Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] Instrucciones para el uso
LAVASECADORA Sumario
ES
Espanol, 1
ES
Instalación, 2-3
Desembalaje y nivelación, 2 Conexiones hidráulicas y eléctricas, 2-3 Primer ciclo de lavado, 3 Datos técnicos, 3
Descripción de la Lavasecadora, 4-5
Panel de control, 4 Luces testigo, 5
Puesta en marcha y Programas, 6
En la práctica: poner en marcha un programa, 6 Tabla de programas, 6
Personalizaciones, 7
AML 101
Seleccione la temperatura, 7 Seleccione el secado, 7 Funciones, 7 Cajón de detergentes, 8 Preparar la ropa, 8 Prendas especiales, 8 Woolmark Platinum Care, 8
Detergentes y ropa, 8
Precauciones y consejos, 9
Seguridad general, 9 Eliminaciones, 9 Ahorrar y respetar el ambiente, 9
Mantenimiento y cuidados, 10
Excluir el agua y la corriente eléctrica, 10 Limpiar la Lavasecadora, 10 Limpiar el contenedor de detergentes, 10 Cuidar la puerta y el cesto, 10 Limpiar la bomba, 10 Controlar el tubo de alimentación de agua, 10
Anomalías y soluciones, 11 Asistencia, 12
Antes de llamar a la Asistencia Técnica, 12
1
Instalación
ES
Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique que permanezca junto con la Lavasecadora para informar al nuevo propietario sobre el funcionamiento y brindar las correspondientes advertencias. Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad.
Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el funcionamiento. Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule los pies para conservar debajo de la Lavasecadora un espacio suficiente para la ventilación.
Conexiones hidráulicas y eléctricas
Conexión del tubo de alimentación de agua
Desembalaje y nivelación
Desembalaje
1. [. . . ] N o t a: U n a vez p u ls ad o el b o t ó n S t art /R es et , s e p u ed e m o d ificar el valo r d el ret r as o s ó lo d is m in u yén d o lo . A c tiva c on los p r ogr a m a s:
Mantenimiento
Programador inicio programa
Tod os
Anomalías
S u p er lavad o
N o es co m p a t ib le c o n la fu n c ió n R Á P I D O .
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
N o es co m p a t ib le c o n la fu n c ió n S U P ER L AVA D O .
R á p id o
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Tod os e x c e p to e l 10 y la d e sc a r ga .
Asistencia
1000 -500
7
Detergentes y ropa
ES
Cajón de detergentes
El buen resultado del lavado depende también de la correcta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a encostrar las partes internas de la Lavasecadora y a contaminar el ambiente. Extraiga el cajón de detergentes e introduzca el detergente o el aditivo de la siguiente manera:
Prendas especiales
Cortinas: pliéguelas y colóquelas dentro de una funda o de una bolsa de red. Lávelas solas sin superar la media carga. Utilice el programa 10 que excluye automáticamente el centrifugado. Cazadoras acolchadas con plumas y anoraks: si el relleno es de pluma de ganso o de pato, se pueden lavar en la Lavasecadora. Poner las prendas del revés y realizar una carga máxima de 2-3 kg. repitiendo el enjuague una o dos veces y utilizando el centrifugado delicado. Zapatillas de tenis: quíteles el lodo. Se pueden lavar con los jeans y con prendas resistentes pero no con prendas blancas. Lana: para obtener los mejores resultados, utilice un detergente específico y no supere 1 kg. de carga.
1 2 3
cubeta 1: Detergente para prelavado (en polvo) cubeta 2: Detergente para lavado (en polvo o líquido) El detergente líquido se debe verter sólo antes de la puesta en marcha. cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc. ) El suavizante no se debe volcar fuera de la rejilla.
Woolmark Platinum Care
Delicado como el lavado a mano. Ariston introdujo un nuevo estándar de prestaciones superiores reconocido por The Woolmark Company con la prestigiosa marca Woolmark Platinum Care. Si en la Lavasecadora está el logo Woolmark Platinum Care, se pueden lavar las prendas de lana que posean la etiqueta "Lavar a mano" (M. 00221) obteniendo excelentes resultados: Seleccione el programa 9 para todas las prendas con "Lavar a mano", utilizando detergentes específicos.
No use detergentes para el lavado a mano ya que producen demasiada espuma.
Preparar la ropa
Subdivida la ropa según: - el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta. - los colores: separe las prendas de color y las blancas. Vacíe los bolsillos y controle los botones. No supere los valores indicados, referidos al peso de la ropa seca: Tejidos resistentes: max 5 kg. Lana: max 1 kg.
¿Cuánto pesa la ropa?
Esta función interrumpe el programa de lavado manteniendo la ropa en remojo en el agua antes de la descarga. Se puede utilizar con los programas 5 - 6 - 7 - 10 y Aclarado delicado. Para completar el ciclo pulse el botón START/RESET. Para efectuar sólo la descarga coloque la perilla en y pulse el botón el símbolo correspondiente START/RESET.
Antiarrugas
1 1 1 1 1
sábana 400/500 g funda 150/200 g mantel 400/500 g albornoz 900/1. 200 g toalla 150/250 g
8
Precauciones y consejos
La Lavasecadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. [. . . ] El grifo de agua no está abierto. El botón START/RESET no fue pulsado.
ES
Instalación Descripción
La Lavasecadora no carga agua.
Programas
La Lavasecadora carga y descarga agua continuamente.
El tubo de desagüe no está instalado entre los 65 y 100 cm. El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver la pág. La descarga de pared no posee un respiradero. [. . . ]