Manual de instrucciones YAMAHA CLP-134

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones YAMAHA CLP-134. Esperamos que el manual YAMAHA CLP-134 te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones YAMAHA CLP-134.


Mode d'emploi YAMAHA CLP-134
Download

Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

   YAMAHA CLP-134 (2740 ko)
   YAMAHA CLP-134 (2741 ko)

Manual de resumen: instrucciones de uso YAMAHA CLP-134

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] To change the setting use a "minus" screwdriver to rotate the selector dial so that the correct voltage appears next to the pointer on the panel. WICHTIG Überprüfung der Stromversorgung Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Stromnetz, daß die örtliche Netzspannung den Betriebsspannungswerten auf dem Typenschild an der Unterseite des Instruments entspricht. In bestimmten Verkaufsgebieten ist das Instrument mit einem Spannungswähler an der Unterseite neben der Netzkabeldurchführung ausgestattet. Falls vorhanden, muß der Spannungswähler auf die örtliche Netzspannung eingestellt werden. Der Spannungswähler wurde werkseitig auf 240 V voreingestellt. [. . . ] SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (Special Control) Data format: [F0H] -> [43H] -> [73H] -> [xxH] -> [11H] -> [0nH] -> [ccH] -> [vvH] -> [F7H] F0H 43H 73H 67H 11H 0nH cc vv F7H = Exclusive status = Yamaha ID = Clavinova ID = CLP-134 ID = Clavinova special control = Control MIDI change (n=channel number) = Control number = Value = End of Exclusive 0n ch: 00H-0FH ccH 45H vvH 00H : Reserve off 7FH : on* When the General MIDI mode ON message is received, the MIDI system will be reset to its default settings. This message requires approximately 50ms to execute, so sufficient time should be allowed before the next message is sent. Control Voice Reserve 7. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (XG Standard) (1) XG Native Parameter Change * When Volume, Expression is received for Reserve On, they will be effective from the next Key On. Reserve Off is normal. Data format: [F0H] -> [43H] -> [1nH] -> [4CH] -> [hhH] -> [mmH] -> [ll H] -> [ddH] -> [F7H] F0H = Exclusive status 43H = YAMAHA ID 1nH = When received, n=0~F. 4CH = Model ID of XG hhH = Address High mmH = Address Mid ll H = Address Low ddH = Data | F7H = End of Exclusive Data size must match parameter size. When the XG System On message is received, the MIDI system will be reset to its default settings. The message requires approximately 50ms to execute, so sufficient time should be allowed before the next message is sent. 9. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (Others) Data format: [F0H] -> [43H] -> [1nH] -> [27H] -> [30H] -> [00H] -> [00H] -> [mmH] -> [ll H] -> [ccH] -> [F7H] Master Tuning (XG and last message priority) simultaneously changes the pitch of all channels. F0H = Exclusive Status 43H = Yamaha ID 1nH = Transmission from n=CLP is always 0. 27H = Model ID of TG100 30H = Sub ID 00H = 00H = mmH = Master Tune MSB ll H = Master Tune LSB ccH = don't care (under 7FH) F7H = End of Exclusive <Table 1> MIDI Parameter Change table ( SYSTEM ) Address (H) 00 00 00 01 02 03 04 05 06 7E 7F TOTAL SIZE Size (H) 4 Data (H) Parameter 020C - 05F4(*1) MASTER TUNE Description -50 - +50[cent] 1st bit 3 - 0 bit 15 - 12 2nd bit 3 - 0 bit 11 - 8 3rd bit 3 - 0 bit 7 - 4 4th bit 3 - 0 bit 3 - 0 0 - 127 -12 - +12[semitones] 00=XG sytem ON 00=ON (receive only) Default value (H) 00 04 00 00 400 1 1 1 07 00 - 7F -- 34 - 4C(*2) 00 00 MASTER VOLUME -- TRANSPOSE XG SYSTEM ON RESET ALL PARAMETERS 7F 40 *1: Values lower than 020CH select -50 cents. Values higher than 05F4H select +50 cents. Follow the assembly instructions and select the parts as needed. Sie benötigen einen Kreuzschlitzschraubendreher (+). Es werden die in der "Bauteile"-Zeichnung abgebildeten Teile verwendet. Folgen Sie beim Zusammenbau den Anweisungen, und wählen Sie die jeweils benötigten Teile. Z Attach the side panels (D) to the pedal box (C). Before installing the pedal box, untie and straighten out the bundled cord attached to the bottom of the pedal box. Don't discard the vinyl tie, you'll need it later in step V. Align the holes on the side of the pedal box (C) with those on the side panels (D), attach the pedal box to the side panels using the four 6 x 25 millimeter round-head screws 1 -- two screws on each side. Make sure the pedals extend in the same direction as the feet. Z Befestigen Sie die Seitenwände (D) am Pedalkasten (C). Bevor Sie den Pedalkasten montieren, nehmen Sie zunächst das gebündelte Kabel aus dem Pedalkasten, entfernen den Kabelbinder und ziehen das Kabel dann gerade aus. Werfen Sie den Kabelbinder nicht wg, er wird in Schritt V wieder gebraucht. Bringen Sie die Schraubenbohrungen an der Seite des Pedalkastens (C) mit denen an den Seitenwänden (D) zur Deckung, und schrauben Sie den Pedalkasten mit den vier 6 x 25 mm Halbrundschrauben 1, jeweils zwei Schrauben links und rechts, an den Seitenwänden fest. Achten Sie dabei darauf, daß die Pedale in dieselbe Richtung weisen wie die vorspringenden Teile der Füße. CLP-134 22 1 D D C 6 x 25 mm round-head screws 1 6 x 25 mm Halbrundschrauben 1 Vis à tête ronde de 6 x 25 mm 1 Tornillos de cabeza redonda de 6 x 25 mm 1 Assemblage du support de clavier PRECAUTION · Veiller à ne pas mélanger les pièces et à les installer dans le sens correct. Veuillez assembler l'instrument dans l'ordre indiqué cidessous. · La présence de deux personnes minimum est nécessaire pour procéder au montage. [. . . ] Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, F. R. of Germany Tel: 04101-3030 GERMANY/SWITZERLAND Yamaha Europa GmbH. Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, F. R. of Germany Tel: 04101-3030 OCEANIA AUSTRALIA Yamaha Music Australia Pty. [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES YAMAHA CLP-134

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones YAMAHA CLP-134, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag