Manual de instrucciones KENWOOD K-701

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones KENWOOD K-701. Esperamos que el manual KENWOOD K-701 te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones KENWOOD K-701.


Mode d'emploi KENWOOD K-701
Download
Manual de resumen: instrucciones de uso KENWOOD K-701

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] SISTEMA DE COMPONENTES HI-FI R-K701 MANUAL DE INSTRUCCIONES KENWOOD CORPORATION ESPAÑOL Antes de encender el aparato Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías. Los aparatos han sido diseñados para funcionar con las tensiones siguientes. Europa y Reino Unido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA 230 V solamente Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA 110-120 / 220-240 V conmutable Precauciones de seguridad AVISO : PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA TAPA (O PANEL POSTERIOR). [. . . ] 3 Pulse la tecla 0 en la unidad principal para cerrar la bandeja de CD. ÷ No toque el lado de reproducción del disco. ÷ Asegúrese de poner horizontalmente el disco. Si lo pone inclinado se producirá una falla en el funcionamiento. La etiqueta hacia arriba. 2. Inicie la reproducción. ESPAÑOL ÷ Después de pasar unos pocos segundos, la reproducción empezará desde la melodía número 1. CD ÷ Se muestra un título para discos con CD-TEXT. de la pista que se está reproduciendo. 12345 CD L 30 10 5 3 1 0(-dB) R Este indicador se ilumina cuando se carga un CD. Tiempo transcurrido de la pista que se está reproduciendo. 22 ES Reproducción de CD Para comenzar la reproducción / Para pausa en la reproducción Pulse la tecla CD 6. Para avance rápido y retroceso Unidad de mando a distancia solamente Búsqueda hacia atrás Búsqueda hacia adelante CD ÷ Con cada pulsación, el disco compacto hace una pausa y se reproduce alternativamente. ÷ Mantenga pulsada una de las teclas durante la reproducción. La reproducción normal se reanuda en el punto donde se suelta la tecla. Para saltar pistas Pulse la tecla 4 /¢. Para detener la reproducción Pulse la tecla 7 (parada). Hacia atrás Hacia adelante TUNING MODE Para reproducir una pista deseada Unidad de mando a distancia solamente Seleccione el número de la melodía deseada. ÷ Se saltarán las melodías que se encuentren en la dirección de la tecla pulsada, y la melodía seleccionada se reproducirá desde el principio. ÷ Cuando se pulse la tecla 4 una vez durante la reproducción, la melodía que está siendo reproducida se reproducirá desde el principio. ÷ Para saltar a una pista situada antes de la pista actual, pulse rápidamente la tecla 4. ÷ Las pistas pueden saltarse pulsando la tecla 4 /¢ aunque el CD esté en el modo de parada. En este caso, la reproducción empezará automáticamente desde el punto alcanzado saltando. Para expulsar el disco Unidad principal solamente ESPAÑOL Pulse las teclas numéricas como se muestra a continuación; Para seleccionar el número de melodía 23 : +10, +10, 3 Para seleccionar el número de melodía 30 : +10, +10, +10, 0 ÷ La bandeja del CD se abrirá. (Al pulsar de nuevo la tecla se cerrará la bandeja del CD. ) 23 ES Reproducción de CD Visualización de tiempo en el reproductor de discos compactos Cada vez que se pulsa TIME DISPLAY del mando a distancia cambian los items de la pantalla. 2 Tiempo restante de la melodía que está siendo reproducida ("­" encendido) 12345 CD L 30 10 5 3 1 0(-dB) R ÷ Durante la repetición de reproducción de una sola pista o durante la reproducción aleatoria sólo se podrá visualizar la información 1 y 2. ÷ Cuando el tiempo visualizado es de 1000 minutos o más, la visualización muestra "­ ­ ­ : ­ ­". 3 Tiempo transcurrido de todo el disco ("TTL" encendido) 12345 CD TTL L 30 10 5 3 1 0(-dB) R 1 Tiempo transcurrido de la melodía que está siendo reproducida 12345 4 Tiempo restante de todo el disco ("TTL" & "­" encendido) 12345 CD L 30 10 5 3 1 0(-dB) CD TTL L 30 10 5 3 1 0(-dB) R R Se muestra un título para discos con CD-TEXT Se muestran automáticamente los títulos del disco y de la música cuando se reproduce un disco con CD-TEXT. Cada vez que pulse la tecla DISPLAY cambiará la pantalla. 1 Pantalla de número de pista 12345 CD L 30 10 5 3 1 0(-dB) R DISPLAY 2 Pantalla de título 12345 CD L 30 10 5 3 1 0(-dB) R 3 Pantalla de reloj ESPAÑOL 2345 ÷ Entre los discos con CD-TEXT, para algunos no se pueden mostrar los títuos del disco. Cuando se trata de reproducir los discos con letras más de 1000, se muestra en la pantalla "CD TEXT FULL". CD L 30 10 5 3 1 0(-dB) R ÷ Consulte "Discos que pueden reproducirse en este aparato" para disponer de más información. t ÷ No se pueden reproducir en este equipo discos CD-R/RW no finalizados. ÷ No se pueden reproducir con este aparato señales de datos que no sean música, por ejemplo, señal de datos de CD-R/RW. ÷ Quizás no puedan reproducir determinados discos CD-R/RW dependiendo de sus propiedades, condiciones de grabación, etc. 24 ES Recepción de emisoras de radiodifusión Cuando se presiona la tecla TUNER/BAND, la unidad se activará automáticamente y se alcanzará la condición de recepción. Como presintonizar manualmente las emisoras (presintonización manual) (3) · Preajuste colectivo de emisoras (AUTO MEMORY) (3) § Sintonización de una emisora de radio no presintonizada (2) ¶ Sintonización de una emisora de radio no presintonizada (3) ¶ 1. Seleccione la entrada del sintonizador. Cada vez que se pulsa la tecla TUNER/BAND, la banda cambia de la forma siguiente. Preajuste una emisora de radio en la memoria. Preajuste colectivo de emisoras (AUTO MEMORY) § Siga el procedimiento de "Preajuste colectivo de emisoras (AUTO MEMORY)" para preajustar automáticamente las emisoras de radio que puedan sintonizarse en su área. ÷ Una vez guardadas las emisoras con AUTO MEMORY (función de memoria automática), no tendrá que repetir este procedimiento la próxima vez que quiera escuchar la radio. [. . . ] ±3, 1 dB (en 10 kHz) Características de ecualizador gráfico Frecuencia central ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Hz, 160 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2, 5 kHz, 6, 3 kHz, 16 kHz Rango variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±8 dB D-Bass (+10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60) Entrada (Sensibilidad / Impedancia) PHONO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES KENWOOD K-701

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones KENWOOD K-701, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag