Manual de instrucciones SONY RDH-GTK17IP

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Enlaces patrocinados

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones SONY RDH-GTK17IP. Esperamos que el manual SONY RDH-GTK17IP te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones SONY RDH-GTK17IP.


SONY RDH-GTK17IP : Telecargar las instrucciones integralmante (1696 Ko)

Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

   SONY RDH-GTK17IP (1720 ko)

Manual de resumen: instrucciones de uso SONY RDH-GTK17IP

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] 4-449-198-33(1) PERSONAL AUDIO SYSTEM Mode d’emploi Préparatifs Opérations de base Bluetooth Tuner Réglage du son Autres opérations Informations supplémentaires FST-GTK37iP/GTK17iP RDH-GTK37iP/GTK17iP AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Pour réduire le risque d’incendie, ne couvrez pas l’orifice de ventilation de cet appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. N’exposez pas l’appareil à des sources de flammes nues (par exemple, des bougies allumées). Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil. [. . . ] • ON : Advanced Audio Coding (AAC) est sélectionné si le périphérique Bluetooth prend en charge AAC. • OFF : Sub Band Codec (SBC) est sélectionné. Remarques • Vous pouvez profiter d’une qualité sonore élevée si AAC est sélectionné. Si vous ne pouvez pas écouter du son AAC depuis votre périphérique, sélectionnez « OFF ». • Si vous modifiez ce paramètre alors que le système est connecté à un périphérique Bluetooth, le périphérique Bluetooth est déconnecté. Pour connecter le périphérique Bluetooth, procédez à nouveau à la connexion Bluetooth. Effacement de toutes les informations d’enregistrement d’appairage Utilisez les touches de l’appareil pour effectuer cette opération. 1 Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner la fonction Bluetooth. Si le système est connecté à un périphérique Bluetooth, le nom du périphérique Bluetooth apparaît sur l’écran. Appuyez sur BLUETOOTH pour déconnecter le périphérique Bluetooth. 18FR Configuration/ annulation du mode veille Bluetooth Le système entre en mode veille Bluetooth et attend une connexion Bluetooth, même si le système est désactivé. Tuner Écouter la radio 1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/– pour sélectionner la bande FM ou AM. 2 Pour le balayage automatique : Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING MODE jusqu’à ce que « AUTO » s’allume à l’écran. Le balayage s’arrête automatiquement lorsqu’une station est réglée. Puis, « TUNED » et « ST » (uniquement pour les programmes FM stéréo) s’allument à l’écran. 1 Appuyez sur OPTIONS. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « BT STBY », puis sur . 3 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « ON » ou « OFF ». Tuner 4 Appuyez sur "/1 pour éteindre le système. Lorsque le mode veille Bluetooth est configuré, le système s’allume automatiquement lorsque vous établissez une connexion Bluetooth à partir du périphérique Bluetooth. Remarque Le système n’entre pas en mode veille Bluetooth si vous effacez les informations d’appairage. Si « TUNED » ne s’affiche pas et que le balayage ne s’arrête pas, appuyez sur x pour interrompre le balayage. Lorsque vous réglez une station FM qui offre des services RDS, des informations telles que le nom du service ou de la station sont fournis par les programmes. Vous pouvez vérifier les informations du RDS en appuyant plusieurs fois sur DISPLAY. Pour une recherche manuelle : Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING MODE jusqu’à ce que « AUTO » et « PRESET » s’effacent de l’écran. Puis, appuyez à plusieurs reprises sur +/– pour régler la station de votre choix. 19FR Conseil Pour réduire le bruit statique sur une station stéréo FM faible, appuyez plusieurs fois sur FM MODE jusqu’à ce que « MONO » s’affiche sur l’écran. 2 Appuyez sur TUNER MEMORY. Numéro préréglé Pour changer l’intervalle de réglage AM (sauf pour les modèles pour l’Europe, la Russie et l’Arabie Saoudite) Par défaut, l’intervalle de réglage AM est de 9 kHz (ou 10 kHz pour certaines régions). Utilisez les touches de l’appareil pour effectuer cette opération. 3 Appuyez plusieurs fois sur +/– pour sélectionner le numéro préréglé de votre choix, puis appuyez sur . La station est stockée. 1 2 3 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour sélectionner la bande AM. « 9K STEP » ou « 10K STEP » apparaît sur l’écran. Lorsque vous modifiez l’intervalle, toutes les stations AM préréglées sont effacées. Pour mettre une station préréglée Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à ce que « PRESET » apparaisse sur l’écran. Appuyez ensuite plusieurs fois sur +/– pour régler la station de votre choix. Préréglage des stations de radio Vous pouvez stocker jusqu’à 20 stations FM et 10 stations AM en tant que stations favorites. 1 Changez la fréquence pour trouver la station désirée. 20FR Réglage du son Remarques • Le DJ EFFECT s’arrête automatiquement lorsque vous éteignez le système ou changez la fonction ou la bande du tuner. • Vous ne pouvez pas utiliser VOLUME/DJ CONTROL +/– pour régler le volume lorsque DJ EFFECT est activé. Appuyez sur VOLUME +/– sur la télécommande pour régler le volume. Réglage du son Pour Opération Renforcer les graves et créer un son plus puissant Appuyez sur BASS BAZUCA. Sélectionner un Appuyez à plusieurs effet sonore reprises sur EQ. [. . . ] • (Uniquement pour les clients aux États-Unis) Une des broches de la fiche est plus large que l’autre pour des raisons de sécurité et ne s’adapte à la prise murale que d’une seule manière. Si vous ne parvenez pas à insérer complètement la fiche dans la prise, contactez votre distributeur. • Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un centre de service aprèsvente qualifié. Lieu d’installation • Ne placez pas le système en position inclinée ou à des endroits extrêmement chauds, froids, poussiéreux, sales, humides, insuffisamment aérés, sujets à vibration ou exposés aux rayons du soleil ou à une lumière vive. • Prenez garde lorsque vous placez le système sur des surfaces ayant subi un traitement spécial (par exemple, cire, huile, polish), car leur surface risque de se tâcher ou de se décolorer. [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES SONY RDH-GTK17IP

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones SONY RDH-GTK17IP, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag