Manual de instrucciones BOSCH TAS 4013DE1/09
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones BOSCH TAS 4013DE1/09. Esperamos que el manual BOSCH TAS 4013DE1/09 te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones BOSCH TAS 4013DE1/09.
Manual de resumen: instrucciones de uso BOSCH TAS 4013DE1/09
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] 22 Adaptar de forma permanente la cantidad de agua al tamaño de taza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Agua caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3 Funcionamiento diario 25 Conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Conservación diaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Desconectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4 Ajustes permanentes en el modo de programación 27 Productos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Modo de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Desconexión automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Enjuagues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Cambiar el nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Logo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Restablecer los ajustes de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] T Cambie los ajustes para el enjuague de conexión y el enjuague Cappuccino. T Cambie las diferentes denominaciones.
APAGAR EN
ENJUAGAR RENOMBRAR
27
4
Ajustes permanentes en el modo de programación
Opción del programa
Subopción
Explicación T Seleccione un logo, que se indicará cuando el visualizador gráfico no se utilice para otras indicaciones. T Restablezca el ajuste de fábrica de los valores ajustados de forma permanente de todos los productos. T Mantenga el control sobre todos los productos preparados y consulte el estado de conservación.
LOGO
LOGO
RESTAURAR
PRODUC. , TODOS PROD. , REST. TODO, SISTEMA VACIO
INFORMACION
INDICACION IDIOMA EXIT Productos
UNIDAD ML/OZ
T Seleccione la unidad de la cantidad de agua. T Salga del modo de programación.
En la opción del programa PRODUCTOS podrá realizar ajustes individuales para todos los productos de café y especialidades con leche, así como para agua caliente. Podrá realizar los siguientes ajustes de forma permanente: Temperatura Intensidad del café Cantidad Cantidad de agua: 25 ML 240 ML
Producto 1 Ristretto, 1 Espresso, 1 café, 1 café especial 2 Ristrettos, 2 Espressos, 2 cafés Latte Macchiato, Cappuccino
BAJA, NORMAL, ALTA
LIGERO ö SUAVE öö NORMAL ööö FUERTE öööö EXTRA ööööö
BAJA, NORMAL, ALTA BAJA, NORMAL, ALTA
Cantidad de agua: 25 ML 240 ML (por taza) Cantidad de leche: 3 SEC 120 SEC Pausa: 0 SEC 60 SEC Cantidad de agua: 25 ML 240 ML
LIGERO ö SUAVE öö NORMAL ööö FUERTE öööö EXTRA ööööö
28
4
Ajustes permanentes en el modo de programación
Producto Leche Agua caliente
Temperatura
Intensidad del café
Cantidad
BAJA, NORMAL, M. ALTA
3 SEC 120 SEC 25 ML 450 ML
Los ajustes permanentes en el modo de programación siguen siempre el mismo patrón. Ejemplo: así se modifica la cantidad de leche de un Latte Macchiato de 16 SEC a 20 SEC, la pausa de 30 SEC a 20 SEC y la cantidad de agua de 45 ML a 40 ML. Condición previa: el visualizador indica ELIJA PRODU. . k T Pulse el Rotary Switch hasta que aparezca
MANTENIMENTO.
g T Gire el Rotary Switch hasta que se indique PRODUCTOS. k T Pulse el Rotary Switch para salir del modo de programación.
ELIJA PRODU. Modo de ahorro de energía
En la opción del programa ENERGIA puede ajustarse de forma permanente un modo de ahorro de energía (Energy Save Mode, E. S. M. ©):
U U
ENERGIA AHORRAR NO
U Su IMPRESSA está continuamente en modo de disposición. U Todos los productos de café y leche, así como el agua
caliente, pueden prepararse sin tiempos de espera.
ENERGIA AHORRAR NIVEL 1 (ahorro de energía de
hasta un 30 %) U Su IMPRESSA sólo está continuamente en modo de disposición para productos de café y agua caliente. U La máquina debe calentarse antes de preparar leche. ENERGIA AHORRAR NIVEL 2 (ahorro de energía de hasta un 40 %)
U
30
4
Ajustes permanentes en el modo de programación
U Su IMPRESSA cambia a la temperatura de ahorro unos cinco
minutos después de la última preparación y no está en modo de disposición. U La máquina debe calentarse antes de preparar café, agua caliente o leche. Ejemplo: así se cambia el modo de ahorro de energía de ENERGIA AHORRAR NO a ENERGIA AHORRAR
NIVEL 1.
Condición previa: el visualizador indica ELIJA PRODU. . k T Pulse el Rotary Switch hasta que aparezca
MANTENIMENTO.
g T Gire el Rotary Switch hasta que se indique ENERGIA. k T Pulse el Rotary Switch para entrar en la opción del programa.
ENERGIA AHORRAR NO
g T Gire el Rotary Switch hasta que se indique ENERGIA
AHORRAR NIVEL 1.
k T Pulse el Rotary Switch para confirmar el ajuste. En el visualizador aparece brevemente CONFIRMADO.
ENERGIA
g T Gire el Rotary Switch hasta que se indique EXIT. k T Pulse el Rotary Switch para salir del modo de programación.
ELIJA PRODU. [. . . ] a pesar de estar vacío el recipiente de café en grano.
RECIPIENTE VACIAR
se indica permanentemente.
Los contactos metálicos de la bandeja recogegotas están sucios o mojados. El flotador del depósito de agua está atascado.
DEPOSITO LLENAR se
indica a pesar de estar lleno el depósito de agua. El mecanismo de moltura hace mucho ruido.
En el mecanismo de moltura hay cuerpos extraños.
49
7
Eliminación de anomalías
Problema Se indica ERROR 2.
Causa/Consecuencia Por razones de seguridad, si la máquina estuvo expuesta al frío durante mucho tiempo, el proceso de calentamiento estará bloqueado.
Medida T Caliente la máquina a temperatura ambiente.
Se indican otros mensajes de ERROR.
T Póngase en contacto con el servicio al cliente de su país (véase Capítulo 11 «Contactos BOSCH / Advertencias legales»). [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES BOSCH TAS 4013DE1/09 Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones. Para descargar las instrucciones BOSCH TAS 4013DE1/09, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.