Manual de instrucciones GIGABYTE GA-8VM800PMD-775-RH

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones GIGABYTE GA-8VM800PMD-775-RH. Esperamos que el manual GIGABYTE GA-8VM800PMD-775-RH te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones GIGABYTE GA-8VM800PMD-775-RH.


Mode d'emploi GIGABYTE GA-8VM800PMD-775-RH
Download

Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

   GIGABYTE GA-8VM800PMD-775-RH (6238 ko)

Manual de resumen: instrucciones de uso GIGABYTE GA-8VM800PMD-775-RH

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] 7 Instalación del microprocesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instalación del disipador del microprocesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Configuracióndememoriadecanaldual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Instalación de un módulo de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1-3-1 1-3-2 1-4 Instalación de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1-4-1 1-4-2 1-5 1-6 1-7 1-8 1-9 Instalación de una tarjeta de expansión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ConfiguracióndeATICrossFireXTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ConfigurarATIHybridCrossFireXTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Fijeelsoportemetálicodelatarjetaalpanelposteriordelchasisconuntornillo. Despuésdeinstalartodaslastarjetasdeexpansión, vuelvaacolocarlastapasdelchasis. Enciendaelequipo. Siesnecesario, vayaalaconfiguracióndelaBIOSpararealizarloscambiosque estimeoportunoenlaconfiguracióndelastarjetasdeexpansión. Instale el controlador proporcionado con la tarjeta de expansión en el sistema operativo. Ejemplo:instalaryquitarunatarjetagráficaPCIExpress: · Instalarunatarjetagráfica: Apriete hacia abajo con cuidado el borde superior delatarjetahastaqueéstaquedecompletamente insertadaenlaranuradelatarjetaPCI. Asegúrese dequelatarjetaquedebienaseguradaenla ranura y no se mueve. · Quitar la tarjeta de la ranuraPCIEX16: Con cuidado, presione la palanca hacia atrás en la ranura y levante la tarjeta de la ranura en ángulorecto. · Quitar la tarjeta de la ranuraPCIEX8: Presioneelsegurode color blanco situado en el extremo de la ranura PCI Express para liberar la tarjeta y, a continuación, tire de dicha tarjeta hacia arriba en línea recta respecto a la ranura. Instalación del hardware - 12 - 1-6 ConfiguracióndeATICrossFireXTM A. Requisitosdelsistema SistemaoperativoWindows7, WindowsVistaoWindowsXP UnaplacabasecompatibleconCrossFireXcondosranurasPCIExpressx16yuncontroladorcorrecto DostarjetasgráficascompatiblesconCrossFireXconidénticamarca, chipycontroladorcorrecto DosconectoresdepuenteCrossFireX(Nota ) -S erecomiendautilizarunafuentedealimentaciónconsuficientepotencia(Consulteelmanualdela tarjetagráficaparaconocerlosrequisitosdealimentación) B. Conectarlastarjetasgráficas Paso1: Observelospasosdelasección"1-5Instalarunatarjetadeexpansión"einstaledos/trestarjetasgráficas CrossFireXenlasranurasPCIExpressx16. Paso2:(Nota) InsertelosconectoresdepuenteCrossFireXenlosconectoresconbordedoradosituadosenlaparte superior de las dos tarjetas. Paso3: EnchufeelcabledevisualizaciónalatarjetaenlaranuraPCIEX16. C. Configurarelcontroladordelatarjetagráficas Despuésdeinstalarelcontroladordelatarjetagráficaenelsistema operativo, vaya a ATI Catalyst Control Center. Examine el menú CrossFireXyasegúresedequelacasillaEnableCrossFireXTM está activada. (Nota) Dependiendodelatarjetagráfica, puedequenecesiteconectoresdepuente. LapantalladeprocedimientosyelcontroladorparahabilitarlatecnologíaCrossFireXpuedeser diferenteenfuncióndelastarjetasgráficas. Consulteelmanualincluidoconlatarjetagráficapara obtenermásinformaciónsobrecómohabilitarlatecnologíaCrossFireX. - 13 Instalación del hardware 1-7 ConfigurarATIHybridCrossFireXTM Combinandolaunidaddeprocesamientodegráficos(GPU)conunatarjetagráficadiscreta, latecnologíaATI HybridCrossFireXpuedeproporcionarunrendimientosignificativamentesuperiorparalaplataformaAMD. LealassiguientesinstruccionesparaconfigurarunsistemaATIHybridCrossFireX. A. Requisitosdelsistema SistemaoperativoWindows7, WindowsVistaoWindowsXP(Nota1) UnaplacabasequeadmitalatecnologíaATIHybridCrossFireXyelcontroladorcorrecto UnatarjetagráficaqueadmitalatecnologíaATIHybridCrossFireX (Nota2) - B. Conectarlastarjetasgráficas Paso1: Observelospasosdelasección"1-5Instalarunatarjetadeexpansión"einstaleunatarjetagráficaque admitalatecnologíaATIHybridCrossFireXenlaranuraPCIExpress. Utilice este conector para enchufar los altavocescentralesydelamplificadordegravesenuna configuracióndeaudiode5. 1/7. 1canales. Conectordesalidadelosaltavocescentralesydelamplificadordegraves(Naranja) (Nota1) ElpuertoDVI-DnoadmiteconexiónD-Submedianteadaptador. (Nota2) NoseadmitensalidassimultáneasparaDVI-DyHDMI. · Cuando retire el cable enchufado a un conector del panel posterior, quítelo primero del dispositivo y, a continuación, de la placa base. · Cuandodesenchufeelcable, tiredeélenlínearectadesdeelconector. Nolobalanceedelado a lado para evitar cortocircuitos en el interior del conector del cable. Instalación del hardware - 16 - Conectordesalidadelosaltavocestraseros(Negro) Conector de salida de los altavoces laterales (Gris) Utiliceesteconectorparaenchufarlosaltavocestraserosenunaconfiguracióndeaudiode7. 1canales. Utiliceesteconectorparaenchufarlosaltavoceslateralesenunaconfiguracióndeaudiode4/5. 1/7. 1 canales. Conectordeentradadelínea(Azul) Es el conector de entrada de línea predeterminado. Utilice este conector de audio para dispositivos de entrada de línea, como por ejemplo una unidad óptica o unos auriculares, etc. Es el conector de salida de línea predeterminado. Utilice este conector de audio para auriculares o altavoces de 2 canales. Este conector puede ser utilizado para conectar altavoces frontales en una configuracióndeaudio4/5. 1/7. 1. Es el conector de entrada de micrófono predeterminado. Los micrófonos deben estar enchufados a este conector. Conectordesalidadelínea(Verde) Conector de entrada de micrófono (Rosa) Ademásdelaconfiguraciónpredeterminadadelosaltavoces, losconectoresdeaudio ~ sepuedenreconfigurarpararealizardiferentesfuncionesatravésdelsoftwaredeaudio. [. . . ] El LED se enciende cuando el sistema está en funcionamiento. El S0 Encendido LED parpadea cuando el sistema se encuentra en el estado de suspensión S1 Intermitente S1. ElLEDseapagacuandoelsistemaseencuentraenelestadode S3/S4/S5 Apagado suspensiónS3/S4oapagado(S5). · PW(Conmutadordealimentación;Rojo): Seconectaalconmutadordealimentaciónenelpanelfrontaldelchasis. Puedeconfigurarlaforma deapagarelsistemamedianteelconmutadordealimentación(consulteelcapítulo2, "Configuración delaBIOS", "Configuracióndelaadministracióndeenergía", paraobtenermásinformación). · SPEAK(Altavoz;Naranja): Seconectaalaltavozenelpanelfrontaldelchasis. Elsistemanotificasuestadodepuesta enmarchaemitiendouncódigobasadoenpitidos. Unbreveyúnicopitidoindicaquenoseha detectadoningúnproblemaenlapuestaenmarchadelsistema. Sisedetectaunproblema, la BIOSpuedeemitirdiferentespatronesdepitidosparaindicarlo. Consulteelcapítulo5, "Soluciónde problemas", paraobtenerinformaciónsobreloscódigosbasadosenpitidos. [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES GIGABYTE GA-8VM800PMD-775-RH

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones GIGABYTE GA-8VM800PMD-775-RH, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag