Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones GRUNDIG SCD 3490 RDS. Esperamos que el manual GRUNDIG SCD 3490 RDS te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones GRUNDIG SCD 3490 RDS.
Manual de resumen: instrucciones de uso GRUNDIG SCD 3490 RDS
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] CAR AUDIO
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUES ESPANOL NEDERLANDS
SCD 3490 RDS
ÍNDICE ___________________________________________________
4 EQUIPO DE AUDIO SCD 3490 RDS
Volumen de suministro Particularidades del equipo
6 7
Indicaciones y seguridad Vista general
Elementos de mando Visualización
9
Funciones básicas
Encender y apagar Ajustes de volumen y sonido
11
Modo radio (Tuner)
Seleccionar la fuente RADIO Ajustar para las emisiones de la información sobre el tráfico (Traffic Program) Frecuencias alternativas (AF) Utilizar la búsqueda inteligente (IS) Sintonizar programas RDS con la búsqueda de emisoras Búsqueda manual de emisoras Memorizar emisoras en las teclas del equipo Seleccionar emisoras memorizadas Tipos de programa (PTY) Función PTY Ocupar los botones PTY
19
Modo CD (DISC)
Seleccionar la fuente CD Seleccionar o repetir un título Avance y retroceso Reproducir los títulos del CD Reproducir los títulos del CD en un orden aleatorio Información sobre el tráfico Finalizar el modo CD Extraer el CD
21
Modo CD con cambiador de CDs
Seleccionar la fuente CD Seleccionar el CD Funciones de reproducción de CDs Fallo en el funcionamiento del cambiador de CDs Conexiones del reproductor de CDs o DATs
2
ÍNDICE _________________________________________________
22 Nivel de mando EXPERT
Ajustes EXPERT Modificar los ajustes EXPERT Los ajustes uno por uno
25
Codificación
Activar la codificación Desactivar la codificación Volver a poner en funcionamiento Tiempos de espera
28
Montaje y desmontaje
Montaje del marco y del equipo, conexión de la antena Fusible Tensiones de alimentación Altavoces
32
Información
Condiciones de la recepción de radio Cuidado Solución de fallos Especificaciones técnicas Servicio GRUNDIG Lista nueva
ESPAÑOL
3
EQUIPO DE AUDIO SCD 3490 RDS___
Volumen de suministro
1 EQUIPO DE AUDIO PARA CHOCHES SCD 3490 RDS 2 Funda para el elemento de mando extraíble 3 Tarjeta de identificación 4 Pegatina DSS (Double Security System) 5 Marco de montaje 6 Dos estribos para el desmontaje 7 Manual de instrucciones
Model Type Serial No. Code No.
Die Identity Card dient als Eigentumsnachweis mit individuellem Sicherheitscode und erleichtert bei Verlust des Gerätes die Schadensabwicklung. The identity card serves as evidence of ownership with individual security code and facilitates the settlement in the case of theft of the unit. Keep the document safe.
DOUBLE SECURITY SYSTEM
CODE
CAR AUDIO
SCD 3490 RDS
Iniciativa GRUNDIG por el medio ambiente
GRUNDIG ha prescindido por completo de la utilización de plásticos para el embalaje del equipo. [. . . ] 2 Pulsando »<« o »>« se selecciona el siguiente título de forma aleatoria.
RND
ON
RND
OF F
3 Para finalizar, vuelva a pulsar »RAND«.
Información sobre el tráfico
1 Para activar esta función pulse una vez brevemente »TP«. En la pantalla se visualiza »TP«.
TP
2 Para desactivar, pulse brevemente »TP«. La visualización »TP« desaparece.
Finalizar el modo CD
1 Pulse brevemente »RADIO« o »SOURCE«. Indicación: Con »SOURCE« se puede cambiar en cualquier momento del modo Cd al modo RADIO, y viceversa.
Extraer el CD
1 Pulse brevemente » «. Indicación: Si no extrae el CD expulsado durante los seis segundos siguientes, el equipo lo vuelve a introducir por razones de seguridad.
20
MODO CD CON CAMBIADOR DE CDS _
Seleccionar la fuente CD
1 Pulse brevemente »SOURCE«.
DISC 01 DISC 06
Seleccionar el CD
1 Pulse brevemente »DISC +« o »DISC -« tantas veces como sea necesario para que aparezca en la pantalla el número del CD que desee.
Funciones de reproducción de CDs
Ver apartado "Modo CD", a partir de la página 19.
Fallo en el funcionamiento del cambiador de CDs
Preste atención a los diferentes mensajes de error que aparezcan en la pantalla. Lea también al respecto el manual de instrucciones del cambiador de CDs.
MAGAZIN E
MAGAZINE MECHANIC NO CD NO COMMU SURFACE TOO HOT
Falta o no está bloqueado el cargador de CDs. Fallo mecánico del cambiador de CDs. Interrumpida la conexión radio CD. CD mal colocado o fallo en la transmisión de datos. Sobrecalentamiento del cambiador de CDs.
Conexiones del reproductor de CDs o DATs
Si no hay conectado ningún cambiador de CDs GRUNDIG, se pueden conectar a la radio del coche otros reproductores de CDs o DATs (Digital Audio Tape) a través del adaptador CDP de GRUNDIG (disponible como accesorio).
AUX
1 Pulse brevemente »SOURCE« tantas veces como sea necesario hasta que aparezca en la pantalla »AUX« (sólo con el adaptador CDP conectado). Indicaciones: El manejo sólo es posible a través de los propios aparatos conectados. Para ello, consulte los manuales correspondientes. La reproducción se interrumpe durante las emisiones de información sobre el tráfico.
Interrumpir las emisiones de información sobre el tráfico
Ver página 20 (Información sobre el tráfico).
21
ESPAÑOL
NIVEL DE MANDO EXPERT________________
Para que el manejo de su equipo se a lo más sencillo posible, muchas funciones de confort que sólo se necesitan una vez o de vez en cuando se encuentran en un nivel de mando adicional (EXPERT).
Ajustes EXPERT
Ajuste del código (»CODE/SAFE«). Contraste de la pantalla de visualización (Display) (»DISPL 00«). Encender o apagar la indicación luminosa de seguridad (»BLK OFF/ON«). Activar o desactivar la señal acústica (»BEEP OFF/ON«). Bloquear la banda AM (»AM OFF/ON«). Activar o desactivar la búsqueda automática de información sobre el tráfico (»TP-IS OFF/ON«). Activar o desactivar el cambio automático del programa regional (»REG OFF/ON«). Encender y apagar con el contacto (»IGN OFF/ON«). Desactivar el sonido cuando esté funcionando el teléfono (»PHONE OFF/ON«). Sensibilidad de entrada para la reproducción de CDs o DATs (»MCD«). [. . . ] Si bien esto sólo funciona cuando la estación de radio que emite el programa RDS sintonizado a través de EON ofrece otro programa RDS con información sobre el tráfico. Además, la función para las emisiones de información sobre el tráfico (TP) tiene que estar activada.
Cuidado
Limpie la cubierta frontal del equipo únicamente con un trapo suave, antiestático, que aglutine el polvo. Los productos de limpieza podrían dañar la superficie de la cubierta.
32
INFORMACIÓN _______________________________________
Solución de fallos
Si se produjera un fallo, tenga en cuenta estas indicaciones antes de llevar a arreglar el equipo. Si a pesar de ello no es posible solucionar el problema, acuda a su proveedor. [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES GRUNDIG SCD 3490 RDS
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones GRUNDIG SCD 3490 RDS, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.