Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] No enchufe a la toma de corriente con las manos húmedas o mojadas Nunca toque la lavadora con las manos o los pies húmedos o mojados. Nunca abra el cajón del dispensador del detergente mientras este esté en funcionamiento. Nunca fuerce la puerta de la lavadora para abrirla, mientras la m áquina esté funcionando. La máquina puede alcanzar temperaturas muy elevadas mientras está funcionando. [. . . ] La función de bloqueo infantil se habrá desactivado.
SECTION 6: MAINTENANCE AND CLEANING
Desenchufe su máquina. Cierre la toma de agua.
13
PROGRAMA
COMPART.
DETERGENE
MAX CAPACIDAD ROPA SECA (kg)
TIPO DE COLADA Sucia, algodón y lino Muy sucia, algodón, color y lino Sucia, algodón, color y lino Ligeramente sucia, pintura para ser quitada, algodón, color y lino Sucia, algodón, color y lino Ligeramente sucia, algodón, color y lino Algodón ligeramente sucio, color y lino. Sucia, sintética o mezcla sintética Ligeramente sucia, sintética o mezcla sintética Ligeramente sucia, sintética o mezcla sintética, sensible, lavada sin calentar el agua del grifo. Ligeramente sucia, algodón, color, sintética o sintética mezcla sensible Sucia, Lana para ser lavada a mano y a máquina
EXPLICACIONES
1-ALGODON 90 2-ALGODON 60 (PRELAVADO) **3-ALGODON 60 4-ALGODON 40 5-ECO LAVADO 6-LAVADO RAPIDO 7-ALGODON FRIO
2 1+2 2 2 2 2 2 2
5 5 5 5 5 2, 5 5 3
Ropa íntima, sábanas, ropa de mesa, camisetas, camisas, toallas
14
8-SINTETICO 60
Calcetines de nylon, blusas Calcetines de Nylon, blusas
9-SINTETICO 40
2
3
10-SINTETICO FRIO
2
3
Calcetines de nylon, blusas Mezcla seda, camisas, blusas, polyester, poliamida, mezcla textil Todo tipo de colada de lana
11-DELICADA 30
2
2
12-LANA 30
2
2
TABLA-1
PROGRAMA
COMPART.
DETERGENTE.
BOTON FUNCION ADICIONAL
MAX CAPACIDAD ROPA SECA (kg)
TIPO DE COLADA
EXPLICACIONES
13-ACLARADO 14CENTRIFUGADO 15-VACIADO
When you need an additional rinsing to be done to your clothes after the washing process, you can use this program for all kinds of clothes. When you need an additional spinning to be done to your clothes after the washing process, you can use this program for all kinds of clothes. This program is used to drain the dirty water inside after the washing process of your machine. If you want the water inside your machine to be drained before the program ends, you can use this program.
TABLA-1 CONTINUACION
(*) Usted puede usar suavizantes en todos los programas (excepto los de centrifugado y desagüe) opcionalmente. Cuando coloque el suavizante, siga las instrucciones y recomendaciones del fabricante del suavizante. Coloque el suavizante en el dispensador destinado a tal efecto.
** Datos de la etiqueta energética basados en programa probado en conformidad con EN60456.
15
FILTROS DE LA TOMA DE AGUA
En la parte de la toma de agua de su máquina, en la rosca de dicha toma y al final de las válvulas de la toma de agua, hay unos filtros para prevenir la entrada de suciedad y materiales extraños junto con el agua que entra en la máquina. Si la máquina no puede recibir suficiente cantidad de agua incluso si su toma de agua está abierta, dichos filtros deberían ser limpiados. Quite los filtros que se encuentran en las válvulas de las tomas de agua, usando unas pinzas, y límpielo con un cepillo. Inicie el programa presionando el botón de Inicio / Pausa. Desenchufe su máquina cuando el program finalice (el indicador de programa finalizado está encendido). Cuando usted haya completado estos procesos, el agua que queda dentrod e la máquina lavadora habrá sido desaguada, y de este modo, la formación de hielo dentro de su máquina lavadora podrá evitarse. Cuando usted vuelva a operar con su máquina lavadora de nuevo, asegúrese de que la temperatura ambiente es superior a 0 C. EL TAMBOR No deje elementos metálicos tales como agujas, grapas o monedas dentro de la máquina. Estos objetos podrían dejar marcas, manchas u óxido en el tambor. Para eliminar estas marcas, manchas u óxido, use una sustancia de limpieza sin cloro, y siga las instrucciones que encontrará en el producto de limpieza. Para eliminar las manchas de óxido, nunca use estropajos para limpiar la vajilla u otros objetos rugosos. Esto podría dañar el tambor de su lavadora. ELIMINAR LA CAL DE SU MÁQUINA LAVADORA Si usted usa la cantidad adecuada de detergente en su máquina, no tendrá necesidad de eliminar la cal. De cualquier manera, si usted deseara quitar la cal en cualquier momento, utilice los protectores contra la cal que encontrará en el Mercado, y preste atención a las advertencias que encontrará en el producto. [. . . ] La distribución de las prendas dentro de su máquina lavadora no está bien equilibrada.
El agua es desaguada de la máquina, tan pronto como queda llena de agua. No se ve nada de agua dentro de la máquina durante el proceso de lavado.
El final de la tubería de desagüe, está en una posición muy baja con respecto a la máquina lavadora. El agua está en la parte más baja del tambor. Partes de algunos detergentes que no se disuelven en agua, podrían pegarse a sus prendas como manchas blancas. [. . . ]