Manual de instrucciones SONY CDX-GT920U

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones SONY CDX-GT920U. Esperamos que el manual SONY CDX-GT920U te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones SONY CDX-GT920U.


Mode d'emploi SONY CDX-GT920U
Download

Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

   SONY CDX-GT920U (1143 ko)
   SONY CDX-GT920U INSTALLATION/CONNECTIONS (431 ko)
   SONY CDX-GT920U (1143 ko)
   SONY CDX-GT920U DATASHEET (178 ko)
   SONY CDX-GT920U INSTALLATION/CONNECTIONS (431 ko)

Manual de resumen: instrucciones de uso SONY CDX-GT920U

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] · ISTRUZIONI PER L'USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura. · ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. EN DE FR ES INTLZ DISP TITLE 44WATTS x 4AMPLIFIER PWR CD RECEIVER MO DE SO RO RY TA ENC O IND UR CE BBE MIN. F ANGLE BBE AF T. INFO EON NEWS ST TP DX SEEK U D T. INFO SONY ELECTRONICS, INC. Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-8501, Japan Tel. : (03) 3494-1101 SONY ELECTRONICS OF AMERICA, INC. [. . . ] Las emisoras de RDS solamente podrán memorizarse en las bandas FM1 y FM2. 1 2 3 Presione el botón F para que se ilumine el indicador F. Presione el botón AF para activar el modo RDS. Presione el botón DN g o f UP para sintonizar la emisora de RDS deseada. NOTA Si mantiene presionado el botón BAND durante más de dos segundos estando visualizado el nombre de una emisora, el visualizador mostrará la frecuencia de la emisora durante 5 segundos. 3 4 IT 4 5 Para desactivar el modo de RDS, vuelva a presionar el botón AF. Para activar el modo normal, presione el botón F. El indicador F se apaga. 5 SE 9-ES Operación RDS INTLZ T. INFO DN g f UP F NEWS/2 PTY Recepción de emisoras de RDS regionales (locales) 1 2 Mantenga presionado el botón INTLZ durante 3 segundos por lo menos para activar el modo de establecimiento. Para activar o desactivar el modo regional (REG ON o REG OFF), presione el botón de memorización 2. En el modo REG OFF, la unidad continuará recibiendo automáticamente la emisora de RDS local relacionada. Para desactivar el modo de ajuste, mantenga presionado el botón INTLZ durante 3 segundos por lo menos. 3 NOTAS · Si la señal de emisión de información sobre el tráfico desciende por debajo de cierto nivel, la unidad permanecerá en el modo de recepción durante 1 minuto. Si la señal se mantiene por debajo de cierto nivel durante más de 1 minuto, la indicación "T. INFO" parpadeará. · Si no desea escuchar la información sobre el tráfico que esté recibiendo, presione ligeramente el botón T. INFO para saltar tal información. El modo T. INFO permanecerá activado para recibir la siguiente emisión de información sobre el tráfico. Presione los botones DN g y f UP para seleccionar una emisora de información sobre el tráfico, si es necesario. · Cuando comience la emisión de información sobre el tráfico, la unidad silenciará el reproducir/cambiador de discos compatos o la emisora de FM normal. · Cuando finalice la emisión de información sobre el tráfico, la unidad volverá automáticamente a la reproducción de la fuente que estaba escuchándose antes de comenzar dicha emisión. 3 Para activar el modo normal, presione el botón F. El indicador F se apaga. Cuando no puedan recibirse emisoras de información sobre el tráfico: En el modo de sintonizador: Cuando la señal TP deje de recibirse durante más de 1 minuto, la indicación "T. INFO" parpadeará. En el modo de discos compactos: Cuando ya no se pueda recibir señal de TP, se seleccionará automáticamente la emisora de información sobre el tráfico de otra frecuencia. NOTA El receptor dispone de la función de otras redes mejoradas (EON) para seguir la pista de frecuencias alternativas adicionales a la lista de AF. El indicador EON aparece durante la recepción de una emisora RDS EON. Si la emisora que esté recibiéndose no emite información sobre el tráfico, el receptor sintonizará automáticamente la emisora relacionada que emita información sobre el tráfico cuando inicie la emisión. IT SE 11-ES Operación del reproductor de discos compactos TITLE SOURCE M. I. X. RPT SCAN -/J DN g f UP Botones de selección de discos (1 a 6) c Apertura y cierre del visualizador abatible 2 1 Presione el botón c. El visualizador abatible se abrirá. Inserte un disco con la cara de la etiqueta mirando hacia arriba. El disco será atraído automáticamente al interior de la unidad. El visualizador abatible se cerrará y comenzará la reproducción. [. . . ] Conecte todos los conductores del CDX-GT920U de acuerdo con los detalles descritos en la sección CONEXIONES. NOTA A propósito del tornillo , prepare un tornillo apropiado al lugar de instalación del chasis. Soporte de montaje 17-ES Ubicación y conexiones Conexión Antena 1 < Enchufe de antena ISO 2 (Pink/Black) (Blue/White) AUDIO INTERRUPT IN REMOTE TURN-ON Al teléfono del vehículo 3 Al amplificador o ecualizador (Red) IGNITION 4 9 5 7 8 A la antena eléctrica (Black) GND (Blue) POWER ANT 6 (Yellow) BATTERY Llave de contacto A !% $ Batería Configuración de polos del conector DIN lgnition Shield Ground Power Supply Ground A & Data Ground Lch Sig Gnd Battery Data Bus Rch Altavoces ) ~ + , . ( / : Green Green/Black Trasero izquierdo White White/Black Grey/Black Grey Delantero izquierdo Delantero derecho Violet/Black Violet Trasero derecho Altavoces Delantero izquierdo Amplificador Delantero derecho Cambiador de discos compactos (Vendido separadamente) " ; # ; Amplificador Altavoces traseros o de subgraves Con el altavoz de subgraves ajustado en OFF: La salida será desde los altavoces traseros. Con el altavoz de subgraves ajustado en ON: La salida será desde el altavoz de subgraves. Para obtener más información sobre cómo ajustar el altavoz de subgraves en ON/OFF, consulte "Activación y desactivación del altavoz de subgraves" en la página 5. 18-ES 1 Receptáculo de la antena Conéctelo al convertidor de enchufe de antena ISO suministrado. [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES SONY CDX-GT920U

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones SONY CDX-GT920U, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag