Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones GIGABYTE GA-8VD667. Esperamos que el manual GIGABYTE GA-8VD667 te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones GIGABYTE GA-8VD667.
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
GIGABYTE GA-8VD667 (7087 ko)
Manual de resumen: instrucciones de uso GIGABYTE GA-8VD667
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] 10
1-4-1 1-4-2
1-5 1-6 1-7 1-8
Instalación de una tarjeta de expansión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ConfiguracióndeATICrossFireXTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conectores del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Conectores internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Ejemplo:instalaryquitarunatarjetagráficaPCIExpress: · Instalarunatarjetagráfica: Apriete hacia abajo con cuidado el borde superior delatarjetahastaqueéstaquedecompletamente insertadaenlaranuradelatarjetaPCI. Asegúrese dequelatarjetaquedebienaseguradaenla ranura y no se mueve.
· Extraerlatarjetadela ranuraPCIEX16: Con cuidado, presione la palanca hacia atrás en la ranura y levante la tarjeta delaranuraenángulo recto.
Instalación del hardware
- 12 -
· Extraerlatarjetadela ranuraPCIEX8: Presioneelsegurode color blanco situado en el extremo de la ranura para liberar la tarjeta y, a continuación, tire de dicha tarjeta hacia arriba en línea recta respecto a la ranura.
1-6 ConfiguracióndeATICrossFireXTM
A. Requisitosdelsistema
- SistemaoperativoWindows7, WindowsVistaoWindowsXP - UnaplacabasecompatibleconCrossFireXcondosranurasPCIExpressx16yuncontroladorcorrecto - DostarjetasgráficascompatiblesconCrossFireXconidénticamarca, chipycontroladorcorrecto - DosconectoresdepuenteCrossFire(Nota) - erecomiendautilizarunafuentedealimentaciónconsuficientepotencia(consulteelmanualdela S tarjetagráficaparaconocerlosrequisitosdealimentación)
B. Conectarlastarjetasgráficas
Paso1: Observelospasosdelasección"1-5Instalarunatarjetadeexpansión"einstaledos/trestarjetasgráficas CrossFireXenlasranurasPCIExpressx16. Paso2:(Nota) InsertelosconectoresdepuenteCrossFireenlosconectoresconbordedoradosituadosenlapartesuperior de las dos tarjetas. Paso3: EnchufeelcabledevisualizaciónalatarjetaenlaranuraPCIEX16_1.
Despuésdeinstalarelcontroladordelatarjetagráficaenelsistema operativo, vaya a Catalyst Control Center. Examine el menú CrossFireXyasegúresedequelacasillaHabilitarCrossFireXTM está activada.
C. Configurarelcontroladordelatarjetagráficas
(Nota)
Dependiendodelatarjetagráfica, puedequenecesiteconectoresdepuente. LapantalladeprocedimientosyelcontroladorparahabilitarlatecnologíaCrossFireXpuedeser diferenteenfuncióndelastarjetasgráficas. Consulteelmanualincluidoconlatarjetagráficapara obtenermásinformaciónsobrecómohabilitarlatecnologíaCrossFireX. - 13 Instalación del hardware
1-7
Conectores del panel posterior
ConectordesalidaS/PDIFóptico
UtiliceelpuertosituadoenlapartesuperiorparaconectarunratónPS/2yelpuertosituadoenlaparte inferiorparaconectaruntecladoPS/2. Esteconectorproporcionasalidadeaudiodigitalaunsistemadeaudioexternocompatibleconaudio ópticodigital. Antesdeusarestafunción, asegúresedequeelsistemadeaudioproporcionaun conectordeentradadeaudiodigitalóptico. Esteconectorproporcionasalidadeaudiodigitalaunsistemadeaudioexternocompatibleconaudio coaxialdigital. Antesdeusarestafunción, asegúresedequeelsistemadeaudioproporcionaun conectordeentradadeaudiodigitalcoaxial. ElpuertoUSBadmitelaespecificaciónUSB2. 0/1. 1. UtiliceestepuertoparadispositivosUSB, comopor ejemplountecladoyratónUSB, unaimpresoraUSB, unaunidadflashUSB, etc. ElpuertoIEEE1394escompatibleconlaespecificaciónIEEE1394a, loquesignificaaltavelocidad, un ancho de banda alto y capacidades de conexión en caliente. Use este puerto desde un dispositivo IEEE 1394a. Para cumplir los requisitos de expansión, se recomienda utilizar una fuente de alimentación quepuedasoportarelelevadoconsumodeenergía(500Wcomomínimo). Siutilizauna fuentedealimentaciónquenoofrezcalaenergíanecesaria, elsistemaseráinestableonose podrá arrancar.
ATX_12V_2X4: 8 4
5
1 ATX_12V_2X4
Contacto Definición 1 TIERRA(sólopara2x4pins de12V) 2 TIERRA(sólopara2x4pins de12V) 3 TIERRA 4 TIERRA 5 +12V (sólo para 2x4 pins de12V) 6 +12V (sólo para 2x4 pins de12V) 7 +12V 8 +12V Contacto 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Definición 3, 3V -12V TIERRA PS_ON(encendidoy apagadoblando) TIERRA TIERRA TIERRA -5V +5V +5V +5V(sóloparaATXde 2x12contactos) TIERRA(sóloparaATXde 2x12contactos)
ATX 12 24
Contacto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Definición 3, 3V 3, 3V TIERRA +5V TIERRA +5V TIERRA Buenaalimentación 5VSB(+5Venespera) +12V +12V(sóloparaATXde2x12 contactos) 3, 3V(sóloparaATXde2x12 contactos)
1 ATX
13
12
- 17 -
Instalación del hardware
3/4/5) PU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2/PWR_FAN(basesdeconexionesparalosventiladores) C
La placa base tiene una base de conexiones para los ventiladores del procesador de 4 contactos (VENT_PROC);unabasedeconexionesde3contactos(VENT2_SIS)yotrade4contactos(VENT1_ SIS)paralosventiladoresdelsistema;yunabasedeconexionesparaelventiladordealimentación de3contactos(VENT_ALIM). Lamayoríadelasbasesdeconexionesdeventiladortienenundiseño deinsercióninequívocoysencillo. Alconectarelcabledeunventilador, asegúresedeconectarloenla orientacióncorrecta(elcabledelconectornegroeselcabledetomadetierra). Laplacabaseadmite el control de la velocidad del ventilador del microprocesador, lo que requiere el uso de un ventilador de microprocesadorconundiseñoparatalfuncionalidad. Paraconseguirunadisipacióndecaloróptima, es recomendable instalar un ventilador de sistema dentro del chasis.
1 CPU_FAN
1 SYS_FAN1
1 SYS_FAN2
1 PWR_FAN
CPU_FAN: Contacto Definición 1 TIERRA 2 +12 V / Control de velocidad 3 Detección 4 Control de velocidad SYS_FAN2: Contacto Definición 1 TIERRA 2 +12 V / Control de velocidad 3 Detección 4 Reservar SYS_FAN1/SYS_FAN3/PWR_FAN: Contacto Definición 1 TIERRA 2 +12V 3 Detección
6) FDD(ConectordeUnidaddeDisquete)
· Asegúresedeenchufarloscablesdelosventiladoresalasbasesdeconexionesdeéstospara evitar que el microprocesador y el sistema se sobrecalienten. El sobrecalentamiento puede provocar daños en el microprocesador y asimismo el sistema se puede bloquear. · Estasbasesdeconexionesparaventiladornosonbloquesdepuentesdeconfiguración. No coloque un puente en las bases de conexiones.
Este conector se utiliza para enchufar una unidad de disquete. Los tipos de unidades de disquete admitidossonlossiguientes: 360KB, 720KB, 1, 2MB, 1, 44MBy2, 88MB. Antesdeconectarunaunidaddedisquete, asegúresede identificar el contacto 1 del conector y el cable de dicha unidad. El contacto 1 del cable normalmente se designamedianteunarayadecolordiferente. Paraadquirirelcabledelaunidaddedisqueteopcional, póngaseencontactoconeldistribuidorlocal.
33
1
34
2
Instalación del hardware
- 18 -
7) IDE (Conector IDE)
El conector IDE admite hasta dos dispositivos IDE, como por ejemplo unidades de disco duro y unidades ópticas. Antes de conectar el cable IDE, localice la muesca de identificación inequívoca que seencuentraenelconector. SideseaconectardosdispositivosIDE, recuerdeestablecerlospuentes yelcableadoconformealafuncióndedichosdispositivos(maestrooesclavo, porejemplo). (Para obtenermásinformaciónsobreelestablecimientodelasconfiguracionesmaestroyesclavoparalos dispositivosIDE, lealasinstruccionesdelosfabricantesdelosdispositivos. )
40 39
2
1
8) SATA2_0/1/2/3/4/5 (conectores SATA de 3Gb/s, controlados por el conjunto de AMD SB750)
LosconectoresSATAcumplenlanormaSATAde3Gb/sysoncompatiblesconlanormaSATAde 1, 5Gb/s. CadaconectorSATAadmiteunsolodispositivoSATA. ElcontroladorAMDSB750admitelas configuracionesRAID0, RAID1, RAID5, RAID10yJBOD. Consulteelcapítulo5, "Configuraciónde unidadesdediscoduroSATA"paraobtenerinstruccionessobrelaconfiguracióndeunamatrizRAID.
SATA2_0 7 7 SATA2_1 SATA2_3 SATA2_5 SATA2_2 SATA2_4 1 1
Contacto 1 2 3 4 5 6 7
Definición TIERRA TXP TXN TIERRA RXN RXP TIERRA
Conecte el extremo con forma de L del cableSATAde3Gb/salaunidadde discoduroSATA.
· UnaconfiguraciónRAID0oRAID1requierealmenosdosunidadesdediscoduro. Sise utilizan más de dos unidades de disco duro, el número total debe ser par. · UnaconfiguraciónRAID5requierealmenostresunidadesdediscoduro. (Elnúmerototalde unidadesdediscoduronotienequeserpar. ) · UnaconfiguraciónRAID10requierealmenoscuatrounidadesdediscoduroyelnúmero total de las mismas debe ser par. - 19 Instalación del hardware
9) GSATA3_6/7 (conectores SATA de 6 GB/s, controlados por Marvell 9128)
LosconectoresSATAcumplenlanormaSATAde6Gb/sysoncompatiblesconlasnormasSATAde3 Gb/sySATAde1, 5Gb/s. CadaconectorSATAadmiteunsolodispositivoSATA. ElcontroladorMarvell 9128admitelasconfiguracionesRAID0yRAID1. Consulteelcapítulo2"ConfiguracióndelBIOS", "Periféricosintegrados", yelcapítulo5"ConfiguracióndeunidadesdediscoduroSATA"paraobtener instruccionessobrelaconfiguracióndeunamatrizRAID.
GSATA3_7 7 7 GSATA3_6 1 1
Contacto 1 2 3 4 5 6 7
Definición TIERRA TXP TXN TIERRA RXN RXP TIERRA
UnaconfiguraciónRAID0oRAID1requierealmenos dosunidadesdediscoduro. Siseutilizanmásdedos unidades de disco duro, el número total debe ser par.
Conecte el extremo con forma de L del cableSATAde3Gb/salaunidadde discoduroSATA.
10) BAT (PILA)
LapilaproporcionaenergíaparaconservardeterminadosvaloresenlamemoriaCMOScuandoel sistemaestáapagado, comoporejemplolasconfiguracionesdelaBIOSylainformacióndelafechay lahora. ReemplacelapilacuandosuvoltajecaigaaunnivelbajoolosvaloresdelamemoriaCMOSno sean precisos o puedan perderse.
PuedeborrarlosvaloresdelamemoriaCMOSquitandolapila: 1. Apagueelequipoydesenchufeelcabledealimentación. Retire con cuidado la pila de su soporte y espere un minuto. (O bien, utilice un objeto metálico como puede ser un destornillador paratocarlosterminalespositivoynegativodelsoportedelapila cortocircuitándolosdurante5segundos. ) 3. [. . . ] · Despuésdereiniciarelsistema, vayaalaconfiguracióndelaBIOSparacargarlosvalores predeterminados de fábrica (seleccione LoadOptimizedDefaults)odefinamanualmente dichaconfiguración(consulteelcapítulo2, "ConfiguracióndelaBIOS", paraobtener informaciónsobrelaconfiguracióndelaBIOS). - 25 Instalación del hardware
Instalación del hardware
- 26 -
Regulatory Statements
Regulatory Notices
This document must not be copied without our written permission, and the contents there of must not be imparted to a third party nor be used for any unauthorized purpose. We believe that the information contained herein was accurate in all respects at the time of printing. GIGABYTE cannot, however, assume any responsibility for errors or omissions in this text. [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES GIGABYTE GA-8VD667
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones GIGABYTE GA-8VD667, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.