Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones LG 32LC6D. Esperamos que el manual LG 32LC6D te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones LG 32LC6D.
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] TELEVISOR LCD MANUAL DE USUARIO
32LC6D 37LC6D
Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en funcionamiento su set. Guárdelo para referencias futuras. Registre el número de modelo y serie de la unidad. Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente esta información a su distribuidor cuando requiera el servicio.
P/NO : MFL34797064 (0805-REV01) Printed in Korea
www. lge. com
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
Proporcionan las instrucciones importantes de la seguridad con cada aparato. [. . . ] Esta función trabaja en el modo siguiente: AV1, AV2, HDMI1 o HDMI2.
Modo imagen
: Usuario1 : Médio
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón o D E para seleccionar el menú I M A G E N.
Temperatura Color XD Avanzado Relación de Aspecto Restablecer imagen
CONTROL DE IMAGEN
: 16:9
2
Presione el botón o G y luego presione el botón o D E para seleccionar A v a n z a d o.
Pantalla
1
3
Presione el botón o G y luego presione el botón o D E para seleccionar N i v e l N e g r o.
Modo imagen Temperatura Color XD
4
Utilice el botón o seleccionar B a j o o A l t o.
I
FG
para seleccionar para
Avanzado Relación de Aspecto Restablecer imagen Pantalla
G
Modo Cinema 3:2 Nivel de Negro
Apagado
Bajo
Bajo La reflexión de pantalla se pone más obscura. I Alto La reflexión de pantalla se pone más clara.
2
3
4
5
Presione el botón R E T U R N para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
47
CONTROL DE IMAGEN
RESTABLECIMIENTO DE LA IMAGEN
Use para restablecer rápidamente todas las opciones del menú Picture (Imagen) a sus valores predeterminados originales de fábrica.
Modo imagen
: Usuario1 : Médio
1
CONTROL DE IMAGEN
Presione el botón M E N U y luego presione el botón o D E para seleccionar el menú I M A G E N.
Temperatura Color XD Avanzado Relación de Aspecto Restablecer imagen
: 16:9
2
Presione el botón o G y luego presione el botón o D E para seleccionar R e s t a b l e c e r i m a g e n.
Pantalla
1
3
Presione el botón
o G para inicializar el valor ajustado.
Modo imagen Temperatura Color XD Avanzado Relación de Aspecto Restablecer imagen Pantalla
G Seleccionar ( G ó ) causa regresar a los ajustes de fábrica (default).
2
3
48
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
NIVELADOR AUTOMÁTICO DE VOLUMEN
Volumen automático le asegura que el nivel de volumen permanece constante si está viendo anuncios o un programa de televisión.
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón o D E para seleccionar el menú A U D I O.
Modo de audio Volumen automático Balance Bocinas de TV
: Estándar : Apagado :0 : Encendido
2
Presione el botón o G y luego presione el botón o D E para seleccionar V o l u m e n a u t o m á t i c o.
1
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
3
Presione el botón o G y luego presione el botón o D E para seleccionar A p a g a d o o E n c e n d i d o.
Modo de audio Volumen automático Balance
G
Apagado Encendido
4
Presione el botón R E T U R N para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Bocinas de TV
2
3
49
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
AJUSTES DE SONIDO PREESTABLECIDOS (MODO DE AUDIO)
Modo de audio le permite disfrutar del mejor sonido sin ningún ajuste especial porque la televisión configura las opciones de sonido apropiadas según el contenido del programa. E s t á n d a r, M ú s i c a, P e l í c u l a, D e p o r t e s son prefijados para la buena calidad de sonido en la fabrica y no son ajustables.
1
Presione el botón S O U N D repetidamente, para seleccionar entre las siguientes opciones de sonido: E s t á n d a r, M ú s i c a, P e l í c u l a, D e p o r t e s y U s u a r i o (su propia configuración).
2
Presione el botón R E T U R N para regresar a ver TV.
50
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
I
También ud. puede hacer el Modo de audio con el menú A U D I O.
Modo de audio Volumen automático Balance Bocinas de TV
: Estándar : Apagado :0 : Encendido
Modo de audio Volumen automático Balance Bocinas de TV
G
Estándar Música Película Deportes Usuario
AJUSTE DE SONIDO - MODO USUARIO
Usted puede ajustar sonidos agudos y bajos a los niveles de su preferencia.
Modo de audio : Estándar : Apagado :0 : Encendido
1
2 3 4
Presione el botón M E N U y luego presione el botón o D E para seleccionar el menú A U D I O. Presione el botón o G y luego presione el botón o D E para seleccionar Modo de audio. Presione el botón o G y luego presione el botón o D E para seleccionar Usuario.
Volumen automático Balance Bocinas de TV
1
Modo de audio Estándar Música Película Deportes Usuario
G
Presione el botón o G y luego presione el botón o D E para seleccionar la opción de sonido A deseada (Agudos, Bajos o Surr. Presione el botón o G y luego presione el botón o F G para hacer los ajustes apropiados. Frontal Presione el botón o G y luego presione el botón o F G para seleccionar Apagado, Sistema 3D E c h o S o u n d o S R S (Sound Retrieval System) TruSurround XT.
Volumen automático Balance Bocinas de TV
5
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
La selección del ( G ó ) hará pasar a la pantalla de ajuste detallado
2
3
Usuario Agudos Bajos Surr. Frontal 50 50 Apagado
G
6
Presione el botón R E T U R N para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Presionar
MENU
para confirmar.
4
SRS TruSurround XT Aprovecha cualquier formato multicanal sin necesidad de añadir ningún otro equipo adicional ni altavoces. Claridad en los diálogos, realce de bajos y mejora del audio estéreo que proporcionan una experiencia de sonido envolvente a partir de material estéreo estándar. Sistema 3D EchoSound Crea unos estupendos efectos estéreo simulados a partir de cualquier sonido mono y un sonido tridimensional realista con una sensación de sonido envolvente amplia e intensa a partir de un sonido estéreo.
Surr. Frontal
Sistema 3D EchoSound
5
51
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
AJUSTE DE BALANCE
Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles que desea ud.
Modo de audio
: Estándar : Apagado :0 : Encendido
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón o D E para seleccionar el menú A U D I O.
Volumen automático Balance Bocinas de TV
2
Presione el botón o G y luego presione el botón o D E para seleccionar B a l a n c e.
1
52
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
3
Presione el botón o G y luego presione el botón o D E para hacer un ajuste deseado.
Modo de audio Volumen automático Balance Bocinas de TV 0
L R
4
Presione el botón R E T U R N para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
2
Balance
0
L
R
3
DISPOSICIÓN DE BOCINAS DE TV
Apague los altavoces si está utilizando un equipo de audio externo. La función le permite activar o desactivar los altavoces mediante la opción Apagado / Encendido.
Modo de audio
: Estándar : Apagado :0 : Encendido
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón o D E para seleccionar el menú A U D I O.
Volumen automático Balance Bocinas de TV
2
Presione el botón o G y luego presione el botón o D E para seleccionar B o c i n a s d e T V.
1
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
3
Presione el botón o G y luego presione el botón o D E para seleccionar E n c e n d i d o o A p a g a d o.
Modo de audio Volumen automático Balance Bocinas de TV
G
Apagado Encendido
4
Presione el botón R E T U R N para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
2
3
53
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
DISFRUTE DE LA TRANSMISIÓN ESTÉREO/SAP
Solo para análogos: este televisor puede recibir programas de estéreo MTS y de cualquier SAP (programa de audio secundario) que acompañe el programa de estero si la estación transmite una señal de sonido adicional. El sonido mono se utiliza automáticamente si se transmite solo en mono.
1
Utilice el botón S A P para seleccionar el modo MTS deseado en una señal analógica. Cuando presione el botón S A P, verá aparecer uno a uno M o n o, S t e r e o, o S A P.
I
Si hay otros idiomas disponibles en la señal digital, puede seleccionarlos con el botón S A P.
54
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
2
Presione el botón R E T U R N para regresar a ver TV.
IDIOMA DEL AUDIO
Es posible que haya otros idiomas disponibles si la emisora proporciona una señal digital. Esta función opera sólo en modo DTV/CADTV.
Lenguaje
: Español(Spanish)
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón o D E para seleccionar el menú OPCIÓN.
Etiqueta de entrada Bloqueo de Teclas Subtítulos ID del Televisor : Apagado : Apagado :1
2
Presione el botón o G y luego presione el botón o D E para seleccionar L e n g u a j e.
1
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
3
Presione el botón o G y luego presione el botón o D E para seleccionar A u d i o.
Lenguaje Etiqueta de entrada Bloqueo de Teclas Subtítulos ID del Televisor
G Menú Audio Español(Spanish) Inglés
4
Utilice el botón oF E s p a ñ o l o F r a n c é s.
G
para seleccionar: I n g l é s,
5
Presione el botón R E T U R N para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
2
Lenguaje
Menú
3
Español(Spanish) Inglés
Etiqueta de entrada
Audio
Bloqueo de Teclas Subtítulos ID del Televisor
4
55
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA
Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idioma inicial seleccionado. Primero seleccione su idioma.
Lenguaje
: Español(Spanish)
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón o D E para seleccionar el menú OPCIÓN.
Etiqueta de entrada Bloqueo de Teclas Subtítulos ID del Televisor : Apagado : Apagado :1
2
Presione el botón o G y luego presione el botón o D E para seleccionar L e n g u a j e .
1
56
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
3
Presione el botón o G y luego presione el botón o D E para seleccionar M e n ú.
Lenguaje Etiqueta de entrada Bloqueo de Teclas Subtítulos
G Menú Audio Español(Spanish) Español
4
Presione el botón o F G para seleccionar su idioma deseado. De aquí en adelante la exhibición en la pantalla aparecerá en el idioma seleccionado.
ID del Televisor
2
3
5
Presione el botón R E T U R N para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Lenguaje
Menu Español(Spanish) Español
Etiqueta de entrada
Audio
Bloqueo de Teclas Subtítulos ID del Televisor
4
SUBTÍTULOS
Se debe proporcionar subtítulos para ayudar a ver TV a las personas que no escuchan.
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón o D E para seleccionar el menú OPCIÓN.
Lenguaje Etiqueta de entrada Bloqueo de Teclas Subtítulos ID del Televisor
: Español(Spanish)
: Apagado : Apagado :1
2
Presione el botón o G y luego presione el botón o D E para seleccionar S u b t í t u l o s .
1
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
3
Presione el botón o G y luego presione el botón o D E para seleccionar M o d o.
Lenguaje Etiqueta de entrada
4
Presione el botón o Encendido o Apagado
I
F
G
para seleccionar
Bloqueo de Teclas Subtítulos ID del Televisor
G
Modo
Análoga Digital
Encendido Subtít. 1 Servicio3
Opción digital
Al seleccionar A p a g a d o, se desactivan los submenús para Análogo, DTV y Opción digital.
2 3 4
5
Presione el botón R E T U R N para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
57
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
Se debe proporcionar subtítulos para ayudar a ver TV a las personas que no escuchan. Seleccione un modo de subtitulado para visualizar la información de subtitulado si el programa lo proporciona. El subtitulado análogo visualiza información en cualquier posición de la pantalla y se trata generalmente del cuadro de diálogo del programa. El subtitulado o el texto, si la estación los proporciona, serían aconsejables para los canales digitales o análogos de la antena o cable. Este televisor está programado para memorizar el modo de subtitulado o texto que fue configurado la última vez que apagó el equipo. [. . . ] Reservado
0 Principal 1 Secundaria
0 Dos 1 Uno
0 Uso 1 Sin uso
En la tabla anterior aparece el código binario que se debe convertir a Hexadecimal antes del envío. Por ejemplo: El código binario para sintonizar la subfuente en un canal de cable NTSC es "1000 0001", el cual se traduce a "81" en Hex. * 7° bit: Para qué fuente desea cambiar el canal. * 6° bit: Use un canal de dos partes o de una parte. [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES LG 32LC6D
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones LG 32LC6D, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.