Manual de instrucciones LIFESCAN TOUCH II

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones LIFESCAN TOUCH II. Esperamos que el manual LIFESCAN TOUCH II te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones LIFESCAN TOUCH II.


Mode d'emploi LIFESCAN TOUCH II
Download
Manual de resumen: instrucciones de uso LIFESCAN TOUCH II

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] ® SISTEMA PARA EVALUAR LA GLUCOSA EN LA SANGRE una compañía FOLLETO DEL PROPIETARIO Estimado propietario del sistema ONE TOUCH® II: ¡Felicitaciones!Ha seleccionado un sistema de alta tecnología y excepcionalmente fácil de usar para evaluar la glucosa sanguínea en su propio hogar. Su sistema ONE TOUCH® le proporcionará resultados exactos con sólo seguir unos simples pasos. Este folleto contiene todo lo necesario para el uso del sistema ONE TOUCH®. [. . . ] Con el uso hogareño normal, la pila debe durar aproximadamente un año. Las pilas de tamaño J pueden adquirirse en farmacias y ferreterías. 6-VOLT marca Duracell® (tamaño J, 6 voltios, Pieza Nº 7K67). Cuando el mensaje pila cod . 9 Cuando la pila esté próxima a descargarse, los mensajes del medidor se exhibirán intermitentemente. Aun con un bajo nivel de carga de la pila, el medidor obtendrá resultados exactos. Sin embargo, es aconsejable reemplazarla lo antes posible. 52 -- se exhibe en la pantalla, el medidor no podrá obtener resultados exactos y será necesario reemplazar la pila antes de realizar otro examen. La información almacenada en la memoria del medidor no se verá afectada por la descarga de la pila ni por retirarla para su reemplazo, siempre y cuando dicho reemplazo se efectúe dentro de los 30 días. Cuando resulte necesario remplazar la pila, utilize solo una pila alcalina de -- Para reemplazar la pila: 1. Asegúrese de que el medidor esté apagado antes de retirar la pila. 6-VOLT R 2. Ponga el medidor boca abajo. BLOOD For servic GLUCO SE ME TER ER E MET GLUCOS BLOOD e: toll-fre nce, call 862 or assista 1 800 227-8 For service 521 STATES: UNITED 1 800 663-5 CANAD A: e or assist ance, call UNITED STATES: CANADA: -8862 1 800 227 1 -552 1 800 663 3AA CMV094 toll-free: AA CMV0943 Serial No. : 3. Con el pulgar, oprima con firmeza el costado izquierdo de la puerta del compartimiento para la pila hacia la derecha hasta que la traba se desenganche, tal como se indica en la puerta misma. 4. Retire por completo la puerta del compartimiento para la pila. -- 53 -- 6-VOLT 6-VOLT METER GLUCOSE BLOOD : toll-free ce, call or assistan 862 For service 1 800 227-8 : STATES UNITED 663-5521 CANADA: BLOOD ER E MET GLUCOS nce, call or assista For service S: STATE UNITED CANAD A: 862 1 800 227-8 521 1 800 663-5 CMV0943 AA toll-fre e: 1 800 Serial No. : Serial No. : CMV0943AA 5. Retire la pila vieja y deséchela. Coloque una nueva pila de tamaño J tal como se indica en la figura. 6. Para volver a colocar la puerta, introduzca la lengüeta del costado derecho dentro de la ranura del compartimiento para la pila. 7. Deslice el costado izquierdo de la puerta por encima de la pila e introduzca la lengüeta izquierda en la ranura, presionando con su pulgar hasta que se trabe. -- 54 -- 9. COMO FIJAR LA FECHA, HORA Y OTRAS FUNCIONES ESPECIALES Su medidor ONE TOUCH® II cuenta con una serie de funciones especiales que le permiten personalizar su operación con el fin de satisfacer sus necesidades específicas. El medidor le permite: · Fijar la hora del reloj incorporado para que los resultados de la evaluación de su glucosa sanguínea puedan almacenarse en la memoria conjuntamente con la fecha y hora en que se obtuvieron. · Encender o apagar el bip de aviso; el medidor viene de fábrica con el bip encendido. · Seleccionar el idioma en que se exhiben los mensajes. Los idiomas disponibles son: inglés, español, francés, italiano, holandés, portugués, sueco, alemán o un idioma en base a símbolos. El inglés se selecciona en fábrica como idioma del medidor. -- 55 -- · Seleccionar la unidad de medida de los resultados de glucosa: miligramos por decilitro (mg/dL) o milímoles por litro (mmol/L). La unidad mg/dL se selecciona en fábrica como unidad de expresión de los resultados. · Seleccionar el formato de la fecha: Mes-Día-Año o DíaMes-Año. [. . . ] El medidor ONE TOUCH® II tiene una garantía de tres años a partir de su fecha de adquisición. Registre la fecha aquí: _________________________ Si durante los primeros tres años de adquirido, su medidor deja de funcionar por cualquier motivo (con excepción de un trato indebido evidente), LifeScan lo reemplazará por uno nuevo o uno reacondicionado sin cargo alguno en concepto de mano de obra, piezas de repuesto, servicio o entrega. -- 95 -- 3. Si el medidor ONE TOUCH® II deja de funcionar y el propietario original lo envía para su reparación transcurridos los tres años de su fecha de adquisición, se le enviará un medidor reacondiciondo de reemplazo y se le cobrará un arancel por servicio de $50. 00*. El medidor de reemplazo tendrá a su vez una garantía de 90 días. 4. [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES LIFESCAN TOUCH II

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones LIFESCAN TOUCH II, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag