Manual de instrucciones DE DIETRICH DOC410XA1

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones DE DIETRICH DOC410XA1. Esperamos que el manual DE DIETRICH DOC410XA1 te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones DE DIETRICH DOC410XA1.


Mode d'emploi DE DIETRICH DOC410XA1
Download

Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

   DE DIETRICH DOC410XA1 (400 ko)

Manual de resumen: instrucciones de uso DE DIETRICH DOC410XA1

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] Maatregelen vóór het starten. Rijden. 3 18 36 43 46 56 76 79 Maintenance, adjustment. Stallen. We reserve the right to make changes without prior notice. Ånderungen ohne vorherige Mitteilung sind vorbehalten. [. . . ] La coupe est plus régulière et l'herbe est mieux répartie sur la surface. Le temps passé pour effectuer la tonte ne sera pas nécessairement plus important, car la vitesse d'avancement pourra être plus élevée sans que l'aspect de la pelouse n'en soit affecté. Eviter de tondre une pelouse mouillée, car la qualité de la coupe ne pourrait être correcte du fait de l'enfoncement des roues du tracteur dans le sol. Nettoyer le carter de coupe, et en particulier le fond, au jet ou au nettoyeur à haute pression, après chaque utilisation. Une raclette peut être utile pour décoller l'herbe fraîche du carter ou de la goulotte d'éjection. · · · · · · · Ratschläge zum Rasenmähen · · · · Steine und andere Gegenstände vom Rasen entfernen, da diese sonst von den Mähklingen weggeschleudert werden. Große Steine und andere Gegenstände im Mähbereich kennzeichnen, um ein Auffahren zu vermeiden. Mit hoher Mähhöhe beginnen und diese dann senken, bis das gewünschte Ergebnis erzielt wird. Das Mähergebnis ist am besten mit hoher Motordrehzahl (die Klingen rotieren schnell) und niedrigem Gang (die Maschine fährt langsam). Wenn das Gras nicht allzu hoch und dicht ist, kann die Fahrgeschwindigkeit erhöht werden, indem ein höherer Gang gewählt wird, oder man senkt die Motordrehzahl, ohne daß das Mähergebnis merkbar schlechter wird. Der Rasen wird am schönsten, wenn er oft gemäht wird. Das Gras wird dadurch gleichmäßiger gemäht und das gemähte Gras wird gleichmäßiger über die Oberfläche verteilt. · Mueva la manilla mediante la cual se hace el funcionamiento en posiciûn neutral y tire del freno manual (para parquear). · Eleve la manilla para vaciar en posición más alta. Tirar la manilla hacia adelante para elevar el contenedor y volcar los recortes (lo segado). · Para continuar la siega, asegurarse que el recogedor esté asentado y en posición correcta lo que permitirá el funcionamiento de la segadora. 02207 Svuotamento del cesto Il vostro trattore è dotato di un cicalino che segnala quando il cesto di raccolta è pieno. Per disinserire l'allarme, azionare il pulsante di innesto lame. · Posizionarsi in un luogo adatto allo scarico dell'erba · Mettere in folle e inserire in freno a mano · Alzare la maniglia per lo scarico. Tirare verso l'operatore per sollevare il cesto di raccolta e svuotarlo. · Per continuare il lavoro di falciatura, verificare che il cesto sia completamente abbassato, e che si trovi in posizione corretta per lavorare. To Dump Bagger Your tractor is equipped with a Dump Bag Alarm. To turn off the alarm disengage the attachment clutch switch. · Position tractor in location you wish to dump bagger. · Place motion control lever in Neutral position and set parking brake. [. . . ] SNCH 11, Route de Luxembourg L-5230 Sandweiler/TUVRheinland Mit den Bestimmungen und den derzeitigen Ergänzungen der folgenden Europäischen Direktiven konform ist: · 98/37/EC · 2000/14/EC: #e13*2000/ · 89/336/EEC 14*2000/14*0051*00 Konformitä tsbewertungsverfahren; Annex VIII VERKLARING VAN CONFORMITEIT De Fabrikant: Electrolux Home Products, 172 Old Elloree Road, Orangeburg, SC 29115, USA Verklaart hierbij dat het hieronder beschreven apparaat: · Categorie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cirkelmaaier · Gewaarborgd · Uitvoering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 dB (A) · Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BM115T92RB · Gemeten · Serienummer. . . . . . . . . . . . . . . . . (Modelplaat) geluidsvermogenniveau. . . . . . [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES DE DIETRICH DOC410XA1

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones DE DIETRICH DOC410XA1, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag