Manual de instrucciones HOTPOINT EBMH 18221 X V O3 AI

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones HOTPOINT EBMH 18221 X V O3 AI. Esperamos que el manual HOTPOINT EBMH 18221 X V O3 AI te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones HOTPOINT EBMH 18221 X V O3 AI.


Mode d'emploi HOTPOINT EBMH 18221 X V O3 AI
Download
Manual de resumen: instrucciones de uso HOTPOINT EBMH 18221 X V O3 AI

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] SBM 18xx V xx SBM 18xx NEBM 20xxx EBMH 18xxx xx EBMH 18xxx x V O3 xx EBMH 18xxx V O3 EBMH 18xxx V EBMH 17xxx xx EBM 18xxx xx EBM 18xxx V EBM 18xxx EBM 17xxx xx EBM 17xxx Français Mode d’emploi COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR Sommaire Mode d’emploi, 1 Assistance, 4 Description de l’appareil, 9 Réversibilité des portes, 14 Installation, 23 Accessoires, 23 Mise en marche et utilisation, 23 Entretien et soin, 25 Précautions et conseils, 26 Anomalies et remèdes, 26 Italiano Deutsch Istruzioni per l’uso Sommario Istruzioni per l’uso, 1 Assistenza, 4 Descrizione dell’apparecchio, 8 Reversibilità apertura porte, 14 Installazione, 15 Accessori, 15 Avvio e utilizzo, 15 Manutenzione e cura, 17 Precauzioni e consigli, 17 Anomalie e rimedi, 18 COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE Gebrauchsanleitungen KÜHL-/GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitungen, 1 Kundendienst, 5 Beschreibung Ihres Gerätes, 9 Wechsel des Türanschlags, 14 Installation, 27 Zubehör, 27 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 27 Wartung und Pflege, 32 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 32 Störungen und Abhilfe, 32 English Nederlands Operating Instructions Contents Operating Instructions, 1 Assistance, 4 Description of the appliance, 8 Reversible doors, 14 Installation, 19 Accessories, 19 Start-up and use, 19 Maintenance and care, 21 Precautions and tips, 21 Troubleshooting, 23 REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION Gebruiksaanwijzingen KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE Inhoud Gebruiksaanwijzingen, 1 Service, 5 Beschrijving van het apparaat, 10 Draairichting deuren verwisselbaar, 14 Installatie, 31 Toebehoren, 31 Starten en gebruik, 31 Onderhoud en verzorging, 33 Voorzorgsmaatregelen en advies, 33 Storingen en oplossingen, 34 Español Română Manual de instrucciones Sumario Manual de instrucciones, 2 Asistencia, 5 Descripción del aparato, 10 Reversibilidad de la apertura de las puertas, 14 Instalación, 35 Accesorios, 35 Puesta en funcionamiento y uso, 35 Mantenimiento y cuidados, 37 Precauciones y consejos, 37 Anomalías y soluciones, 38 COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR Instrucţiuni de folosire COMBINĂ FRIGIDER/CONGELATOR Sumar Instrucţiuni de folosire, 2 Asistenţă, 6 Descriere aparat, 12 Reversibilitate deschidere uşi, 14 Instalare, 47 Accesorii, 47 Pornire şi utilizare, 47 Întreţinere şi curăţire, 49 Precauţii şi sfaturi, 50 Anomalii şi remedii, 50 Portuges Česky Instruções para a utilização COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR Índice Instruções para a utilização, 2 Assistência, 6 Descrição do aparelho, 11 Reversibilidade da abertura das portas, 14 Instalação, 39 Acessórios, 39 Início e utilização, 39 Manutenção e cuidados, 41 Precauções e conselhos, 41 Anomalias e soluções, 42 Návod k použití KOMBINOVANÁ CHLADNIČKA Obsah Návod k použití, 2 Servisní služba, 6 Popis zařízení, 12 Zaměnitelnost směru otevírání dvířek, 14 Instalace, 51 Příslušenství, 51 Uvedení do provozu a použití, 51 Údržba a péče, 53 Opatření a rady , 53 Závady a způsob jejich odstranění, 54 Polski Magyar Instrukcja obsługi LODÓWKO - ZAMRAŻARKA Spis treści Instrukcja obsługi, 2 Serwis Techniczny, 6 Opis urządzenia, 11 Zmiana kierunku otwierania drzwi, 14 Instalacja, 43 Akcesoria, 43 Uruchomienie i użytkowanie, 43 Konserwacja i utrzymanie, 45 Zalecenia i środki ostrożności, 45 Anomalie i środki zaradcze, 46 Használati útmutató Tartalom Használati útmutató, 2 Szervizszolgálat, 7 A készülék leírása, 13 Ajtónyitás-irány változtatás, 14 Beszerelés, 55 Tartozékok, 55 Üzembe helyezés és használat, 55 Karbantartás és védelem, 57 Óvintézkedések és tanácsok, 58 Hibaelhárítás, 58 KOMBINÁLT HŰTŐ/FAGYASZTÓSZEKRÉNY Slovensky Návod na použitie Obsah Návod na použitie, 3 Servisná služba, 7 Popis zariadenia, 13 Zmena smeru otvárania dvierok, 14 Inštalácia, 59 Príslušenstvo, 59 Uvedenie do činnosti a použitie, 59 Údržba a starostlivosť, 61 Opatrenia a rady , 62 Závady a spôsob ich odstraňovania, 62 KOMBINOVANÁ CHLADNIČKA Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). € Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa, llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano. [. . . ] Mantenga limpio el interior del refrigerador sin utilizar productos oxidantes o abrasivos * La cantidad y/o su ubicación pueden variar, se encuentra solo en algunos modelos. Elimine los alimentos del refrigerador una vez vencido el tiempo máximo de conservación 6. Para lograr una buena conservación, los alimentos que se deterioran fácilmente ( quesos blandos, pescado crudo, carne, etc…) se deben colocar en la zona más fría, o sea la que está sobre el recipiente para verduras, donde se encuentra el indicador de temperatura. Es necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien cerrados. Esto evitará también la formación de manchas. € Si se debe apagar el aparato por un largo período, limpie su interior y deje las puertas abiertas. Descongelar el aparato Uso óptimo del congelador • No vuelva a congelar alimentos que están por descongelar o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas). € Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados; se deben colocar en el compartimiento superior CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN donde la temperatura desciende por debajo de los –18ºC y garantiza una mayor velocidad de congelación. • No coloque en el congelador botellas de vidrio que contengan líquidos , tapadas o cerradas herméticamente porque podrían romperse. € La cantidad máxima diaria de alimentos a congelar está indicada en la placa de características ubicada en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda (por ejemplo: 4 Kg/24h). € Para obtener un mayor espacio en el compartimento congelador, podrá quitar los recipientes (salvo el inferior) y colocar los alimentos directamente en las placas evaporadoras. Cuando se produzca una interrupción de corriente o una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservarán sin alteración durante aproximadamente 9-14 horas. Si durante un largo período de tiempo la temperatura ambiente permanece por debajo de los 14ºC, no se alcanzan las temperaturas necesarias para una larga conservación en el compartimento congelador y, por lo tanto, el período de conservación resultará menor. No acelere el proceso con dispositivos o utensilios diferentes de la rasqueta que se suministra con el aparato porque se podría dañar el circuito refrigerante. Descongelar el compartimento frigorífico El frigorífico posee descongelación automático: el agua se envía hacia la parte posterior por un orificio de descarga (ver la figura) donde el calor producido por el compresor la hace evaporar. La única intervención que se debe realizar periódicamente consiste en limpiar el orificio de descarga para que el agua pueda fluir libremente. Descongelar el compartimento congelador Si la capa de escarcha es superior a los 5 mm es necesario realizar una descongelación manual: 1. Coloque el mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA en la posición OFF . Envuelva los alimentos congelados en papel de periódico y colóquelos en otro congelador o en un lugar fresco. Deje la puerta abierta hasta que la escarcha se haya derretido completamente; facilite la operación colocando en el compartimento congelador recipientes con agua tibia. Limpie y seque con cuidado el compartimento congelador antes de volver a encender el aparato. Algunos aparatos poseen el SISTEMA DRAIN para enviar el agua hacia el exterior: deje que el agua fluya recogiéndola en un recipiente (ver la figura). [. . . ] € No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o húmedos. No es suficiente llevar el mando para LA REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA hasta la posición OFF (aparato apagado) para eliminar todo contacto eléctrico. € En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación. € En el interior de los compartimientos donde se conservan alimentos congelados, no utilice utensilios cortantes o con punta ni aparatos eléctricos, que no sean los recomendados por el fabricante. [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES HOTPOINT EBMH 18221 X V O3 AI

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones HOTPOINT EBMH 18221 X V O3 AI, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag