Manual de instrucciones GRUNDIG UMS 25

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones GRUNDIG UMS 25. Esperamos que el manual GRUNDIG UMS 25 te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones GRUNDIG UMS 25.


Mode d'emploi GRUNDIG UMS 25
Download
Manual de resumen: instrucciones de uso GRUNDIG UMS 25

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] MICRO-SYSTEM UMS 25 72010-760. 9200 ESPAÑOL INDICE 3 4 ___________________________________________________________________________________ Instalación y seguridad Vista general Elementos de mando del equipo estéreo Parte posterior del equipo estéreo Mando a distancia 9 12 Conexiones y preparativos Ajustes Ajustar de la hora Sintonizar programas de radio 15 17 20 Funciones básicas Modo de radio Modo CD Funciones básicas del modo CD Particularidades del modo CD Reproducir títulos en el orden deseado ­ Crear un programa de música 25 Modo de cinta Generalidades sobre el modo de cinta Reproducción y grabación Avance y retroceso rápido de la cinta 30 32 Modo de temporizador Información Limpiar la unidad de cinta Especificaciones técnicas Oficinas de servicio al cliente de GRUNDIG 2 INSTALACIÓN Y SEGURIDAD °C °C CD OPEN/CLOSE _______________________ 2h CL O CK TI MER MEMO RY RDS MO DE S O URCE Para que pueda disfrutar durante largo tiempo de todas las prestaciones y el confort que le ofrece este equipo estéreo, le rogamos que al instalarlo tenga en cuenta las indicaciones que le exponemos a continuación: Este equipo estéreo está concebido para la reproducción de señales de audio. Cualquier otro uso queda expresamente excluido. Al instalar el equipo, debe tener en cuenta que las superficies de los muebles están revestidas con lacas y materiales plásticos que suelen contener sustancias químicas. Estas sustancias pueden atacar el material de las patas del equipo dejando huellas en la superficie del mueble, difíciles o imposibles de eliminar. [. . . ] ­ En el visualizador aparece: » FM PR: I2 «. FM PR:I2 __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| VOLUME IIIIIIII MHz Recepción estéreo/mono Cuando el equipo sintoniza emisiones FM en estéreo, en el visualizador aparece » ST«. Si la señal de la emisión FM en estéreo es muy débil y, por lo tanto, no tiene un sonido de buena calidad, Vd. puede conmutar a recepción mono con la tecla »FM MODE « del mando a distancia. ­ En el visualizador aparece: » MONO «. 17 ESPAÑOL MODO DE RADIO ______________________________________________________________________ Particularidades del modo de radio Servicio de programa RDS Las emisoras RDS retransmiten su nombre en la banda FM. PS PR:I2 __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| VOLUME IIIIIIII MHz 1 Llame el nombre de la emisora pulsando la tecla »RDS MODE « del equipo estéreo hasta que en el visualizador aparezca » PS«. Poco después se muestra el nombre de la emisora. Nota: Si la emisora seleccionada no ofrece el servicio RDS, aparece » NO PS « en el visualizador y, después, la frecuencia de la emisora. Radiotexto Algunas emisoras RDS retransmiten la información "radiotexto". Ésta es una información adicional a la emisora y el programa. La palabra "radiotexto" aparece en el visualizador. Puesto que esta información es transmitida por la emisora signo tras signo, la recepción del texto completo puede tardar cierto tiempo. RT PR:I2 __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| VOLUME IIIIIIII MHz 1 Llame el "radiotexto" pulsando la tecla »RDS MODE « del equipo estéreo hasta que en el visualizador aparezca » RT«. Poco después se visualiza el "radiotexto". Nota: Si la emisora seleccionada no ofrece el servicio de radiotexto, aparece » NO RT« en el visualizador y, después, la frecuencia de la emisora. 2 Desactive el "radiotexto" pulsando la tecla »RDS MODE « del equipo estéreo. 18 MODO DE RADIO ______________________________________________________________________ Código PTY (tipo de programa) RDS ofrece la oportunidad de seleccionar emisoras según el tipo de programa que retransmiten. El sistema dispone de 31 tipos de programa. PTYPR:I2 __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| VOLUME IIIIIIII MHz 1 Llame el tipo de programa pulsando la tecla »RDS MODE « del equipo estéreo hasta que en el visualizador aparezca » PTY«. 2 Seleccione el tipo de programa deseado con la tecla » ­ VOLUME + PTY SELECT « del equipo estéreo. ­ En el visualizador aparece el tipo de programa. Tipos de programa NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIETY POP M. CLASSICS OTHER M ­ Noticias ­ Política y actualidades ­ Programas informativos ­ Deporte ­ Educación ­ Radionovelas ­ Cultura, iglesia y sociedad ­ Ciencias ­ Variedades ­ Música pop ­ Música rock ­ Middle of the road (música de carretera) ­ Música ligera ­ Música clásica ligera ­ Música clásica ­ Otra música WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL HOBBIES JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT TEST ALARM ­ Informe meteorológico ­ Economía y finanzas ­ Programas infantiles ­ Sociales ­ Religión ­ Consulta telefónica ­ Viajes ­ Hobbies ­ Jazz ­ Country ­ Música nacional ­ Oldies ­ Música folk ­ Documentales ­ Prueba de alarma ­ Alarma NEWSR:I2 __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| VOLUME IIIIIIII MHz 3 Para buscar el tipo de programa, pulse la tecla »FREVERSE « del equipo Nota: Si no encuentra ninguna emisora con el tipo de programa seleccionado, aparece » NO PTY« en el visualizador. 19 ESPAÑOL estéreo en un plazo de 10 segundos. ­ El equipo explora sus 24 posiciones de programa en busca de una emisora que ofrezca el tipo de programa seleccionado. MODO CD _________________________________________________________________________ Funciones básicas del modo CD No pegue adhesivos en los discos compactos. Mantenga limpia la superficie de los discos. Para limpiarlos, utilice un paño suave que no suelte pelusa moviéndolo siempre en línea recta de dentro a fuera. No utilice nunca productos de limpieza para discos de vinilo ni disolventes o agentes abrasivos. Este equipo estéreo es apto para reproducir discos compactos tanto de 12 cm como de 8 cm sin necesidad de utilizar un adaptador. CD Seleccionar el modo CD __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| VOLUME IIIIIIII 1 Seleccione la fuente con la tecla » o bien II «; NO disc __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| VOLUME IIIIIIII encienda el equipo con la tecla » ON « y vaya pulsando la tecla » SOURCE « del equipo estéreo hasta que en el visualizador aparezca » CD «. ­ Si no hay ningún disco compacto en la bandeja, en el visualizador aparece » NO DISC «. Colocar un CD en la bandeja open __ __ __ __ __ __ __ __ |1 |2 |3 |4 |5 |6 |7 |8 __ __ __ __ __ __ __ __ 10 11 12 13 14 15 16 |9 | | | | | | | VOLUME IIIIIIII 1 Abra la bandeja pulsando la tecla » CD OPEN/CLOSE« que se encuentra en la parte superior del equipo estéreo. ­ En el visualizador aparece: » OPEN«. 2 Introduzca el CD deseado en la bandeja con la etiqueta mirando hacia 16 67:00 __ __ __ __ __ __ __ __ |1 |2 |3 |4 |5 |6 |7 |8 __ __ __ __ __ __ __ __ 10 11 12 13 14 15 16 |9 | | | | | | | VOLUME IIIIIIII arriba. 3 Cierre la tapa de la bandeja (marca » CD OPEN/CLOSE«). ­ El equipo estéreo "lee" el contenido del disco. ­ En el visualizador se muestra la cantidad de títulos y el tiempo de reproducción total, por ejemplo » I6 67:00«, además de un "calendario musical" de 1 a 16. 20 MODO CD ___________________________________________________________________________________ Repetir un CD 1 __ __ __ __ __ __ __ __ |1 |2 |3 |4 |5 |6 |7 |8 __ __ __ __ __ __ __ __ 10 11 12 13 14 15 16 |9 | | | | | | | 0. 00 VOLUME IIIIIIII 1 Comience la reproducción pulsando la tecla » ­ En el visualizador aparece: » «. II «. Nota: La reproducción comienza con el primer título. [. . . ] Notas: Para controlar el tiempo de reproducción restante, pulse una vez la tecla »SLEEP « del mando a distancia. Para desactivar el temporizador Sleep, pulse »SLEEP « en el mando a distancia hasta que se apague la indicación »SLEEP«. OFF SLEEP VOLUME IIIIIIII __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| 31 ESPAÑOL sleep 60 INFORMACIÓN ____________________________________________________________ Limpiar la unidad de cinta 1 1 2 3 Para garantizar una buena calidad de grabación y reproducción, le recomendamos limpiar las piezas señaladas (1, 2, 3) cada 50 horas de funcionamiento o una vez al mes. Abra el compartimento para cintas y humedezca un bastoncillo de algodón con alcohol o líquido de limpieza para cabezales. Inicie la reproducción y limpie el rodillo compresor de goma (3). [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES GRUNDIG UMS 25

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones GRUNDIG UMS 25, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag