Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] 1) Livello potenza acustica, misurato dB(A) Livello potenza acustica, garantito LWAdB(A) Livelli di rumorosità (vedi nota 2) Livello di pressione acustica equivalente rispetto all’udito dell’operatore, misurato in base alle norme EN ISO 11806 e ISO 22868, dB(A): Equipaggiata con testina portafilo (originale) Equipaggiata con lama tagliaerba (originale) Livelli di vibrazioni (vedi nota 3) Livelli di vibrazione equivalenti (ahv, eq) all'impugnatura, misurati in base alle norme EN ISO 11806 e ISO 22867, in m/s2 Equipaggiata con testina portafilo (originale), sinistra/destra Equipaggiata con lama tagliaerba (originale), sinistra/destra 2, 1/2, 8 3, 1/3, 8 3, 9/3, 3 3, 5/3, 0 5, 4/7, 5 2, 8/3, 6 96 96 97 96 102 100 110 112 110 112 115 117 5, 9 7, 4 8, 4 0, 75 0, 75 0, 8 NGK CMR7H-10 0, 9-1, 0 NGK CMR7H-10 0, 9-1, 0 NGK CMR7H-10 0, 6-0, 7 29, 5 38, 0 26 3000 11500 7880 1, 0/8000 40, 1 40, 5 31, 1 3000 12000 8570 1, 47/9000 50, 6 45, 5 31, 1 2800 13000 9285 2, 3/9500 233R 243R 253R
Nota 1: Emissione di rumore nell’ambiente misurato come potenza acustica (LWA) in base alla direttiva CE 2000/14/CE. Una desbrozadora, quita arbustos o recortadora puede ser una herramienta peligrosa si se utiliza de manera errónea o descuidada, y provocar heridas graves o mortales al usuario o terceros. Utilice siempre: • • • Casco protector cuando exista el riesgo de objetos que caen Protectores auriculares homologados Protección ocular homologada Utilice botas antideslizantes y seguras. Los controles y/o mantenimiento deben efectuarse con el motor parado, con el botón de parada en la posición STOP. [. . . ] Por consiguiente, al manipular combustible proceda con cuidado y procure que haya buena ventilación. 2
Gasolina
3
Transporte y almacenamiento
• Almacene y transporte la máquina y el combustible de manera que eventuales fugas o vapores no puedan entrar en contacto con chispas o llamas, por ejemplo, máquinas eléctricas, motores eléctricos, contactos eléctricos/interruptores de corriente o calderas. Para almacenar y transportar combustible se deben utilizar recipientes diseñados y homologados para tal efecto. Si la máquina se va a almacenar por un período largo, se debe vaciar el depósito de combustible. Pregunte en la estación de servicio más cercana qué hacer con el combustible sobrante. Antes del almacenaje prolongado, limpie bien la máquina y haga el servicio completo. La protección para transportes del equipo de corte siempre debe estar montada durante el transporte o almacenamiento de la máquina. asegure la máquina durante el transporte. Para evitar el arranque imprevisto del motor, se debe quitar siempre el capuchón de encendido para el almacenaje prolongado de la máquina, si se va a dejar la máquina sin vigilar y para efectuar todas las medidas de servicio previstas. Use siempre gasolina de buena calidad mezclada con aceite de como mínimo 90 octanos (RON). Si su máquina está equipada con catalizador (vea el capítulo Datos técnicos), debe usarse siempre gasolina sin plomo de buena calidad mezclada con aceite. Primero, ponga la mitad de la gasolina que se va a mezclar. Si no se ha utilizado la máquina por un tiempo prolongado, vacíe el depósito de combustible y límpielo. Fm Page 48 Tuesday, July 5, 2011 4:18 PM
ARRANQUE Y PARADA
Control antes de arrancar
Cambie el cabezal o la protección de la recortadora si han recibido golpes o están agrietados. •
Controle que la hoja no tenga grietas en la base de los dientes ni en el orificio central. El motivo más común de la aparición de grietas es que durante el limado se han formado esquinas agudas en la base de los dientes, o la hoja se utilizó con dientes desafilados. • Nunca utilice la máquina sin la protección o con una protección defectuosa. Todas las cubiertas deben estar correctamente montadas y en buenas condiciones antes de arrancar la máquina.
Controle que la brida de apoyo no tenga grietas debido a fatiga del material o por estar demasiado apretada. Cambie la brida de apoyo si encuentra grietas. Controle que la contratuerca no haya perdido la fuerza de bloqueo. El bloqueo de la tuerca debe tener un par de por lo menos 1, 5 Nm. [. . . ] Compruebe que la tuerca de seguridad del equipo de corte está adecuadamente apretada. Controle que la protección para transportes de la hoja esté en buen estado y que se pueda fijar correctamente. Compruebe que los tornillos y las tuercas estén apretados. Controle que no haya fugas de combustible del motor, del depósito o de los conductos de combustible. [. . . ]