Manual de instrucciones AEG-ELECTROLUX ÖKO_SANTO1441-1

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones AEG-ELECTROLUX ÖKO_SANTO1441-1. Esperamos que el manual AEG-ELECTROLUX ÖKO_SANTO1441-1 te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones AEG-ELECTROLUX ÖKO_SANTO1441-1.


Mode d'emploi AEG-ELECTROLUX ÖKO_SANTO1441-1
Download

Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

   AEG-ELECTROLUX ÖKO_SANTO1441-1 (141 ko)

Manual de resumen: instrucciones de uso AEG-ELECTROLUX ÖKO_SANTO1441-1

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] TischKühlautomaten mit Gefrierfach Automatic Table Top Refrigerators Réfrigérateurs table-top Frigoríficos automáticos de mesa Frigoriferi tavolo Tafelmodel koelautomaten Pöytäjääkaapit Kylskåp av bordsmodell Gebrauchsanweisung Operating Instructions Mode d'emploi Instrucciones para el uso Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Käyttöohjeet Bruksanvisning AUS ERFAHRUNG GUT C/D 105 850-860 E 570 550 93-103 200 cm 2 A AEG52 AEG55 1 4 900-910 F G B A AEG53 H AEG56 2 5 130 300 F AEG54 AEG57 3 6 2 L AEG58 AEG60 7 9 12 mm 2 AEG75 9a 1 K AEG59 AEG42 8 10 3 3 7 6 6 5 4 max. 16 1 2 2 4 3 M AEG43 11 F 8 AEG63 14 F AEG61 8 12 AEG47 AEG62 13 15 4 AEG64 16 AEG65 17 5 5 D _______________________ Inhalt Seite Bildseiten (bitte ausklappen) Allgemeine Hinweise, Platzwahl Elektrischer Anschluß Ihr Kühlgerät braucht Luft Wechsel des Türanschlages Inbetriebnahme und Temperaturregelung Richtig lagern Einfrieren und Tiefkühllagern Abtauen Reinigung und Pflege Störungen und Kundendienst Tips zur zweckmäßigen Benutzung und Energie-Einsparung 2-5 8/9 9 9 10 10/11 11 12 12 13 13 13 E _______________________ Indice Página llustraciones (por favor desplegarlas) Indicaciones generales, emplazamiento Conexión eléctrica Su aparato de refrigeración necesita aire Cambio del batiente de la puerta Puesta en servicio y regulación de la temperatura, Almacenamiento correcto Congelación y almacenamiento de ultracongelados Descongelación Limpieza y cuidados Perturbaciones y Servicio Postventa Consejos para el uso adecuado y para economizar energía 2-5 28/29 29 29 30 31 31 32 32/33 33 33 34 GB _______________________ Contents Page lllustration pages (please unfold) General instructions, Choice of location Electrical connection Your refrigerator needs air Changing over the door hinges Starting up and temperature regulation, Correct storage Freezing fresh food and storing frozen food Defrosting Cleaning and care Faults and servicing Hints on energy-saving 2-5 14/15 15 15/16 16 17 17 18 18 19 19 20 I _______________________ Indice Pagina Pagine illustrate (vi preghiamo di aprire) Indicazioni generali, luogo di installazione Collegamento elettrico ll vostro apparecchio ha bisogno di aria Inversione della cernieratura della porta Avviamento in funzione e regolazione della temperatura Esatta disposizione Congelazione e conservazione in stato congelato Sbrinamento Difetti e servizio tecnico assistenza clienti Consigli per l'utilizzazione appropriata e l'economizzazione di energia 2-5 35/36 36 36/37 37 38 39 39/40 40 41 41/42 F _______________________ Contenu Page Pages avec figures (que vous voudrez bien déplier) 2-5 Remarques générales, choix de l'emplacement 21/22 Raccordement électrique 22 Votre réfrigérateur a besoin d'air 22 Changement du côté d'ouverture de la porte 23 Mise en service et régulation de la température 24 Rangement correct 24 Congélation et stockage des denrées surgelées 25 Dégivrage 25/26 Nettoyage et entretien 26 Pannes et service après-vente 26 Conseils pour une utilisation judicieuse et économiser de l'énergie 27 NL _______________________ Inhoud pagina Afbeeldingen (uitklapbare pagina's) Algemene aanwijzingen, opstelling Elektrische aansluiting Uw koeltoestel heeft lucht nodig Overzetten van het deurscharnier In gebruik nemen en temperatuurregeling, Op de juiste wijze indelen Invriezen en bewaren Ontdooien Reiniging en onderhoud Storingen en klantenservice Tips voor een doelmatig gebruik en het besparen van energie 2-5 43/44 44 44 45 45/46 46 46 47 47 47/48 48 6 D SF _______________________ Sisällys Sivu Kuvitetut sivut (pyydämme avaamaan). Yleistä, Sijoitus Sähköliitännät Kylmälaite tarvitsee ilmaa Oven avaussuunna muuttaminen Käyttöönotto ja lämpötilan säätö Elintarvikkeiden oikea säilytys Jäädyttäminen ja säilytys pakastimessa Sulatus ja puhdistus Häiriöt ja asiakaspalvelu Oikea käyttö Energiansäästöohjeita 2-5 49 50 50 50 51 51 52 52 53 53 53 S _______________________ Innehåll Sida Sidor med bilder (öppna gärna). Allmänna anvisningar, Uppställningsplats Elektrisk anslutning Kylskåpet behöver luft Omhängning av dörren Idrifttagning och temperaturreglering Rätt forvaring Infrysning och frysförvaring Förvaring av djupfryst och hantering av kylan Avfrostning och rengöring Fel och kundtjänst Tips för att spara energi 2-5 54 55 55 55/56 56 57 57 57 57/58 58 58/59 7 E ¡ATENCION! Caso de que su aparato nuevo esté previsto para suplir un modelo antiguo, por favor, cuide de que el aparato viejo quede inmediatamente inutilizado: desenchúfelo de la red, corte el cable de alimentación eléctrica y elimine el enchufe con el cable restante, destinándolo a una gestión que no contamine el medio ambiente. [. . . ] La posición "0" significa: desconectado. Giro hacia el "1 " en sentido de las agujas del reloj: máquina frigorífica conectada; funciona automáticamente. La posición "1" significa: temperatura máxima, ajuste más caliente. La posición "6" (tope final) significa: temperatura mínima, ajuste más frío. La temperatura en el compartimiento refrigerador y en el congelador no se puede regular por separado. Si la temperatura ambiente es baja, aprox. 16°C, y no se quiere utilizar el congelador, se debe elegir la posición "1". 25°C se seleccionará la posición "2". Si se desea una temperatura más baja, se pueden seleccionar las posiciones "3" hasta "5". Con este ajuste usted tiene la seguridad de que sus productos comestibles frescos quedan congelados de modo seguro, con una temperatura en el congelador de unos -18°C. En caso de que se tengan que congelar rápidamente productos frescos, se puede seleccionar la posición "6". Preste atención por si la temperatura Almacenamiento correcto Figs. 14 1 = Mantequilla, queso 2 = Huevos, tubos de envase, conservas 3 = Bebidas 4 = Quesos, frutas y verduras 5 = Carne, embutidos, fiambre, productos lácteos 6 = Alimentos listos, productos de pastelería, conservas 7 = Productos ultracongelados, helados y cubitos de hielo = Esta marca significa que en este congelador se podrán guardar productos ultracongelados durantes varios meses. El periodo de almacenamieno admisible se rige por la clase de producto. Consultar al respecto las indicaciones dadas por el fabricante. También se pueden congelar cantidades menores de productos frescos. Véase el punto "Congelación y almacenamiento". Por razones de seguridad (peligro de explosión) no está permitido meter en el aparato recipientes con liquidos y gases combustibles, p. envases de spray, cartuchos pará recargar encendedores, etc. 31 E Entrepaños corrientes y tipo rejilla graduables en altura Dependiendo del modelo y de la dotación se adjuntan entrepaños de vidrio o plástico o unas rejillas. Coloque en todo caso un entrepaño cerrado en las guias más bajas, por encima de las cubetas para frutas y hortalizas. Tiene que permanecer siempre en esta posición. Para usar el espacio interior conforme a necesidades individuales, se pueden reajustar variadamente, según la altura requerida, los entrepaños o rejillas restantes. [. . . ] Acto seguido hay que repasar con agua clara y frotar bien hasta que quede seco. Terminada la limpieza, vuelva a conectar inmediatamente el aparato para su puesta en marcha. 33 E Pequeñas reparaciones que puede realizar usted Alumbrado interior Fig. 17 Si la bombilla está fundida, usted mismo la puede cambiar fácilmente. Antes de cambiar la bombilla, desenchufar el aparato o desenroscar el fusible. [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES AEG-ELECTROLUX ÖKO_SANTO1441-1

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones AEG-ELECTROLUX ÖKO_SANTO1441-1, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag