Manual de instrucciones OMRON E3NT-L

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones OMRON E3NT-L. Esperamos que el manual OMRON E3NT-L te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones OMRON E3NT-L.


Mode d'emploi OMRON E3NT-L
Download

Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

   OMRON E3NT-L BROCHURE (370 ko)
   OMRON E3NT-L (2763 ko)
   OMRON E3NT-L BROCHURE (334 ko)

Manual de resumen: instrucciones de uso OMRON E3NT-L

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] E30E-ES-01A Fotocélula de reflexión E3NT-L Sensor fotoeléctrico Manual de instrucciones Resumen 11 37 41 51 Advanced Industrial Automation Especificaciones Montaje Conexión eléctrica Configuración 23 Funcionamiento 2 SUMARIO SECCIÓN 1 Indicaciones importantes . . 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 Uso del manual de instrucciones. Compatibilidad electromagnética (EMC) . . 5 6 6 6 6 7 7 7 SECCIÓN 2 Indicaciones de seguridad . [. . . ] . 36 36 36 35 Embalaje / daños de transporte Sección 5-1 5-1 Embalaje / daños de transporte · Procure que el sensor no se dañe por el contacto con otros objetos durante el transporte · Para el transporte es preciso emplear únicamente el embalaje original del sensor debidamente precintado · Conserve el embalaje original del sensor para su futura utilización · Comunique inmediatamente por escrito al transportista y a OMRON los daños producidos durante el transporte 5-2 Almacenaje · Almacene el sensor en su embalaje original debidamente precintado · Protéjalo del polvo y la humedad 5-3 Suministro En el suministro del sensor está incluido: · Fotocélula de reflexión E3NT-L · Referencia rápida · Manual de instrucciones en CD-ROM 36 SECCIÓN 6 Montaje 6-1 6-2 Indicaciones de seguridad . 6-2-1 La orientación de montaje del sensor . 6-2-2 Montaje mediante taladros de montaje . 6-2-3 Montaje mediante soporte de fijación universal E39-EL1 . 6-2-4 Montaje mediante soporte adaptador E39-EL2 y soporte E39-EL1. 38 38 39 40 40 40 37 Indicaciones de seguridad Sección 6-1 6-1 Indicaciones de seguridad El montaje, conexión eléctrica y mantenimiento debe ser efectuado exclusivamente por personal técnico especializado debidamente cualificado, formado y autorizado, con arreglo a las reglas vigentes y en ausencia de tensión. La máquina ha de ser segura para evitar su reconexión. Las transformaciones y variaciones, así como las intervenciones en el interior del sensor, la interfaz de datos y el auxiliar de alineación están prohibidas. Evite golpes y caídas al montar el sensor. Las condiciones ambientales del lugar de montaje han de coincidir con los datos técnicos (véase SECCIÓN 3 Especificaciones). 6-2 Montaje del sensor Al contrario que en los sensores con triangulación simple, en el E3NT de doble triangulación la dirección de movimiento del objeto de medición es posible en las tres direcciones. De esta forma se puede seleccionar discrecionalmente una posición rotatoria del sensor en torno a su eje óptico (véase Ilustración 1 P osición del sensor). Ilustración 1 Posición del sensor Si el spot óptico no se encuentra exactamente en el mismo plano que el objeto de medición, la distancia no quedará inequívocamente definida y se pueden producir anomalías de funcionamiento (véase Ilustración 2 Distancia no inequívoca). En caso necesario, se deberá utilizar una señal de disparo o una función de sincronismo. Ilustración 2 Distancia no inequívoca 38 Montaje del sensor Sección 6-2 El sensor debe ser montado de tal modo que: · quede correctamente alineado antes de ser configurado · esté protegido de la mejor manera posible contra vibraciones y choques · esté lo más protegido posible de la incidencia de luz extraña · quede protegido de daños y suciedad · se posibilite la conexión eléctrica · resulte lo más accesible posible para su mantenimiento · sea posible manipular las teclas · la pantalla resulte visible. 6-2-1 La orientación de montaje del sensor La superficie óptica del sensor debe estar alineada lo más paralela posible a la superficie del objeto de medición. 90° Objeto de medición 90° Ilustración 3 Alineación paralela Si el objeto de medición posee una superficie brillante y reflectante, la óptica del sensor debería inclinarse con respecto a la superficie del objeto de medición en 5 . . . 10°. 5° . . . 10° 90° Objeto de medición Ilustración 4 Alineación con superficies brillantes 39 Montaje del sensor Sección 6-2 Si hay una superficie reflectante en paralelo al eje óptico del sensor se pueden producir situaciones de inestabilidad. Por ello debería evitarse la presencia de objetos reflectantes en el eje óptico del sensor. Si esto no fuera posible, la superficie reflectante no debería estar dispuesta en paralelo al eje óptico, sino girada en al menos 10°. Los objetos reflectantes dentro o fuera del área de detección pueden provocar perturbaciones de funcionamiento. Evite la presencia de objetos reflectantes en el eje óptico del sensor o en sus proximidades. 6-2-2 Montaje mediante taladros de montaje 1. Practique los taladros de fijación correspondientes a los 6 posibles orificios de montaje del sensor (véase seccion 3-3 Dimensiones). Fije el sensor con el material de fijación adecuado. Alinee el sensor del modo más aproximado posible a la probable posición del objeto de medición. Apriete los tornillos de fijación. 6-2-3 Montaje mediante soporte de fijación universal E39-EL1 1. Practique correctamente los taladros de fijación o los taladros roscados con arreglo a las posiciones deseadas del soporte de fijación universal (véase seccion 3-3 Dimensiones). Coloque correctamente el sensor con el material de fijación adjunto en el soporte de fijación. [. . . ] La configuración del retardo a la conexión tr-1 o tr-2 sólo estará disponible si en el menú OPTIONS se ha puesto en on-1 el retardo a la conexión/desconexión. 57 Configuración mediante teclado directamente en el sen- Sección 9-1 9-1-5 Menú OPTIONS En el menú OPTIONS se definen todas las opciones de funcionamiento del sensor. El LED de estado está encendido. Funcionamiento normal Puntos de menú Enter 2 s Enter 2 s Enter 2 s 0Pt Enter 2 s Función Pin 2 Pin2 Enter Seleccionar función con / Entrada Salida in out Enter Enter Seleccionar función con / Seleccionar función con / Enter Ent. de disparo Salida de control Salida de alarma tchA tchb tE5t tri6 out2 ALAr Enter Ent. teaching A Función Pin 5 Pin5 Enter Seleccionar función con / Ent. [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES OMRON E3NT-L

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones OMRON E3NT-L, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag