Manual de instrucciones PHILIPS MCM9

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones PHILIPS MCM9. Esperamos que el manual PHILIPS MCM9 te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones PHILIPS MCM9.


Mode d'emploi PHILIPS MCM9
Download

Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

   PHILIPS MCM9 QUICK START GUIDE (98 ko)
   PHILIPS MCM9 (1395 ko)
   PHILIPS MCM9 (1395 ko)
   PHILIPS MCM9 annexe 1 (1395 ko)
   PHILIPS MCM9 BROCHURE (345 ko)
   PHILIPS MCM9 QUICK START GUIDE (99 ko)

Manual de resumen: instrucciones de uso PHILIPS MCM9

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] Micro Hi-Fi System MCM9 MCM11 MCM9 MCM11 1 Important notes for users in the U. K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' Si dichiara che l'apparecchio MCM9, MCM11, Philips risponde alle prescrizioni dell'ar t. Fatto a Eindhoven Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven, The Netherlands 1 2 3 Remove fuse cover and fuse. Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A. S. T. A. [. . . ] ­ Conecte el cable de alimentación de CA al tomacorriente solamente después de que haya terminado de realizar todas las demás conexiones. Paso 1: Conexión de las antenas FM/ MW ­ Coloque la antena de cuadro MW en un estante o sujétela a un soporte o una pared. ­ Extienda la antena FM y sujete sus extremos a la pared. ­ Ajuste la posición de las antenas de modo que se obtenga una recepción óptima. ­ Posicione las antenas lo más lejos posible de un televisor, VCR u otra fuente de radiación para prevenir ruidos molestos. ­ Para obtener una mejor recepción de FM en estéreo, conecte una antena FM externa. 50 Conexiones Paso 2: Conexión de los altavoces Paso 4: Colocación de las pilas en el control remoto 3 1 2 Consejos útiles: ­ Asegúrese de que los cables de altavoz se conecten correctamente. Las conexiones incorrectas pueden dañar el sistema al causar cortocircuitos. ­ No conecte más de un altavoz a un par de terminales altavoz +/-. 1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas. 2 Coloque dos pilas tipo R06 o AA, de acuerdo con las indicaciones (+-) del interior del compartimiento. 3 Cierre la tapa. Utilización del control remoto para hacer funcionar el sistema Paso 3: Conexión del cable de alimentación de CA 1 Apunte el control remoto directamente al sensor remoto (iR) de la unidad principal. "AUTO INSTALL ­ PRESS PLAY" puede aparecer en el panel de visualización cuando el cable de alimentación de CA se enchufe al tomacorriente por primera vez. Pulse É en Å la unidad principal para almacenar todas las emisoras disponibles o pulse Ç para salir (consulte "Operaciones de sintonizador"). 2 Seleccione la fuente que desea controlar pulsando una de las teclas de selección de fuente de control remoto (por ejemplo CD, TUNER). 3 Después seleccione la función deseada (por ejemplo É , í, ë). Å ¡PRECAUCIÓN! ­ Retire las filas si están gastadas o si no se utilizarán durante un periodo largo. ­ No utilice pilas viejas y nuevas o diferentes tipos de pilas en combinación. ­ Las pilas contienen sustancias químicas, por lo tanto deben desecharse de la forma correcta. 51 Español Conecte los hilos de los altavoces a los terminales SPEAKERS, el altavoz derecho a "R" y el altavoz izquierdo a "L" , el hilo de color (marcado) a "+" y el hilo de negro (sin marcar) "-". Inserte completamente la parte pelada del hilo del altavoz en el terminal, de la forma mostrada. Operaciones básicas Activación / desactivación Conmutación al modo activo Pulse CD, TUNER, TAPE o AUX/CDR. Conmutación a modo de espera Eco Power Pulse B. El botón ECO POWER se enciende. La pantalla se pone en blanco. PROGRAM Ajuste del reloj El reloj puede ajustarse o bien al modo de 12 horas o al de 24 horas ("11:59 PM" o "23:59" por ejemplo). 2 (00:00 î 12:00AM) Español 4 (00:00 / 12:00AM) (00:00 / 12:00AM) Conmutación a modo de espera (visualización de reloj) Pulse y mantenga apretado B. Aparece el reloj. Mientras se está en modo de espera, al pulsarse el botón CLOCK se conmuta el sistema al modo de espera Eco Power. Consejo útiles: ­ Antes de conmutar el sistema a espera Eco Power o al modo de espera, asegúrese de que el modo de demostración ha sido desactivado. 3, 4 CLOCK 1, 5 1 Pulse y mantenga pulsado CLOCK hasta que comience a parpadear la hora del reloj en el panel de visualización. 2 Pulse PROGRAM repetidamente para cambiar entre el modo de reloj de 12 horas y el de 24 horas. 3 Pulse à o á (o pulse S T en el sistema) repetidamente para ajustar la hora. 4 Pulse É para cambiar el ajuste de los Å Modo de demostración Si el modo de demostración es activo, tanto si conmuta el sistema a espera Eco Power o a modo de espera, empezará a mostrar las diversas funciones ofrecidas por el sistema. minutos y, a continuación, pulse í o ë (o pulse S T en el sistema) varias veces para ajustarlos. 5 Pulse CLOCK para almacenar el ajuste. El reloj empezará a funcionar. Para activar la demostración En espera Eco Power/modo de espera, pulse y mantenga apretado Ç en la unidad principal hasta que aparezca "DEMO ON". Para desactivar la demostración Pulse y mantenga apretada Ç en la unidad principal hasta que aparezca "DEMO OFF". Para ver el reloj en cualquier modo activo Pulse CLOCK una vez. El reloj aparece durante unos segundos. Consejos útiles: ­ El ajuste del reloj se borrará cuando el sistema se desconecte de la fuente de alimentación. ­ El sistema saldrá del modo de ajuste de reloj si no se pulsa ningún botón durante 90 segundos. ­ Para ajustar el reloj automáticamente mediante la información sobre la hora de la señal RDS, consulte "Operaciones de sintonizador ­ Ajuste del reloj RDS". 52 Operaciones básicas Atenuación del brillo de la pantalla del sistema Puede seleccionar el brillo deseado para el panel de visualización. Control del sonido Incredible Surround ­ (Sonido circundante) La función Incredible Surround aumenta la distancia virtual que separa los altavoces delanteros, produciendo un efecto estéreo circundante de sorprendente amplitud. En cualquier modo activo, pulse DIM repetidamente para seleccionar el modo de pantalla DIM 1, DIM 2, DIM 3 o DIM OFF. Aparece DIM excepto para el modo DIM OFF. Pulse INC. repetidamente. Si está activado, aparecerá en la pantalla INCREDIBLE SURROUND. Control del volumen Ajuste MASTER VOLUME (o pulse VOL +/- en el control remoto) para aumentar o reducir el nivel del sonido. Si desactivado, "IS OFF" aparecerá en la pantalla. Bass/ Treble ­ (Graves/Agudos) La función BASS/ TREBLE (Graves /Agudos) permite definir los ajustes del ecualizador. "VOL MUTE" es el nivel de volumen mínimo y "0 dB" es el nivel de volumen máximo. Para desactivar el volumen temporalmente Pulse MUTE en el control remoto. La reproducción continuará sin sonido mientras se muestra " MUTE". [. . . ] TM "SLEEP 1" TM "SLEEP" 2 Pulse AUX/CDR repetidamente. Para cancelar el temporizador de dormir Pulse SLEEP repetidamente hasta que aparezca "OFF" o pulse el botón STANDBY ON B. Seleccione "AUX" cuando conecte a un televisor, VCR o reproductor de disco láser. Seleccione "AUX /CDR" cuando conecte a un grabador de CD o reproductor de DVD. 3 Pulse PLAY en el dispositivo conectado para iniciar la reproducción. Consejos útiles: ­ Todas las funciones de control de sonido (INC SURR por ejemplo) están disponibles para su selección. ­ Para ver los detalles de conexión y uso, consulte siempre el manual del propietario para el otro equipo. 63 Español pulse SNOOZE en el control remoto. Especificaciones AMPLIFICADOR Potencia de salida - MCM9 - MCM11 Relación señal-ruido Respuesta de frecuencia Sensibilidad de entrada AUX/CDR In Salida Altavoces Auriculares (1) (6 , 1 kHz, 10% THD) 2 x 100 W MPO 2 x 50 W RMS(1) 2 x 150 W MPO 2 x 75 W RMS(1) 75 dBA (IEC) 50 ­ 20000 Hz, -3 dB 500 mV/1V 6 32 ­ 1000 ALTAVOCES Sistema Impedancia Woofer (altavoz de graves) Tweeter (altavoz de agudos) (MCM9) 2 vías, Bass reflex 6 1 x 5. 25" de Aluminio Altavoz de agudos de cúpula cónica de 2" con fluido ferromagnético Tweeter de cinta Tweeter (altavoz de agudos) (MCM11) Dimensiones (anch. x prof. ) - MCM9 Español REPRODUCTOR DE DISCOS Pistas programables 99 Respuesta de frecuencia 20 ­ 20000 Hz, -3 dB Relación señal-ruido 76 dBA Separación de canales 60 dB (1 kHz) MPEG 1 capa 3 (MP3-CD) MPEG AUDIO Velocidad en bits de 32­256 kbps MP3/WMA-CD (se aconseja 128 kbps) Frecuencia de muestreo 32, 44. 1, 48 kHz SINTONIZADOR Gama de onda FM Gama de onda MW Número de emisoras preestablecidas Antena FM MW - MCM11 Peso - MCM9 - MCM11 GENERAL Material /acabado CA Consumo de corriente Activo - MCM9 - MCM11 Espera Espera Eco Power Dimensiones (anch. [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES PHILIPS MCM9

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones PHILIPS MCM9, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag