Manual de instrucciones HAMA BLUETOOTH-HEADSET TATTOO DRIVER PACK QUICK GUIDE
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones HAMA BLUETOOTH-HEADSET TATTOO DRIVER PACK. Esperamos que el manual HAMA BLUETOOTH-HEADSET TATTOO DRIVER PACK te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones HAMA BLUETOOTH-HEADSET TATTOO DRIVER PACK.
Manual de resumen: instrucciones de uso HAMA BLUETOOTH-HEADSET TATTOO DRIVER PACKQUICK GUIDE
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso. Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa. [. . . ] Desenchufe del adaptador el cable del cargador, desenchufe el cargador de la toma de corriente de la pared, desenchufe del adaptador el conector USB y retire el lápiz de su soporte.
Indicación del nivel de la batería
El indicador de batería muestra la carga restante en la batería de lápiz. Cuando el indicador de la batería está verde, el lápiz tiene suficiente carga. Cuando el indicador de la batería está amarillo, el lápiz está cargado menos del 50%. Cuando el indicador de la batería está rojo, la carga de la batería está baja; cuando el indicador parpadea en rojo, la carga de la batería es demasiado baja para operar. Recargue la batería.
8
Inicio
También puede comprobar el nivel de la batería utilizando el medidor de carga de la sección Battery level indication (indicación del nivel de la batería) en la parte posterior del cuaderno de notas suministrado. Mueva la punta del lápiz de izquierda a derecha. El lápiz indica vibrando el nivel de carga actual.
Encendido y apagado del lápiz
Para encender el lápiz, retire su capuchón. El lápiz vibra una vez y se encenderán los indicadores de batería y búsqueda. Cuando el indicador de búsqueda está verde, el lápiz está listo a escribir. El lápiz se enciende automáticamente al insertarlo en el soporte USB si está conectado a un puerto USB alimentado o al adaptador de cargador AD-48. Para apagar el lápiz, colóquele el capuchón. Para ello, cambie en los dispositivos Nokia los ajustes de dispositivos vinculados en el menú Bluetooth. La conexión Bluetooth entre el lápiz digital y un dispositivo móvil compatible solamente se activa cuando el lápiz envía notas al dispositivo móvil.
Vinculación desde el lápiz
1. Active la función Bluetooth del dispositivo móvil tal como se indica en su guía del usuario. Utilice el lápiz para pulsar en el cuadro Pairing box (casilla de vinculación) que hay al final del cuaderno de notas.
10
Inicio
El indicador de búsqueda parpadeará en azul para señalar que el lápiz puede vincularse con un dispositivo compatible durante los próximos dos minutos. Seleccione el lápiz digital en la lista de dispositivos encontrados en el dispositivo móvil y escriba el código Bluetooth.
Cambio del cartucho de tinta
Cuando se agota el cartucho de tinta del lápiz, cámbielo por un nuevo cartucho. Dichos cuadernos de notas contienen papel digital que puede utilizarse con el lápiz digital. Utilice el cuaderno de notas pequeño para crear notas cortas que desea transferir al dispositivo móvil a través de una conexión Bluetooth y enviarlas como mensajes. Utilice el cuaderno de notas grande para crear notas más extensas que desea procesar y gestionar en un PC o en un dispositivo móvil. Antes de utilizar un nuevo cuaderno, pulse en la casilla New notepad (nuevo cuaderno) de la primera página del cuaderno de notas. Empiece a utilizar un nuevo cuaderno de notas del mismo tipo solamente después de que haya terminado el cuaderno de notas antiguo. Si se le termina el papel digital, podrá adquirirlo en las tiendas al por menor autorizadas Nokia. [. . . ] No utilice nunca un cargador que este dañado. Si deja la batería en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, un vehículo cerrado en verano o en invierno, reducirá la capacidad y la duración de ésta. Procure mantener la batería siempre entre 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente, aun estando completamente cargada. [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES HAMA BLUETOOTH-HEADSET TATTOO DRIVER PACK
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones HAMA BLUETOOTH-HEADSET TATTOO DRIVER PACK, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.