Manual de instrucciones SENNHEISER SKM 500 G2

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones SENNHEISER SKM 500 G2. Esperamos que el manual SENNHEISER SKM 500 G2 te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones SENNHEISER SKM 500 G2.


Mode d'emploi SENNHEISER SKM 500 G2
Download

Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

   SENNHEISER SKM 500 G2 (615 ko)
   SENNHEISER SKM 500 G2 02-06 (615 ko)

Manual de resumen: instrucciones de uso SENNHEISER SKM 500 G2

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] EK SKM 500 Instrucciones para el uso / ¡Ha realizado la elección acertada! Estos productos Sennheiser le convencerán durante muchos años por su fiabilidad, rentabilidad y manejo sencillo. Sennheiser responde de ello con su buen nombre y su competencia adquirida en más de 60 años como fabricante de productos electroacústicos de alta calidad. Tómese ahora unos minutos de tiempo para leer estas instrucciones. Queremos que pueda disfrutar de forma rápida y sencilla de nuestra técnica. 2 Índice La familia de micrófonos inalámbricos SKM 500 G2 . . . . . . . . . . [. . . ] Nota: El tornillo de fijación asegura la cápsula del micrófono de forma mecánica. De esta manera, se evita que durante el servicio el micrófono inalámbrico sea desactivado por error o que se realicen modificaciones accidentales. 14 El menú de servicio Una característica especial de la serie Sennheiser evolution wireless ew 500 G2 es el manejo intuitivo uniforme. Así, es posible introducir estos equipos de forma rápida y precisa bajo situaciones de estrés como las que supone estar encima de un escenario o al realizar transmisiones en vivo. Las teclas Teclas Modo ON/OFF Indicación estándar Menú de servicio Zona de introducción de datos SET Indicación estándar Menú de servicio Función de la tecla en cada uno de los modos Conectar/desconectar micrófono inalámbrico Cancelar la entrada y volver a la indicación estándar Cancelar la entrada y volver a la indicación estándar Pasar de la indicación estándar al menú de servicio Cambiar del menú de servicio a la zona de introducción de datos de la opción de menú seleccionada Almacenar las configuraciones y regresar al menú de servicio Sin función Cambiar a la opción de menú ( ) anterior o a la opción de menú siguiente ( ) Modificar los valores para una opción de menú: Opciones disponibles ( / ) / Zona de introducción de datos Indicación estándar Menú de servicio Zona de introducción de datos Sinopsis de las opciones de menú Indicador BANK CHAN TUNE SENSIT DISPLY NAME RESET PILOT LOCK EXIT Significado Cambiar banco de canales Cambiar de canal dentro del mismo banco Ajustar frecuencia de transmisión para el banco de canales "U" (User Bank). Ajustar modulación (AF) Modificar indicación estándar Introducir nombre Volver a poner todas las configuraciones al ajuste de fábrica Activar/desactivar transmisión del tono piloto Conexión/desconexión del bloqueo de teclas Salir del menú de servicio y regresar a la indicación estándar 15 Funcionamiento del menú de servicio En este apartado se explica cómo realizar configuraciones en el menú de servicio tomando como ejemplo la opción de menú "TUNE ". Tras conectar el aparato, aparecerá la indicación estándar en pantalla. Cambiar al menú de servicio Pulse la tecla SET. Así, pasará de la indicación estándar al menú de servicio. La opción de menú utilizada en último lugar aparecerá parpadeando en pantalla. Seleccionar opción de menú Con las teclas / seleccione la opción de menú para la cual desea realizar configuraciones. Pulse la tecla SET para acceder a la zona de introducción de datos de la opción de menú. La configuración actual que puede ser modificada parpadeará en la pantalla. Modificar configuraciones Cambie la configuración con las teclas /. Al pulsar la tecla brevemente, la pantalla mostrará el valor anterior o el posterior. Al mantener presionada, en las opciones de menú "CHAN", "TUNE " y "NAME" la tecla / , la pantalla irá cambiando de forma continuada (función "Repeat"). De esta manera, puede acceder al ajuste deseado en ambas direcciones de forma cómoda y rápida. 16 Almacenar los datos introducidos Pulse la tecla SET para almacenar el ajuste de forma definitiva. Aparecerá la indicación "STORED" como confirmación. A continuación, aparecerá en pantalla la opción de menú que ha sido modificada en último lugar. Generalmente los ajustes serán adoptados inmediatamente en todas las opciones de menú. Excepciones son las opciones de menú "BANK", "CHAN", "TUNE " y "RESET". En este caso, los cambios sólo se harán efectivos una vez almacenados y cuando en la pantalla aparezca la indicación "STORED". Salir del menú de servicio Con la opción de menú "EXIT" se sale del menú de servicio y se regresa de nuevo a la indicación estándar. Pulsando dentro del menú de servicio brevemente la tecla ON/OFF, se cancela la entrada (función ESC) y se vuelve sin modificación alguna a la indicación estándar con los últimos ajustes memorizados. 17 El menú de servicio del micrófono SET EXIT BANK Cambiar banco de canales SET BANK 1 Banco de canales actual BANK U / : 1a 8, U (User Bank) SET: Almacenar STORED CHAN Cambiar de canal SET 1. 03 B. CH 1. 02 / : canal B. CH canal configurado (la indicación depende del ajuste en "DISPLY") 01a 20 SET: Almacenar STORED TUNE Ajustar frecuencia del banco de canales "U" SET 790. 025 MHz 791. 125 SET: Almacenar MHz Frecuencia actual en el canal configurado / : Frecuencia de emisión en pasos de 25 kHz STORED SENSIT Ajustar unidad de modulación SET -10 dB Configuración actual de la modulación / -30 dB : de 0 a -30 dB SET: Almacenar STORED SET DISPLY Conmutar la indicación estándar FREQ Indicación estándar actual / NAME : FREQ, NAME, CHAN SET: Almacenar STORED NAME 18 DISPLY NAME Asignar nombre SET VOCAL Nombre actual GUCAL Nombre (6 caracteres) /: STORED RESET Restablecer las configuraciones de fábrica del equipo SET Letras sin diéresis, números del 0 a 9, caracteres especiales SET: 5 x carácter siguiente, después, RST. OK / : OK, NO "reset" = OK: SET: Restablece todas las configuraciones del equipo excepto el tono piloto, reinicia el aparato, aparece la indicación estándar "reset" = NO SET: Interrumpe el reset PILOT Activar/desactivar la transmisión del tono piloto SET PLT. ON Transmisión del tono piloto activada/ desactivada PLT. OFF / : ON, OFF SET: Almacenar STORED LOCK Bloquear manejo SET LOC. OFF OFF Bloqueo de las teclas activado/desactivado LOC. ON ON / : ON, OFF Bloqueo de las teclas = ON: SET: Almacenar, ("STORED") y regresar a la indicación estándar STORED EXIT Salir del menú de servicio SET Bloqueo de las teclas = OFF: SET: Almacenar BANK 19 Indicaciones relativas a ajustes en el menú de servicio Seleccionar banco de canales ­ BANK El micrófono inalámbrico tiene nueve bancos de canales entre los cuales se puede conmutar en la opción de menú "BANK". Los bancos de canales "1" a "8" tienen hasta 20 canales con una frecuencia previamente ajustada de fábrica (véase "El sistema de banco de canales" en la página 4). El banco de canales "U" (User Bank) tiene hasta 20 canales libres en los cuales puede seleccionar libremente y almacenar una frecuencia. Al pasar de un banco de canales a otro, automáticamente se mostrará el canal más bajo. Cambiar de canal ­ CHAN En el punto de menú "CHAN" puede conmutar dentro de un banco de canales entre los distintos canales. [. . . ] Enrosque de nuevo la rejilla al micrófono inalámbrico. 26 Datos técnicos Características de alta frecuencia Tipo de modulación Gamas de frecuencia Frecuencia modulada (FM) de banda ancha 518­554, 626­662, 740­776, 786­822, 830­866 MHz 8 bancos de canales con hasta 20 canales preajustados cada uno 1 banco de canales con hasta 20 canales de frecuencia variable (1440 frecuencias, regulables en pasos de 25 kHz) 36 MHz ±24 kHz / ±48 kHz ±15 ppm típica, 30 mW Frecuencias de transmisión/ recepción Ancho de la banda de conmutación Elevación nominal/Elevación de punta Estabilidad de frecuencia Potencia AF de salida a 50 Características de baja frecuencia Sistema Compander Gama de transmisión de baja frecuencia Separación señal/ruido (1 mV, elevación de punta) Sennheiser HDX 40­18. 000 Hz 110 dB(A) Coeficiente de distorsión no 0, 9 % lineal (con elevación nominal, 1 kHz) Equipo completo Gama de temperaturas Alimentación eléctrica Tensión nominal Potencia absorbida: a tensiónnominal con el transmisor apagado Tiempo de servicio: con pilas con batería BA 2015 Dimensiones [mm] Peso (incluido pilas) desde ­10 °C hasta +55 °C 2 pilas tipo R6 de 1, 5 V 2, 4 V 170 mA 250 A 8h 8h 50 x 225 aprox. 450 g 27 Módulo de micrófono MD 835 Tipo de micrófono Sensibilidad dinámico MD 845 dinámico ME 865 electret 3 mV/Pa 1, 5 mV/Pa 1 mV/Pa Característica forma extraextradireccional ovalada ovalada ovalada Nivel máx. de presión 150 dB SPL 154 dB SPL 144 dB SPL acústica Color de identificación verde del anillo azul rojo Diagramas polares y de frecuencias de los módulos de micrófono Diagrama polar MD 835 Diagrama polar MD 845 Diagrama polar ME 865 28 Respuesta de frecuencia MD 835 Respuesta de frecuencia MD 845 Respuesta de frecuencia ME 865 Accesorios MD 835 MD 845. Módulo de micrófono (anillo verde), dinámico, característica ovalada Módulo de micrófono (anillo azul), dinámico, característica extra-ovalada Módulo de micrófono (anillo rojo), condensador, característica extraovalada Módulo de micrófono (anillo plateado), dinámico, característica ovalada Quitavientos y protección popp Pinza de micrófono Batería Cargador para batería BA 2015 Maletín de transporte para el juego 8 caperuzas de color para micrófono inalámbrico MMD 935. [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES SENNHEISER SKM 500 G2

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones SENNHEISER SKM 500 G2, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag