Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] Placa
vitrocerámica
de
cocción
por
inducción
Instrucciones para el montaje y para el uso
EHD 6005 X
822 925 774-B-180406-02
e
Distinguida cliente, distinguido cliente:
lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores. Entréguelas a eventuales propietarios posteriores del aparato.
1 3 2
En el texto se utilizan los siguientes símbolos: Indicaciones para la seguridad ¡Advertencia!Indicaciones que sirven para su seguridad personal. Indicaciones que sirven para prevenir daños en el aparato. [. . . ] Zonas de cocción por inducción · En caso de sobrecalentamiento (por ejemplo, debido a una olla vacía), la zona de cocción se desconecta automáticamente. Antes de volver a utilizarla, la zona de cocción se debe poner a 0 y ha de estar fria. · Si no se utiliza un recipiente adecuado, se enciende en el indicador y, al cabo de 2 minutos, se desconecta el indicador de la zona de cocción. · Si, al cabo de un determinado tiempo, no se desconecta una de las zonas de cocción o no se modifica la temperatura, la zona de cocción en cuestión se desconecta automáticamente. Antes del nuevo uso, la zona de cocción se tiene que ajustar a 0. Nivel de cocción 1-2 3-4 5 6-9 Desconexión al cabo de 6 horas 5 horas 4 horas 1, 5 horas
15
Consejos para cocinar y asar
3
Indicación con respecto a la acrilamida Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
Recipientes para zonas de cocción de inducción
Material del recipiente Material del recipiente Acero, acero esmaltado hierro fundido Acero inoxidable Aluminio, cobre, latón Vidrio, cerámica, porcelana apto sí sí si está marcado en consecuencia por el fabricante -----
3
Los recipientes aptos para zonas de cocción de inducción están identificados por el fabricante. prueba de aptitud Los recipientes son aptos para inducción si . . . un poco de agua en una zona de cocción de inducción con el nivel de cocción 9 se calienta en poco tiempo. un imán queda adherido en la base del recipiente.
3
Determinados recipientes pueden producir ruidos durante el uso en zonas de cocción de inducción. Estos ruidos no representan ningún fallo del aparato y no perjudican su función de ninguna manera. base del recipiente La base de la olla debería ser lo más gruesa y plana posible.
16
Tamaño de la olla Dentro de ciertos límites, las zonas de cocción de inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base del recipiente. Sin embargo, la parte magnética de la base del recipiente debe tener un diámetro mínimo según el tamaño de la zona de cocción. Diámetro de la zona de cocción [mm] 210 180 145 Diámetro mínimo de la base del recipiente [mm] 180 145 120
3 2 2
Los recipientes se tienen que colocar en posición centrada en las zonas de cocción.
Consejos para ahorrar energía
Coloque la olla en la zona de cocción antes de conectarla. A ser posible, cierre las ollas siempre con una tapa.
17
Ejemplos de aplicación para cocinar
Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos. Nivel 0 1 Mantener caliente Proceso de cocción apto para Posición OFF Mantener caliente alimentos cocidos Salsa holandesa, fundir mantequilla, chocolate, gelatina Tortilla francesa, flan según las necesidades 5 -25 min. Cubrir Duración Consejos
Fundir 1-2 Cuajar
Remover entre medio Cocer con tapa Añadir al menos la doble cantidad de líquido al arroz, remover los platos con leche entre medio Para verdura, añadir un poco de líquido (unas cucharadas) Utilizar poco líquido, p. ej. : máx. ¼ l de agua para 750 g de patatas Hasta 3 l de líquido más ingredientes
2-3
Hinchar
Hinchar arroz o platos con leche Calentar platos preparados
25 -50 min.
3-4
Rehogar Estofar
Estofar verdura, pescado Estofar carne
20-45 min.
Estofar patatas 4-5 Cocción
20-60 min.
Preparación de grandes cantidades de alimentos, cocidos y sopas
60-150 min.
6-7
Asado suave
Escalope, cordon bleu, chuletas, hamCocción burguesas, salchichas, hígado, harina continua tostada, huevos, tortillas, carpas fritas
Girar entre medio
18
Nivel
Proceso de cocción Asado a fuego vivo
apto para Tortitas de patata, lomo, bistecs, tortitas
Duración
Consejos
7-8
5-15 min. por sar- Girar entre medio tén
9
Llevar a ebullición Hervir grandes cantidades de agua, hervir ñoquis, doSofreír rar carne (gulash, asado), freír patatas Freír
La función Power es apta para hervir grandes cantidades de líquido.
19
Limpieza y mantenimiento
1 1 1
¡Precaución!Peligro de quemaduras por el calor residual. Los productos de limpieza agresivos y abrasivos dañan al aparato. Límpielo con agua y lavavajillas. [. . . ] Si el cable de red está defectuoso debe ser cambiado únicamente por un técnico cualificado y autorizado o por nuestro servicio postventa. Es preciso dotar la instalación eléctrica de un dispositivo que permita desconectar el aparato de la red con un intervalo de abertura mínimo de 3 mm entre todos los polos. Los dispositivos más apropiados para dicha separación son los cortacircuitos protectores automáticos, los fusibles (los fusibles de rosca se extraen del portafusibles), los interruptores diferenciales y los contactores.
25
Montaje
26
27
Placa de características
EHD6005X 55GADD5AT 230 V ELECTROLUX 949 592 515 50 Hz
Induction 7, 2 kW
7, 2 kW
28
Condiciones de garantía
España
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S. A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario. [. . . ]