Manual de instrucciones YAMAHA PSR-510

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones YAMAHA PSR-510. Esperamos que el manual YAMAHA PSR-510 te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones YAMAHA PSR-510.


Mode d'emploi YAMAHA PSR-510
Download

Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

   YAMAHA PSR-510 (2586 ko)
   YAMAHA PSR-510 (2581 ko)

Manual de resumen: instrucciones de uso YAMAHA PSR-510

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] Wichtiger Hinweis für die Benutzung in der Bundesrepublik Deutschland. Bescheinigung des Importeurs Hiermit wird bescheinigt, daß der/die/das CANADA THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE "CLASS B" LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARATUS SET OUT IN THE RADIO INTERFERENCE REGULATION OF THE CANADIAN DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS. LE PRESENT APPAREIL NUMERIQUE N'EMET PAS DE BRUITS RADIOELECTRIQUES DEPASSANT LES LIMITES APPLICABLES AUX APPAREILS NUMERIQUES DE LA "CLASSE B" PRESCRITES DANS LE REGLEMENT SUR LE BROUILLAGE RADIOELECTRIQUE EDICTE PAR LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA. · This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. · Ceci ne s'applique qu'aux produits distribués par Yamaha Canada Music Ltd. Musikinstrument Typ: PSR-510 (Gerät, Typ, Bezeichnung) in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der VERFÜGUNG 1046/84 (Amtsblattverfügung) funk-entstört ist. Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt. Yamaha Europa GmbH Name des Importeurs · This applies only to products distributed by Yamaha Europa GmbH. [. . . ] · Si el modo de preparado para grabación de la pista MELODY está activado, el acompañamiento automático se desactiva automáticamente. VDetenga ACCOMP 1 · Las pistas MELODY de SONG MEMORY también pueden grabarse usando el modo de grabación por pasos (vea la página 252). la grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 MELODY 3 4 5 TRACK RESET STEP BWD PLAY / STOP STEP FWD Detenga la grabación presionando el botón TRACK de la pista de melodía que se está grabado, o el botón [PLAY/STOP] de SONG. El indicador [REC] se apagará y se mostrará el número de voz en el MUL DISPLAY durante TI algunos segundos después de haberse parado la grabación. La memoria de canciones retornará al compás en el que se inició la grabación. NOTA · Aparecerá "---" en el MULTI DISPLAY mientras el PSR-510 está procesando los datos grabados. 244 ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| s Reproducción del acompañamiento y de la melodía ZSeleccione PAGE MEMORY PAGE # una PAGE MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si es necesario, presione el botón [PAGE #] para seleccionar el número de PAGE MEMORY que contiene la canción que usted desea reproducir. Cuando se selecciona un nuevo número de PAGE MEMORY, el indicador ARE YOU SURE?parpadeará y la sonará la indicación "Are you sure?". Presione el botón [YES] para seleccionar el número de página especificado o el botón [NO] para cancelarlo (vea la página 258 para más detalles). NOTA MIDI BULK DUMP/ PAGE COPY · Después de la indicación "Are you sure?", el PortaTone esperará a que usted presione [YES] o [NO]. ARE YOU SURE ? YES NO XSeleccione ACCOMP 1 2 las pistas para reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MELODY 3 4 5 TRACK Pueden reproducirse al mismo tiempo cualquier número de pistas MELODY y/o la pista ACCOMP. Presione los botones TRACK de SONG MEMORY correspondientes a las pistas que desea reproducir (los indicadores de las pistas seleccionadas se encenderán). NOTA CInicie STEP BWD · Todas las pistas SONG MEMORY que contengan datos grabados se activarán automáticamente cuando se seleccione una PAGE MEMORY. la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RESET PLAY /STOP STEP FWD La reproducción se iniciará así que se prsione el botón [PLAY/STOP] de SONG. Podrá activar y desactivar las pistas ACCOMP y MELODY durante la reproducción presionando los botones TRACK apropiados. Durante la reproducción, el número del compás actual aparecerá en el MULTI DISPLAY. NOTAS · Emplee el botón [RESET] para volver al primer compás de la canción en cualquier momento (vea la página 246). · Podrá también iniciar la reproducción desde cualquier compás especificado empleando el botón [MEASURE #] (vea la página 246). VToque al mismo tiempo si lo desea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Podrá también cambiar el tempo durante la reproducción. NOTA BDetenga STEP BWD · La polifonía máxima es de 28. Si se tocan más de 28 notas al mismo tiempo, algunas notas pueden salir truncadas. la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLAY /STOP STEP FWD RESET La reproducción del acompañamiento y de la melodía se detendrá automáticamente cuando se hayan reproducido todos los datos grabados. También podrá detener la reproducción en cualquier momento presionando el botón [PLAY/STOP] de SONG. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| 245 Funciones de grabación (RECORDING) s Botón [RESET] RESET STEP BWD PLAY / STOP STEP FWD Presione el botón [RESET] de SONG para pasar directamente al primer compás de la canción y activar todas las pistas que contengan datos. El número del compás "001" aparecerá en el MULTI DISPLAY. El botón [RESET] funciona también durante la reproducción o grabación en tiempo real. s Grabación o reproducción desde un compás especificado Podrá iniciar la grabación o reproducción de SONG MEMORY desde cualquier compás especificado, siempre y cuando el compás especificado esté dentro del magen de compases que ya han sido grabados: ZPresione el botón [MEASURE #] si es necesario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MEASURE # Si el número del compás no está actualmente visualizado en el MUL TI DISPLAY, presione el botón [MEASURE #]. Si ys se está mostrando el número de compás, pase directamente al paso XIntroduzca RESET X. el número del compás deseado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emplee los botones [+] y [­], los botones numéricos, el dial de datos, o el mismo botón [MEASURE #] para introducir el número del compás deseado. ­ + 0 1 2 CInicie la reproducción o grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inicie la reproducción o grabación. Entonces podrá iniciar la reproducción o grabación desde el número del compás especificado. NOTA · Esta función le permite "introducir" o "extraer" en cualquier compás para volver a grabar una sección de una pista previamente grabada. · Los datos de cambios de voz, volumen, efecto panorámico, infexión VOZ VOZ A B Antes de la introducción/ del tono, tempo, activación/ extracción desactivación de la armonía, 1 2 3 4 5 6 7 8 9 profundidad de DSP, activación/ v Parada de grabación Inicio de grabación v (introducción) (extracción) desactivación de efectos, activación/ desactivación dual, y de cambio de VOZ VOZ VOZ voces durante la inserción quedarán Después de la introducción/ A C B en efecto incluso después del punto extracción 1 2 3 4 5 6 7 8 9 de extracción, hasta que se encuentren otros cambios de Datos antiguos Datos antiguos Nuevos datos (igual que antes) (igual que antes) parámetros en los datos anteriores. NOTA Ejemplo: · La grabación se lleva a cabo en unidades de 1 compás, por lo que si ustedefectúa la extracción a mitad de un compás, se grabarán silencio para el resto de este compás. 246 ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Pulsadores múltiples (MULTI PADS) Los pulsadores múltiples (MULTI PADS) del PSR-510 pueden usarse para grabar secuencias cortas rítmicas o melódicas, rellenos de percusión, o sonidos de percusión sencillos que podrán reproducirse en cualquier momento presionando simplemente el pulsador apropiado. Los pulsadores [1] y [2] reproducen exactamente como se graban, mientras que los pulsadores [3] y [4] son tipos de "correspondencia con acordes" (Chord Match) que se transponen automáticamente para corresponder con los acordes tocados empleando la característica de acompañamiento automático del PSR-510. Cada PAGE MEMORY retiene un juego distinto de datos de MULTI PADS, y estos pueden seleccionarse y reproducirse simplemente seleccionando la PAGE MEMORY apropiada. [. . . ] The General MIDI protocol was developed to minimize confusion and the need for re-programming when playing software created by one MIDI device on another. This has been achieved by defining a standard voice allocation in which the same or similar voices are accessed by the same program change numbers or MIDI channels. The current standard recognized by the International MIDI Association is known as "GM System Level 1. " The PSR-510 voice allocation complies with the GM System Level 1 standard. Le protocole MIDI existant permet le transfert des données d'exécution et autres entre plusieurs instruments, même s'ils ne sont pas de la même marque. [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES YAMAHA PSR-510

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones YAMAHA PSR-510, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag