Manual de instrucciones SENNHEISER SKM 100-835 G3 FREQUENCY SHEETS

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones SENNHEISER SKM 100-835 G3. Esperamos que el manual SENNHEISER SKM 100-835 G3 te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones SENNHEISER SKM 100-835 G3.


Mode d'emploi SENNHEISER SKM 100-835 G3
Download

Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

   SENNHEISER SKM 100-835 G3 PRODUCT SHEET (191 ko)
   SENNHEISER SKM 100-835 G3 FREQUENCY SHEET (592 ko)

Manual de resumen: instrucciones de uso SENNHEISER SKM 100-835 G3FREQUENCY SHEETS

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] 4 El sistema de banco de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sectores de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Por causa de la ausencia del sensor, las células de batería individuales no se reconocen como baterías. Vigilancia de la temperatura de la batería BA 2015 durante la carga en el cargador L 2015. Cambiar el módulo de micrófono En primer lugar, extraiga las pilas o la batería tal y como se indica y deje el micrófono inalámbrico abierto. Desenrosque el tornillo de fijación. 11 Extraiga la cápsula del micrófono tal y como muestra la ilustración. No toque los contactos o la membrana durante esta operación. Introduzca otra cápsula de micrófono. Asegure la cápsula de micrófono de nuevo con el tornillo de fijación. Nota: El tornillo de fijación asegura la cápsula del micrófono de forma mecánica. En caso de que falte el tornillo de sujeción, podrían producirse errores en el micrófono inalámbrico durante un funcionamiento extremo. Enrosque la rejilla perteneciente al nuevo módulo de micrófono. Cierre la carcasa y ponga el micrófono inalámbrico de nuevo en funcionamiento. Nota: La cápsula y el micrófono inalámbrico forman junto con la espuma protectora externa una unidad acústica y deben cambiarse siempre conjuntamente. Para facilitar su distinción, los módulos de micrófono están identificados con anillos de color (verde: MD 835, azul: MD 845, rojo: ME 865). 12 Uso diario Conectar/desconectar micrófono inalámbrico Sólo se puede desconectarel micrófono inalámbrico si se muestra la indicación estándar en la pantalla. Salir del menú de servicio Con la opción de menú "EXIT" se sale del menú de servicio y se regresa de nuevo a la indicación estándar. Pulsando dentro del menú de servicio brevemente la tecla ON/OFF, se cancela la entrada (función ESC) y se vuelve sin modificación alguna a la indicación estándar con los últimos ajustes memorizados. 17 El menú de servicio del micrófono SET EXIT BANK Cambiar banco de canales SET BANK 1 Banco de canales actual BANK U / : 1a 8, U (User Bank) SET: Almacenar STORED CHAN Cambiar de canal SET 1. 03 B. CH 1. 02 / : canal B. CH canal configurado (la indicación depende del ajuste en "DISPLY") 01a 20 SET: Almacenar STORED TUNE Ajustar frecuencia del banco de canales "U" SET 790. 025 MHz 791. 125 SET: Almacenar MHz Frecuencia actual en el canal configurado / : Frecuencia de emisión en pasos de 25 kHz STORED SENSIT Ajustar unidad de modulación SET -10 dB Configuración actual de la modulación / -30 dB : de 0 a -30 dB SET: Almacenar STORED SET DISPLY Conmutar la indicación estándar FREQ Indicación estándar actual / NAME : FREQ, NAME, CHAN SET: Almacenar STORED NAME 18 DISPLY NAME Asignar nombre SET VOCAL Nombre actual GUCAL Nombre (6 caracteres) /: STORED RESET Restablecer las configuraciones de fábrica del equipo SET Letras sin diéresis, números del 0 a 9, caracteres especiales SET: 5 x carácter siguiente, después, RST. OK / : OK, NO "reset" = OK: SET: Restablece todas las configuraciones del equipo excepto el tono piloto, reinicia el aparato, aparece la indicación estándar "reset" = NO SET: Interrumpe el reset PILOT Activar/desactivar la transmisión del tono piloto SET PLT. ON Transmisión del tono piloto activada/ desactivada PLT. OFF / : ON, OFF SET: Almacenar STORED LOCK Bloquear manejo SET LOC. OFF OFF Bloqueo de las teclas activado/desactivado LOC. ON ON / : ON, OFF Bloqueo de las teclas = ON: SET: Almacenar, ("STORED") y regresar a la indicación estándar STORED EXIT Salir del menú de servicio SET Bloqueo de las teclas = OFF: SET: Almacenar BANK 19 Indicaciones relativas a ajustes en el menú de servicio Seleccionar banco de canales ­ BANK El micrófono inalámbrico tiene nueve bancos de canales entre los cuales se puede conmutar en la opción de menú "BANK". Los bancos de canales "1" a "8" tienen hasta 20 canales con una frecuencia previamente ajustada de fábrica (véase "El sistema de banco de canales" en la página 4). El banco de canales "U" (User Bank) tiene hasta 20 canales libres en los cuales puede seleccionar libremente y almacenar una frecuencia. Al pasar de un banco de canales a otro, automáticamente se mostrará el canal más bajo. Cambiar de canal ­ CHAN En el punto de menú "CHAN" puede conmutar dentro de un banco de canales entre los distintos canales. Observe en la selección de canales: Si el micrófono inalámbrico trabaja con un receptor de la serie ew 500 G2 en un mismo tramo de transmisión, tiene que ajustar el transmisor y el receptor al mismo canal. El funcionamiento multicanal El micrófono inalámbrico es apto para establecer junto con receptores de la serie ew 500 G2 unos tramos de transmisión para instalaciones multicanal. Utilice sólo los canales libres de un banco de canales para el funcionamiento multicanal. Le recomendamos realizar, antes de poner en funcionamiento los tramos de transmisión, un autoscan con un receptor de la serie ew 500 G2. [. . . ] Los transmisores deberían mantener una distancia mínima de 20 cm. 25 Mantenimiento y limpieza Limpie el micrófono inalámbrico regularmente frotándolo con un paño ligeramente humedecido. Nota: No utilice bajo ningún concepto disolventes o detergentes. Limpie de vez en cuando la rejilla del micrófono inalámbrico: Desenrosque la rejilla del micrófono inalámbrico (girar en el sentido inverso al de las agujas del reloj). Retire la espuma protectora. Limpie el interior y el exterior de la rejilla del micrófono con un paño ligeramente humedecido. [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES SENNHEISER SKM 100-835 G3

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones SENNHEISER SKM 100-835 G3, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag