulsar el botón de actividad del mando a distancia se volverá al menú de actividad Favoritos La función Favoritos del HS 280/HS 210 le permite almacenar las ubicaciones de los medios usados con frecuencia para volver a reproducirlos fácilmente pulsando una cantidad mínima de botones Esta función resulta especialmente útil si el receptor se encuentra conectado a una red que contenga archivos que se puedan reproducir en distintos dispositivos Los elementos que puede incluir entre sus Favoritos incluyen: · Archivos MP3, JPEG, AVI o MP4 en un dispositivo en Red o un dispositivo USB · Emisoras de Radio FM preseleccionadas · Conexiones de entrada de audio SI desea incluir un elemento en la lista de Favoritos, pulse el botón de cursor derecho para que aparezcan las opciones y seleccione Añadir a Favoritos Para seleccionar un elemento marcado como Favorito pulse el botón de actividad y seleccione Favoritos · Presione el botón de señalización ­o­ · Pulse el botón Activity (Actividad) y seleccione Bookmark (Marcar) En pantalla aparecerá una lista con sus elementos Favoritos Baje hasta el elemento que desee y presione el botón Introducir Código de región El HS 280/HS 210 puede reproducir solamente discos con el código de región 2 o discos que no tengan código de región (región 0) No puede reproducir discos codificados para otras regiones Derechos de copia El material audiovisual puede estar protegido por derechos de autor, en cuyo caso no se debe grabar sin el permiso del propietario de dichos derechos Por favor, consulte las leyes relativas a los derechos de autor Protección de copias El HS 280/HS 210 cumple las especificaciones HDCP (Protección de Copias de Alta Definición) Si se conecta una pantalla de vídeo por HDMI, ha de cumplir también tales especificaciones El reproductor de DVD del HS 280/HS 210 lleva incoporada la protección anticopias Macrovision® Si se intenta copiar el contenido de un DVD con código de protección anticopia en una grabadora de cintas de vídeo, el código impedira que la cinta de vídeo funcione normalmente 21 ESPANOL Formatos de disco admitidos El HS 280/HS 210 puede reproducir los siguientes formatos de disco de 12 cm y 8 cm: DVD, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, CD, CD-R, CD-RW, VCD, S-VCD, MP3 y WMA (v7-v8) También reproduce discos con archivos fotográficos en JPEG NOTA: algunos discos pueden incluir opciones que no sean compatibles con el reproductor de DVD del HS 280/HS 210 Del mismo modo, aunque los DVD pueden contener muchas opciones, no todos incluyen todas las características que ofrece el sistema DVD Por ejemplo, el reproductor de DVD es compatible con los discos multiángulo, pero algunos discos no están codificados con esa opción Para asegurarse de que una determinada característica u opción de pista de audio se encuentra disponible en el disco, compruebe que se especifica en la carátula La capacidad de reproducción de discos CD-R, CD-RW, WMA, JPEG, MP3, VCD/SVCD, DVD-R, DVD+R, DVD-RW y DVD+RW puede quedar alterada por la calidad del soporte y de la grabadora empleados para crearlos = Uso del reproductor de discos Disc Player Operation Cargar el disco Sujete el disco horizontalmente Insértelo suavemente en la Ranura de Discos El mecanismo de lectura de discos lo introducirá en la unidad · No cargue más de un disco dentro de la ranura · No cargue el disco boca abajo Puede cargar un disco mientras está viendo o escuchando cualquier otra fuente (por ejemplo, la radio), sin que se produzca interrupción alguna El disco no se reproducirá automáticamente Cuando no hay un disco cargado en el HS 280/HS 210, la función Reproducir Disco del menú de actividad muestra un icono de prohibición Botón de disco: selecciona el reproductor de DVD del HS 280/HS 210 para que sea la fuente activa y reproduzca el disco introducido NOTA: pulsando este botón cuando el HS 280/HS 210 se encuentra en modo de suspensión lo pondrá en modo de encendido Botón de opciones: le permite seleccionar las siguientes opciones cuando se reproduce un DVD: Play Disc Cuando hay un disco cargado en el HS 280/HS 210, la función Reproducir Disco del menú de actividad no muestra ningún icono de prohibición Play Disc Reproducción de discos Una vez cargado el disco, puede usted reproducirlo así: · Pulsando el botón de disco en el mando a distancia ­o­ · Pulsando el botón de actividad en el mando a distancia y seleccionando Reproducir Disco Utilice los siguientes botones del mando a distancia para controlar las funciones de reproducción: · Audio: le permite elegir entre las diferentes pistas de audio que estén disponibles en el disco · Subtítulos: le permite activar los subtítulos y seleccionar en qué idioma se muestran · Estado: alterna el estado de la pantalla (vea la ilustración inferior) entre los siguientes modos: Apagado, Encendido (se muestra durante 5 segundos) y Fijo (permanece encendido hasta que usted lo apague) · Aleatorio: activa y desactiva la reproducción aleatoria · Repetir: pone el reproductor en el modo de repetición conforme al siguiente ciclo: Apagado, Todo, Título, Capítulo · A­B: activa y desactiva la repetición de A a B y le permite seleccionar los puntos A y B en el disco 22 · Modo de tiempo: le permite llegar en un solo paso hasta cualquier punto del disco Utilice el teclado para introducir la hora completa, o utilice las flechas derecha e izquierda (vea Controles del cursor, página 10) para acceder a las horas, los minutos y los segundos, y use las flechas de cursor arriba y abajo para seleccionar el tiempo A continuación, presione el botón Introducir y el HS 280/ HS 210 saltará hasta el punto que usted haya elegido · Ángulo: le permite elegir entre los distintos ángulos de cámara que están disponibles en el disco NOTA: es una opción que depende del disco Hay opciones que no se encuentran disponibles en todos los discos Controles del cursor: úselos para desplazarse a través de los elementos que aparezcan en los menús en pantalla Botón de Introducción: presiónelo para seleccionar los distintos elementos que aparecen en el menú en pantalla Botón de menú de disco: muestra el menú principal del DVD (o la lista de pistas de un CD) que está dentro del HS 280/HS 210 Botón de expulsión: expulsa el disco NOTA: si no retira el disco de la ranura antes de 20 segundos, se reintroducirá automáticamente en el reproductor de DVD para protegerlo Botón de repetición: cuando el HS 280/HS 210 está reproduciendo un DVD, este botón va alternando entre los siguientes modos de repetición: Todo, Título, Capítulo, Apagado Cuando se reproduce un CD o se están escuchando archivos almacenados en un dispositivo USB a los que se accede a través de la red, este botón va pasando por los siguientes modos de repetición: repetir 1, Todo, Apagado Botón de reproducción aleatoria: cuando el HS 280/HS 210 está reproduciendo un disco, este botón hará que las pistas se reproduzcan en orden aleatorio I Pulse una vez para saltar al inicio de la pista actual I Pulse dos veces para saltar al inicio de la pista anterior El icono puede aparecer temporalmente en la esquina superior derecha de la pantalla Pulse para detener la reproducción en el punto actual Pulse para saltar al inicio de la pista siguiente Pulse para desplazarse hacia atrás a través de la pista actual del disco En los DVD, cada pulsación va pasando a una velocidad superior en reproducción inversa según el ciclo 1x, 2x, 4x, 8x, 16x y 32x Si se pulsa el botón cuando el DVD está en pausa, el desplazamiento hacia atrás se hará en cámara lenta Cada pulsación va cambiando la velocidad de cámara lenta a 1x, 2x, 4x y 8x Pulse para reproducir el disco que esté cargado Durante la reproducción, pulse para hacer una pausa en el disco Al pulsar el botón, la imagen se congelará en el fotograma que se esté reproduciendo Pulse para desplazarse rápidamente hacia adelante a través de la pista del disco que se esté reproduciendo En los DVDs, cada pulsación modifica la velocidad de avance según el ciclo 1x, 2x, 4x, 8x, 16x y 32x, tras lo cual se vuelve a la velocidad normal Si se pulsa el botón cuando el DVD está en pausa, se avanzará a través de la pista en cámara lenta Cada pulsación modifica la velocidad de la cámara lenta según el ciclo 1x, 2x, 4x y 8x Esta relación se convertirá en su lista de presintonías Use los botones de cursor arriba y abajo para desplazarse a través de la lista de emisoras Al desplazarse, la radio sintonizará cada una de las emisoras Tras aproximadamente 20 segundos (o si usted presiona el botón Introducir), la radio permanecerá sintonizada en la emisora en que se haya detenido y la pantalla mostrará el dial de la radio Seleccione Búsqueda Automática El HS 280/HS 210 buscará todas las emisoras de FM que se reciban en su zona y mostrará una lista de las frecuencias en que emiten ESPANOL Para cambiar de emisora mientras se muestra el dial, pulse el botón de canal +/­ o los botones de cursor arriba y abajo La radio sintonizará la emisora anterior o la posterior de la lista Para mostrar la lista de emisoras preseleccionadas mientras el dial de radio está en la pantalla, pulse el botón de cursor abajo 23 0 J G B/1 H Botones numéricos: úselos para saltar a una pista concreta durante la reproducción del disco Utilización del sintonizador de radio FM Para escuchar la radio FM: · Pulse el botón de radio en el mando a distancia ­o­ · Pulse el botón de actividad en el mando a distancia y seleccione Radio Antes de que pueda escuchar la radio, el HS 280/HS 210 necesitará encontrar las emisoras de radio de su zona Pulse el botón de cursor derecho (vea Controles del cursor, página 10) para mostrar las opciones de radio Opciones de la emisora de radio Para mostrar las opciones de la emisora de radio mientras el HS 280/HS 210 muestra la lista de emisoras, pulse el botón de cursor derecho 3 Vaya a la entrada a la que ha conectado el componente que desea utilizar y pulse el botón Introducir NOTA: si ha conectado su TV al receptor mediante euroconector, el HS 280/HS 210 cambiará automáticamente a la entrada por euroconector cuando la TV se encienda Vea Ajustes de audio / Entrada de audio del TV, en la página 19 La entrada de audio seleccionada cuando deje el receptor en el modo de suspensión será seleccionada automáticamente cuando vuelva a encenderlo Para facilitar la identificación de los componentes conectados en cada entrada, puede renombrar cualquiera de esas entradas En la lista de conexiones de entrada (vea abajo) vaya a la entrada que quiera renombrar y pulse el botón de cursor derecho (vea Controles del cursor, en la página 10) Aparecerá el menú de opciones Vaya a la opción que desea y pulse a continuación el botón Introducir Búsqueda hacia arriba: busca la siguiente emisora que se puede recibir aumentando la frecuencia a partir de la que está seleccionada Búsqueda hacia abajo: busca la siguiente emisora que se puede recibir disminuyendo la frecuencia a partir de la que está seleccionada Aumentar paso a paso: cambia la frecuencia de la emisora seleccionada aumentándola en 0 1MHz cada vez que se presiona el botón Introducir Disminuir paso a paso: cambia la frecuencia de la emisora seleccionada disminuyéndola en 0 1MHz cada vez que se presiona el botón Introducir Guardar el nombre: guarda el nombre de la emisora seleccionada y lo almacena en la lista de emisoras (si la emisora está emitiendo dicho dato) Nuevo: crea una copia de la selección actual (con el nombre "Nuevo") Renombrar: le permite usar los botones numéricos del mando a distancia para asignar a la emisora seleccionada el nombre que usted elija Borrar: borra de la lista la emisora seleccionada NOTA: para borrar todas las emisoras de la lista: 1 Pulse el botón de actividad 2 Desplácese hasta Radio y pulse el botón derecho del cursor 3 Seleccione Borrar Todo y pulse el botón Introducir Añadir un favorito: Añade la emisora de radio seleccionada a su lista de favoritos (vea Favoritos, en la página 21, para más información) Seleccione Renombrar y use los botones numéricos del mando para introducir un nombre distinto para cada una de las entradas Reproducción de archivos desde dispositivos USB El HS 280/HS 210 puede mostrar archivos de fotos JPEG, reproducir archivos de audio MP3 (hasta 320kbps de bitrate) y mostrar archivos de vídeo en formatos AVI y MP4 (hasta 4Mbps de bitrate) guardados en un dispositivo USB Para acceder a los archivos guardados en un dispositivo conectado a uno de los puertos USB del HS 280/HS 210: · Pulse el botón de USB en el mando a distancia ­o­ · Pulse el botón de actividad en el mando y seleccione USB Si tiene más de un dispositivo USB conectado, aparecerán los nombres de todos los dispositivos Escucha de las fuentes de audio Si ha usado el menú de ajustes para asignar conexiones de entrada a los botones de TV y vídeo del mando a distancia, el HS 280/HS 210 cambiará automáticamente a dichas conexiones cada vez que pulse los botones de TV o vídeo del mando Vea Menú de ajustes: Ajustes de audio: Entrada de audio del TV y Entrada de audio del vídeo, en las páginas 19 y 20, para más información Además puede seleccionar manualmente un componente de audio que haya conectado a alguna de las entradas de línea o entradas digitales del HS 280/HS 210: 1 Pulse el botón de actividad 2 Seleccione Entradas de audio Aparecerá la lista de conexiones de audio 24 Seleccione el dispositivo que desee y navegue a través de las carpetas hasta acceder al archivo que desee Si el archivo MP3 seleccionado tiene una carátula tipo ID3 tag, el HS 280/HS 210 la mostrará en pantalla durante la reproducción Para reproducir un elemento, búsquelo y selecciónelo Ver fotos Al seleccionar un archivo de foto JPEG, su imagen aparece en el TV (junto a la esquina superior derecha aparecerá un indicador de Pausa (1) Reproducir vídeos Para reproducir un archivo de vídeo, basta con seleccionarlo Si en la pantalla aparece algún otro archivo de vídeo, el HS 280/HS 210 lo reproducirá siguiendo el orden de la lista · Para pasar a la foto JPEG siguiente o anterior, pulse los botones J o I · Para salir y volver a la pantalla de la lista de archivos, pulse el botón 0 Si pulsa el botón B mientras el HS 280/HS 210 muestra una imagen, se iniciará una presentación de dispositivas que irá mostrando en orden sucesivo las fotos JPEG almacenadas en la carpeta, siguiendo el orden alfabético de los nombres de los archivos Los botones I, J y 0 funcionan durante la presentación del mismo modo que con imágenes JPEG individuales NOTA: puede cambiar el tiempo que cada imagen permanece en pantalla pulsando el botón de cursor derecho durante la presentación de diapositivas Reproducción de archivos desde dispositivos en red El HS 280/HS 210 puede mostrar archivos de imagen JPEG, reproducir archivos de audio MP3 (hasta 320kbps de bitrate) y mostrar archivos de vídeo AVI y MP4 (hasta 4Mbps de bitrate) almacenados en dispositivos compatibles conectados a la red a la que se conecta el HS 280/HS 210 mediante Ethernet Para que la unidad HS 280/ HS 210 pueda operar con un dispositivo en red LAN, dicho dispositivo deberá estar equipado con software UPnP Windows Media Player, MediaLink o EyeConnect La unidad HS 280/HS 210 no es compatible con una conexión Ethernet a través de proxy Reproducir música Para reproducir un archivo MP3, basta con seleccionarlo Si en pantalla aparece más de un archivo MP3, el HS 280/HS 210 reproducirá cada uno de ellos siguiendo el orden de aparición en pantalla Compartir archivos Antes de que pueda acceder a través de la red a los archivos almacenados en otros dispositivos, habrá que asignar permisos para que cada dispositivo comparta sus archivos con el HS 280/HS 210 En un ordenador que ejecute Windows, utilice el Windows Media Player: 1 En su ordenador, abra Windows Media Player 2 Abra el menú Biblioteca y seleccione Uso Compartido de Multimedia Se abrirá la ventana Uso Compartido de Multimedia 25 ESPANOL NOTA: si la carpeta contiene una combinación de archivos MP3 y JPEG, al seleccionar un archivo MP3 que no tenga una carátula tipo ID3 tag, en la zona de la pantalla destinada a mostrar las carátulas se mostrará una presentación de dispositivas con las fotos JPEG que haya en la carpeta 3 Haga clic en la casilla Compartir mis multimedia A continuación, haga clic en el icono del HS 280/HS 210, seleccione Permitir y pulse Aceptar A partir de ese momento, se podrá acceder desde el HS 280/HS 210 a los archivos que haya compartido NOTA: para habilitar la posibilidad de compartir multimedia en otro tipo de ordenadores, sistemas operativos o software multimedia UPnP, siga las instrucciones de dichos ordenadores, sistemas o reproductores Si seleccionar un archivo JPEG, la imagen se mostrará en el TV (En la esquina superior derecha de la pantalla aparecerá un indicador de pausa ) Para acceder a los archivos en dispositivos de red: Pulse el botón de red en el mando a distancia ­o­ Pulse el botón de actividad en el mando y seleccione Red Los nombres de todos los dispositivos de red a los que haya otorgado permisos para ser compartidos aparecerán en el menú en pantalla Seleccione el dispositivo a cuyos archivos desee acceder · Para pasar a la imagen JPEG anterior o a la siguiente, pulse el bótón J o el I · Para salir y volver a la pantalla de la lista de archivos, pulse el botón 0 Si pulsa el botón B mientras el HS 280/HS 210 muestra una imagen, se iniciará una presentación de dispositivas que irá mostrando en orden sucesivo las fotos JPEG almacenadas en la carpeta, siguiendo el orden alfabético de los nombres de los archivos Los botones J, I y 0 funcionan durante la presentación del mismo modo que con imágenes JPEG individuales Nota: puede cambiar el tiempo que cada imagen permanece en pantalla pulsando el botón de cursor derecho durante la presentación de diapositivas Las opciones disponibles van de un segundo a diez segundos Seleccione el tipo de archivo que desee ver u oír Reproducir música Al seleccionar Música se muestra en pantalla una lista de los distintos modos de acceder a los MP3 disponibles en los dispositivos de red Ver fotos Al seleccionar Fotos verá una lista de las distintas formas en las que puede acceder a las fotos que hay en el dispositivo de red Seleccione una manera de acceder a la música y luego navegue hasta la obra que desee escuchar Seleccione uno de los modos de acceso; después navegue hasta las fotos que desee ver Para reproducir un archivo MP3, basta con seleccionarlo 26 Si hubiera otros MP3 en la carpeta que ha seleccionado, el HS 280/HS 210 los reproducirá siguiendo el orden del menú en pantalla · Para pasar al archivo MP3 siguiente o anterior, pulse el botón J o I Para detener momentáneamente la reproducción, pulse B/1 Para reanudar la reproducción, pulse de nuevo el botón B/1 · Para salir y volver a la lista de archivos en pantalla, pulse el botón 0 Reproducir vídeos Para reproducir un archivo de vídeo, basta con seleccionarlo Si en la carpeta hay guardado algún otro archivo de vídeo, el HS 280/HS 210 lo reproducirá siguiendo el orden del menú en pantalla Solución de problemas ESPANOL Si su sistema HS 280/HS 210 no funciona como cree que debería hacerlo, compruebe si el problema se aborda en esta sección antes de llamar a su distribuidor o de contactar con Harman Kardon El receptor no se enciende (el indicador de encendido no se ilumina): Hay ruido o interferencias en las imágenes mientras se reproduce un DVD en el HS 280: · Compruebe si el cable de alimentación de corriente alterna está correctamente enchufado en la conexión de entrada de corriente alterna del receptor · Compruebe si el cable de alimentación de corriente alterna está conectado a una toma mural de corriente que funcione y que dicha toma no está desconectada por un interruptor Se escucha sonido a través de los altavoces del HS 280/HS 210, pero no aparece ninguna imagen en el TV: · Compruebe si la superficie del disco está limpia y no está rayada · Si tiene conectado el receptor a su TV a través del reproductor de vídeo, el programa de protección anticopia de algunos DVD puede afectar a la calidad de imagen Conecte directamente la salida de vídeo del receptor a la entrada de su TV El sonido y la imagen están desincronizados: · Compruebe la conexión entre el receptor y el TV · Compuebe si el TV está encendido y que ha seleccionado la entrada adecuada en él · Confirme si las elecciones que ha hecho en el menú de ajustes y en el de vídeo son las correctas para su TV · Si está usando una conexión HDMI, asegúrese de que su TV o pantalla de vídeo cumplen las especificaciones HDCP Si su TV no es compatible con HDCP, desconecte el cable HDMI y utilice las conexiones de S-Vídeo o vídeo compuesto del receptor No se escucha ningún sonido por el subwoofer: · Entre en el menú Audio : Ajustes : Retardo y modifique esa opción para sincronizar el sonido y la imagen El HS 280/HS 210 no puede sintonizar emisoras de radio: · Compruebe si la antena FM está correctamente conectada · Ajuste la posición de la antena Si es necesario, utilice una antena de FM amplificada o una antena FM de exteriores El receptor no responde a las órdenes del mando a distancia: · Compruebe si el cable de alimentación del subwoofer está conectado en una toma mural de corriente que funcione · Compruebe si el interruptor del subwoofer está en posición de encendido · Compruebe si el control de nivel del subwoofer no se encuentra en su posición más baja (girado completamente en sentido contrario al de las agujas del reloj) · Compruebe las conexiones de audio entre el receptor y el subwoofer · Compruebe el menú de Ajustes : Audio: Subwoofer para asegurarse de que el volumen del subwoofer no ha sido fijado en ­10dB Se escucha un zumbido constante de fondo: · Cambie las tres pilas del mando por unas nuevas y asegúrese de colocarlas correctamente · Apunte con el mando a distancia en dirección al receptor · Compruebe si el receptor de IR del receptor está en línea con la ventana del mando a distancia Si fuera necesario, use un receptor de IR externo Harman Kardon HE 1000 El mando a distancia no puede controlar los componentes programados (TV o vídeo): · Compruebe si todos los cables de entrada están completamente introducidos en sus conectores · Compruebe si todos los cables están al menos a 3 metros de distancia de todas las fuentes luminosas fluorescentes · Compruebe si todos los conectores de los cables están limpios Si fuera necesario, límpielos con un paño ligeramente humedecido con alcohol · Apague el interruptor del subwoofer Si el zumbido desaparece, es que existe un bucle de toma de tierra entre el receptor y el subwoofer Si conecta el cable de alimentación del subwoofer en la misma toma mural que está conectado el receptor, el bucle de toma de tierra debe desaparecer El disco no funciona: · Compruebe que ha presionado el botón de TV o de vídeo antes de intentar controlar dicho componente · Haga que el mando a distancia vuelva a memorizar las órdenes de dicho componente El símbolo Ø aparece en el menú en pantalla cuando pulsa un botón: · La función seleccionda en el momento de pulsar el botón no está permitida El receptor no responde a los órdenes o no funciona correctamente: · desconecte el cable de corriente eléctrica del receptor de la toma mural, espere 30 segundos y vuelva a conectarlo Puede encontrar información adicional sobre resolución de problemas en el enlace de Preguntas Frecuentes (FAQs) que aparece en la pestaña de Ayuda de www harmankardon com · Compruebe si el disco está insertado correctamente (con el lado de la etiqueta hacia arriba) · Compruebe si el tipo de disco es correcto: DVD, DVD-R, DVD-RW, DVD+R/RW, VCD, SVCD, CD, CD-R/RW, MP3, WMA (v7and v8) El equipo no reproduce ninguna otra clase de disco · Compruebe si la superficie del disco está limpia y no está rayada 27 Lista de códigos de idiomas de DVD Las opciones del fabricante de discos DVD determinan la disponibilidad de las lenguas en la banda sonora o los subtítulos Consulte la carátula del DVD para obtener dicha información Es posible que para acceder a una lengua concreta deba introducir el código que aparece en la siguiente lista Lenguas Abkhazian Afar Afrikaans Albanian Amharic Arabic Armenian Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Basque Bengali Bihari languages Bislama Bosnian Breton Bulgarian Burmese Catalan Central Khmer Chinese Corsican Croatian Czech Danish Dutch Dzongkha English Esperanto Estonian Faroese Fijian Finnish French Gaelic Galician Georgian German Greek, Modern (post 1453) Guarani Gujarati Hausa Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Interlingua Inuktitut Inupiaq Irish Italian Japanese Javanese Kalaallisut Kannada Kashmiri Kazakh Kinyarwanda Korean Kurdish Kyrgyz Lao Latin Latvian Lingala Código ABK AAR AFR ALB AMH ARA ARM ASM AYM AZE BAK BAQ BEN BIH BIS BOS BRE BUL BUR CAT KHM CHI COS SCR CZE DAN DUT DZO ENG ESP EST FAO FIJ FIN FRE GAE GLG GEO GER GRE GRN GUJ HAU HEB HIN HUN ICE IND INA IKU IPK IRI ITA JPN JAV KAL KAN KAS KAZ KIN KOR KUR KIR LAO LAT LAV LIN Lenguas Lithuanian Macedonian Malagasy Malay Maltese Maori Marathi Moldavian Mongolian Nauru Nepali Norwegian Occitan (post 1500) Oriya Oromo Panjabi Persian Polish Portuguese Pushto Quechua Romanian Romansh Rundi Russian Samoan Sango Sanskrit Serbian Shona Sindhi Sinhala Slovak Slovenian Somali Sotho, Southern Spanish Sundanese Swahili Swati Swedish Tagalog Tajik Tamil Tatar Telugu Thai Tibetan Tigrinya Tonga (Nyasa) Tsonga Tswana Turkish Turkmen Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapük Welsh Western Frisian Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zulu Código LIT MAC MLG MAY MLT MAO MAR MOL MON NAU NEP NOR OCI ORI ORM PAN PER POL POR PUS QUE RON ROH RUN RUS SMO SAG SAN SCC SNA SND SIN SLO SLV SOM SOT SPA SUN SWA SSW SWE TGL TGK TAM TAT TEL THA TIB TIR TOG TSO TSN TUR TUK TWI UKR URD UZB VIE VOL WEL FRY WOL XHO YID YOR ZUL 28 Especificaciones Receptor HS 280/HS 210 Sección de audio Media de potencia continua, modo estéreo (FTC): 65 W por canal, 120Hz ­ 20kHz, @ <0 3% THD, ambos canales excitados simultáneamente a 6 ohmios Sensibilidad de entrada/impedancia (entradas de línea): 240mV/47kilo ohmios Respuesta en frecuencia @ 1W (±3dB): 120Hz ­ 20kHz Distorsión por intermodulación de transitorios (TIM): <0 2% Sistema de altavoces Frencuencia de respuesta: 45Hz ­ 20kHz (-6dB) Altavoces satélite SAT TS60 (para HS 280) Potencia recomendada: 10 ~ 120 watts Impedancia: 8 ohmios nominal Sensibilidad: 86dB @2 83V/metro Tweeter: una cúpula apantallada de 19mm (3/4") pulgadas Rango medio: doble controlador de panel plano de 75mm (3") pulgadas, apantallado Sección de sintonizador de FM Rango de frecuencias: 87 5 ­ 108 0MHz Sensibilidad útil IHF: 3 0V/14 7 dBf Relación señal/ruido (mono/estéreo): 65dB/60dB Distorsión mono/estéreo: 0 3%/0 5% Separación entre canales: 40dB @ 1kHz Selectividad ±400kHz: 65dB Rechazo de imagen: 40dB Rechazo IF: 70dB Dimensiones: Alto 299 mm Ancho 110 mm Profundo 88 mm Peso: 1 5 kg Las medidas de altura incluyen los soportes desmontables Altavoces satélite SAT-TS60 (para HS 210) Potencia recomendada: 10 ~ 120 watios Impedancia: 8 ohms, nominal Sensibilidad: 86dB @ 2 83V/1 metro Transductor de agudos: Bóveda 12mm (1/2"), protegido para video Transductor de medios: Doble transductor 75mm (3"), protegido para video Sección del reproductor de DVD Formatos de disco admitidos: discos de 12 cm y 8 cm de DVD Vídeo y DVD-Audio, conforme a la norma DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, VCD, CD, CD-R, CD-RW, MP3 (hasta 320kbps de bitrate) o WMA (v7-v8) Código de región: 2 Capas de DVD: Una cara/una capa, una cara/doble capa, doble cara/doble capa Formatos de audio: Dolby Digital, PCM lineal, MP3 (hasta 320kbps de bitrate), Windows Media 7 ó 8 Formato de presentación de imágenes: JPEG Sistema de señal de vídeo: NTSC o PAL Salida de vídeo compuesto: IV p-p/75 ohmios, polaridad de sincronía negativa Salida de S-Vídeo: Y/luminancia: IV p-p/75 ohmios, polaridad de sincronía negativa; C/chrominancia: 0 3V p-p Frecuencia de respuesta: DVD (PCM lineal): 20Hz ­ 22kHz, ±1 0dB, CD: 20Hz ­ 22kHz ±1 0dB Relación señal/ruido: 90dB (A-ponderada) Rango dinámico: DVD/CD: 92dB (16-bit) THD/1kHz: DVD/CD: 0 01% Distorsiones en reproducción "Wow & flutter": por debajo de límites mesurables Dimensiones: Alto Ancho Profundo Peso: 243mm 100mm 92mm 1 0 kg Subwoofer HKTS200SUB Rangos de entrada: corriente alterna 220­240V~, 50/60Hz, 200W Potencia del amplificador: 200 W RMS Woofer: cono de 8 pulgadas en cámara sellada Voltaje de entrada del disparador externo: 3 ~ 30 v AC/DC Dimensiones: Alto 353 mm Ancho 267 mm Profundo 267 mm Peso: 9 kg Las medidas de altura incluyen el pie del producto Las características, las especificaciones y el aspecto del producto pueden ser sometidos a cambio sin previo aviso Sección de vídeo Estándar de televisión: Automático o PAL (seleccionable) Nivel de salida/impedancia: 1 0Vp-p/75 ohms Frecuencia de respuesta de vídeo: (compuesto y S-Vídeo) 10Hz ­ 8MHz (­3dB) Version de HDMITM: 1 2 General Alimentación: AC 100­240V ~ 50/60Hz Consumo eléctrico: 300W máximo, 1W en modo de suspensión Dimensiones de la unidad de embalado Alto 98mm 197mm Ancho 350mm 484mm Profundo 280mm 355mm Peso 3 5kg 6 1kg Las medidas de profundidad incluyen los terminales de conexión Las medidas de altura incluyen los pies y el chasis 29 ESPANOL Harman Consumer Group, Inc 8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA 516 255 4545 (USA only) www harmankardon com Made in P R C ©2010 Harman International Industries, Incorporated Todos los derechos reservados Las funciones, las especificaciones y el formato están sujetos a cambios sin previo aviso Harman Kardon e CMMD son marcas comerciales de Harman International Industries, Incorporated, registradas en los Estados Unidos y otros países Designed to Entertain es una marca comercial de Harman International Industries, Incorporated Dolby y el símbolo de la doble-D son marcas registradas propiedad de Laboratorios Dolby EyeConnect es una marca propiedad de Sistemas Elgato HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas propiedad de HDMI Licensing LLC Macintosh es una marca propiedad de Apple Inc , registrada en los Estados Unidos y en otros países Este producto incorpora tecnología para la protección de derechos de copyright protegida por patentes de EE UU y otros derechos relativos a la propiedad intelectual Cualquier uso de dicha tecnología deberá ser autorizado por Rovi Corporation y estará limitado a un uso doméstico o limitado, a menos que una autorización explícita de Rovi Corporation consienta lo contrario Se prohibe el desmontaje de la unidad Windows y Windows Media son marcas registradas propiedad de la Corporación Microsoft en los Estados Unidos y/o en otros paises WMA (Windows Media Audio) es un formato de archivo creado por la Corporación Microsoft Corporation, que además es su propietaria Part# 01 00 YS SM1 E2589 30 [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES HARMAN KARDON HS 280

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones HARMAN KARDON HS 280, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag