Manual de instrucciones GRUNDIG RR 440 CD

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones GRUNDIG RR 440 CD. Esperamos que el manual GRUNDIG RR 440 CD te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones GRUNDIG RR 440 CD.


Mode d'emploi GRUNDIG RR 440 CD
Download

Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

   GRUNDIG RR 440 CD (1561 ko)

Manual de resumen: instrucciones de uso GRUNDIG RR 440 CD

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] RADIO RECORDER WITH CD RR 440 CD INHALT __________________________________________________ DEUTSCH 3 4 6 7 8 17 18 20 22 23 32 33 35 36 37 46 47 49 50 51 60 61 63 64 65 74 75 77 78 79 88 89 91 92 93 102 103 105 106 107 116 117 119 120 121 130 131 133 134 135 Sicherheit und Pflege Auf einen Blick Stromversorgung Lautstärke/Klang Radio-Betrieb Care and safety Overview Power supply Volume/tone Radio mode Sécurité et entretien Vue d'ensemble Alimentation en courant Volume/son Fonction radio Sicurezza e cura In breve Alimentazione elettrica Volume/suono Funzionamento Radio Segurança e conservação Vista geral Alimentação de corrente Volume/som Função rádio Seguridad y cuidado Vista general Alimentación de corriente Volumen/sonido Modo radio Veiligheid en onderhoud In een oogopslag Stroomtoevoer Volume/geluid Radiofunctie Sikkerhed og vedligeholdelse Kort oversigt Strømforsyning Lydstyrke/toneindstilling Radiofunktion Säkerhet och skötsel En överblick Strömförsörjning Volym/ljud Radio Turvallisuus ja hoito Yleiskatsaus Virransyöttö Äänenvoimakkuus/-sävy Radiokäyttö 9 13 15 16 144 24 28 30 31 144 38 42 44 45 144 52 56 58 59 144 66 70 72 73 144 80 84 86 87 144 94 98 100 101 144 108 112 114 115 144 122 126 128 129 144 136 140 142 143 144 CD-Betrieb Cassetten-Betrieb Informationen Fehlersuche Service CD mode Tape mode Information Troubleshooting Service Fonction CD Fonction cassette Informations Recherche d'erreurs Service Funzionamento CD Funzionamento Cassetta Informazioni Ricerca degli errori Service Função CD Função cassetes Informações Identificação de erros Assistência a clientes Modo CD Modo casete Información Búsqueda de fallos Servicio CD-mode Cassette-mode Informatie Foutopsporing Service CD-funktion Kassettefunktion Informationer Fejlfinding Service CD-spelaren Kassettbandspelaren Information Felsökning Service CD-käyttö Kasettikäyttö Tietoja Vianetsintä Huolto (Service) ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL NEDERLANDS DANSK SVENSKA SUOMI 2 ESPAÑOL SEGURIDAD Y CUIDADO ___________________ Para poder disfrutar de este aparato el mayor tiempo posible, tenga en cuenta las indicaciones que le damos a continuación. °C °C ANTENN 2h A Este aparato está concebido para reproducir y grabar señales acústicas. Cualquier otro uso queda expresamente excluido. Proteja el aparato, los CDs y las casetes frente a lluvia, humedad, arena y calor procedente, por ejemplo, de la calefacción o del sol en coches aparcados. No introduzca ningún objeto extraño en el compartimiento de CDs ni en el de casetes. ANTENN UL TRAB A ASSSYSTE CASSET RR TE RECORDER WITH CD RADIO STEREO MHz 108 10X O kHz 10 U. B. S. M VOL. ! 440 CD 104 100 96 92 88 FM 260 230 200 53 170 MW 160 kHz 130 280 100 80 65 150 LW 34 8 CD F-SK IP RR 440 CD 104 100 96 92 88 FM MHz 108 10X kHz 10 3 R-SKIP MODE STOP RADIO 3 REPEAT CASSET TE RECORDER WITH STEREO AUSE PLAY/P O ON 8 ! 160 kHz 130 280 100 260 80 230 65 7 PROG CLOSE TAPE DIRECTION 200 53 170 MW 150 LW 34 8 UL TRA BASS SYSTEM SKIP REPEAT AUSE PLAY/P ON 8 ! STOP 7 CLOSE ANTE NNA UL TRA ASSSYST B CAS SETTE WIT RECORDER STEREO MHz 108 104 10X O kHz kHz RR 440 CD 100 160 130 100 96 10 U. B. S. 280 260 VOL. 230 200 80 92 88 FM 65 53 MW 170 150 VICE ! [. . . ] ­ Visualización: »0 2 «, el LED »PROG. « parpadea. Para seguir memorizando otros títulos, repita los puntos 3 y 4. ­ Si se memorizan más de 21 títulos, se borra la programación. Repita el proceso de programación a partir del título 1. 0I (( 0 6)) 02 4 5 Reproducir programa musical 1 2 Estando ajustada la posición stop, pulse la tecla »MODE«. ­ El LED »PROG. « parpadea. Inicie la reproducción de la selección de » PLAY/PAUSE II «. ­ La reproducción comienza con el primer título. títulos pulsando 3 Finalice la reproducción de la selección de títulos pulsando » STOP s«. Controlar el programa musical 1 2 3 Estando ajustada la posición stop, pulse la tecla »MODE«. ­ El LED »PROG. « parpadea. Inicie la reproducción » PLAY/PAUSE II «. de la selección de títulos pulsando Seleccione el programa musical con »F-SKIP s o »R-SKIP §«. s« ­ En el visualizador aparecen sucesivamente los títulos memorizados y se reproducen. 82 MODO CD _____________________________________________ Añadir títulos !34 8 1 8 3 REPEAT KIP Pulse repetidamente la tecla »MODE« hasta que en el visualizador aparezca la primera posición de memoria libre (el número más alto). Véase en el capítulo "Seleccionar y memorizar títulos" el procedimiento a seguir para añadir títulos. ­ El nuevo título se memoriza siguiendo el orden actual. PL F-S AY 3 P ON ! SE /PAU MODE ST OP 2 CLOSE R-SKI 7 PROG TAPE DIRECTION Cambiar títulos 1 2 Pulse repetidamente la tecla »MODE« hasta que en el visualizador aparezca la posición de programación del título que desee sustituir. Véase en el capítulo "Seleccionar y memorizar títulos" el procedimiento a seguir para seleccionar y memorizar títulos. Borrar programa musical 1 2 Estando ajustada la posición stop, pulse la tecla »MODE«. ­ La visualización junto a la tecla »MODE« parpadea. Borre el programa musical con la tecla »7«. Indicación: El programa musical también se borra ­ al abrir la bandeja del CD, ­ al apagar el Radio Recorder con el conmutador de función »RADIO TAPE/OFF CD«, o al quedar interrumpida la alimentación de corriente. 83 ESPAÑOL MODO CASETE _____________________________________ Preparativos FUNCTION TAPE / OFF RADIO · · · CD 1 2 3 4 Encienda el Radio Recorder colocando el conmutador de función »RADIO TAPE/OFF CD« en la posición » TAPE/OFF«. Abra el compartimiento de la casete pulsando la tecla » s/ «. Introduzca la casete con el lado abierto hacia arriba y la bobina llena a la derecha. Cierre el compartimiento de la casete presionando cuidadosamente » CLOSE« en la parte delantera del compartimiento. Reproducción 1 ! [. . . ] 2, 5 kg Unidad de radio Bandas de frecuencia FM 87, 5 . . . 108, 0 MHz MW 526, 5 . . . 283, 5 kHz Unidad de CD Respuesta de frecuencia: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 kHz Relación tensión-ruido: . . . . . . . . . . . . . 65 dB 86 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y ópticas. BÚSQUEDA DE FALLOS ____________________ Si se produce algún fallo, tenga en cuenta estas indicaciones antes de hacer arreglar el aparato. [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES GRUNDIG RR 440 CD

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones GRUNDIG RR 440 CD, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag