Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] RD-5503(G)_Spanish_090427:RD-5503(G) 2009-05-14 2:44 2
Introducción
LEA ESTO ANTES DE UTILIZAR SU EQUIPO
Este símbolo pretende alertar al usuario de la presencia de "tensiones peligrosas" sin aislamiento en el interior del equipo, que pueden ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
EL RIESGO PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR LA TAPA (NIDE DESCARGA ELÉCTRICA, EL PANEL TRASERO). NO DESMONTE NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. LLÉVELO A REPARAR A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Este símbolo pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento (servicio técnico) y funcionamiento importantes en la literatura que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O LA
HUMEDAD.
ESPAÑOL
Precauciones sobre la instalación
Nota: Para una buena dispersión del calor, no instale este equipo en espacios reducidos como en un mueble librería o en recintos similares.
No obstruya las ranuras de ventilación ni apile otro equipo encima.
PARA SU SEGURIDAD Los equipos enviados a Australia están diseñados para funcionar sólo con 230 VCA. Para asegurar un funcionamiento seguro, el enchufe de tres patillas suministrado debe ser utilizado en tomas de corriente estándares de tres orificios que estén efectivamente conectadas a tierra a través del cableado normal del hogar. [. . . ] En modo FM, seleccione el modo búsqueda RDS.
1. En modo FM, presione dos veces el botón
SEARCH M.
· Cada vez que pulse este botón, el modo de búsqueda cambia del modo siguiente: " RDS SRCH " TP SRCH " PTY SRCH " OFF
· Aparece en pantalla "TP SRCH".
2. Cuando aparezca en la pantalla "RDS SRCH",
pulse el botón ENTER.
2. Cuando aparezca en la pantalla "TP SRCH", pulse
el botón ENTER.
· La sintonizadora busca estaciones que ofrezcan servicios RSD y muestra su nombre. · Si no encuentra ninguna estación RSD, mostrará "NO RDS". · Cuando no aparezca "RDS SRCH" en la pantalla, repita otra vez el paso 1 anterior.
· La sintonizadora busca automáticamente estaciones que emitan programas de tráfico. · Aparece en pantalla "NO TRAFF" si la señal es demasiado débil o si no hay estaciones emitiendo programas de tráfico. · Cuando no aparezca "TP SRCH" en la pantalla, repita otra vez el paso 1 anterior.
22
RD-5503(G)_Spanish_090427:RD-5503(G) 2009-05-14 2:44 23
Búsqueda PTY
· Use esta función para buscar y recibir automáticamente las estaciones que ofrecen programas del tipo seleccionado.
PRESENTACIÓN
En modo FM,
1. En modo FM, presione tres veces el botón SEARCH M.
· Cada vez que pulse este botón, el modo de presentación cambia como sigue: " servicio del " programa " · Aparece en pantalla "PTY SRCH".
programa (PS) Volumen (PTY)
2. Cuando aparezca "PTY SRCH" en la pantalla,
seleccione el tipo de programa que desee.
!Frecuencia
!
· Si las señales son demasiado débiles o no hay servicio RDS disponible, aparecerá en pantalla "NO NAME", "NO PTY", "NO TIME" o "NO TEXT".
· Cada vez que pulse estos botones, seleccionará unos de los 32 tipos de programas. (NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT, TEST, ALARM, NONE) · Cuando no aparezca "PTY SRCH" en la pantalla, repita otra vez el paso 1 anterior.
3. Cuando aparezca en la pantalla el tipo de programa
que quiere buscar, pulse el botón ENTER.
· La sintonizadora busca automáticamente una estación que ofrezca dichos servicios PTY · Si no encuentra ninguna estación, mostrará "NO PROG".
23
ESPAÑOL
Nombre de
Tipo de
Información Texto Radio horaria " (RT) (CT)
RD-5503(G)_Spanish_090427:RD-5503(G) 2009-05-14 2:44 24
GRABAR
· Cando grabe las señales analógicas procedentes de CD o VIDEO 1 asegúrese de seleccionar la entrada analógica. (Para más detalles, lea "Cuando seleccione CD, VIDEO 1 como fuente de entrada" en la página 12. ) · Los ajustes de volumen y tono (graves y agudos) no tienen efecto sobre las señales de grabación. · Cuando usted seleccione la radio, CD o VIDEO 2 como fuente de grabación, la grabación ha de realizarse sobre la salida TAPE, VIDEO 1 o en ambas simultáneamente.
Grabar con CINTA
1. Seleccione la entrada que desee grabar excepto cinta (TAPE).
ESPAÑOL
2. Inicie la reproducción en la entrada que desea grabar.
Grabando sobre VIDEO 1
· Cuando tenga conectado el equipo de grabación de audio en los conectores VIDEO 1, podrá grabar las señales de audio.
1. Seleccione la entrada que desee grabar como fuente de grabación, excepto la de VIDEO 1.
2. Inicie la reproducción en la entrada que desea grabar.
24
RD-5503(G)_Spanish_090427:RD-5503(G) 2009-05-14 2:44 25
OTRAS FUNCIONES
Funcionamiento del Temporizador de desconexión
· El temporizador de desconexión permite que el sistema continúe funcionando durante un periodo de tiempo especificado antes de que se apague automáticamente. · Para establecer que el receptor se apague automáticamente después de un periodo de tiempo determinado. · Cada vez que pulse este botón, el tiempo para la desactivación cambia como sigue: " 10 " 20 " 30 " --- " 90 " OFF
Unidad: minutos
Ajustar el brillo de la pantalla fluorescente
· Cada vez que pulse este botón, el brillo de la pantalla fluorescente cambia del modo siguiente: " ON " Dimmer " OFF
· En el modo de pantalla apagada (OFF), al pulsar cualquier botón se reactivará la iluminación de la pantalla.
Presentación del estado de funcionamiento
Durante la reproducción, · Cada vez que pulse este botón, el modo de presentación cambia como sigue: "
Modo Sonido envolvente " Volumen
"
Fuente de entrada
· Si la función de sintonización RDS está disponible en su país, para ver los detalles sobre la información del modo FM, vea "PRESENTACIÓN" en la página 23.
25
ESPAÑOL
· Mientras esté funcionando la función, el icono " " se ilumina. · Cuando selecciona el periodo para la desconexión, la pantalla fluorescente se ilumina débilmente.
RD-5503(G)_Spanish_090427:RD-5503(G) 2009-05-14 2:44 26
USAR OTRAS FUNCIONES DEL PANEL FRONTAL
· Usted puede usar fácilmente las otras funciones con los botones específicos del panel frontal.
1. [. . . ] ±10 dB · Modo sonido envolvente, sólo canal dirigido Salida de potencia central, 6 , 1 kHz, THD 0, 7 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 W / 70 W Salida de potencia central, 6 , 1 kHz, THD 0, 7 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 W Salida de potencia sonido envolvente, 6 , 1 kHz, THD 0, 7 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 W / 70 W
¢ SECCIÓN DE AUDIO DIGITAL
· Frecuencia de muestreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ]