Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones HUSQVARNA WR 360. Esperamos que el manual HUSQVARNA WR 360 te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones HUSQVARNA WR 360.
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
HUSQVARNA WR 360 2002 (3745 ko)
HUSQVARNA WR 360 PARTS CATALOG 2001 (2466 ko)
HUSQVARNA WR 360 PARTS CATALOG 2002 (2898 ko)
HUSQVARNA WR 360 PARTS CATALOG 2000 (797 ko)
HUSQVARNA WR 360 2002 (3745 ko)
HUSQVARNA WR 360 PARTS CATALOG 2001 (2466 ko)
HUSQVARNA WR 360 PARTS CATALOG 2002 (2898 ko)
HUSQVARNA WR 360 PARTS CATALOG 2000 (797 ko)
Manual de resumen: instrucciones de uso HUSQVARNA WR 360
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] - Varese no se responsabiliza por los errores debidos a la compilación del presente manual y se reserva el derecho de aportar toda modificación necesaria para el desarrollo evolutivo de sus productos. Las ilustraciones presentadas son indicativas y pueden no corresponderse exactamente con la pieza tratada. se prohibe la reproducción , también parciel , de la presente publicación sin autorización por escrito. Las motocicletas que participan en competiciones de cualquier clase están excluidas de cualquier garantia, en todas sus partes. [. . . ] La carrera de la válvula central está regulada, en cierre, por una plaquita asegurada a la cremallera y, en apertura, por otra plaquita asegurada en las cercanías del "booster". A) y ajustar la posición de la válvula de manera que la distancia entre el plano de apoyo de la culata y el perfil inferior de la válvula sea de 48 mm (Fig. Procurando no mover las dos válvulas laterales, volver a montar el grupo válvula (9) en la posición "todo abierto". Manteniendo el sistema siempre en la posición "todo abierto", proceder con la - Regulacion en apertura de la válvula central (por alineacion de la valvula lateral con el relativo canal, come en fig. CONTROL FILTRO AIRE Gire en el sentido contrario a las manecillas del reloj el perno trasero (1), remuévalo y extraiga el sillín desprendiéndolo del tornillo de fijación delantero. Sumérjalo e en aceite especial para filtros, luego apriételo para hacer salir el aceite superfluo. MONTAJE Coloque grasa sobre los bordes (C) del filtro del lado de su alojamiento a fin de obtener una buena estabilización. Al volver a montar el filtro en su alojamiento, asegurarse de que la oreja A esté dirigida hacia arriba y que la arista B se encuentre en el lado inferior izquierdo de la caja del filtro. Vuelva a montar las démas partes sacadas anteriormente (en la batería conecte en primer lugar el polo positivo). NOTA (WR) En presencia de polvo, limpiar el filtro aire cada 30 minutos. REGULACION JUEGO DE LOS COJINETES DE LA DIRECCION Por motivos de seguridad, la dirección tendrá que estar regulada siempre de manera tal que el manillar gire libremente sin juego. Para controlar el ajuste de la dirección, coloque debajo del motor un caballete o un soporte de modo que la rueda delantera quede levantada del suelo. Si advierte juego deberá regular de la siguiente manera: - Afloje la tuerca (1) del tubo de dirección; - afloje los cuatro tornillos (3) de fijación de la culata de dirección en los vástagos de la horquilla; - Girar en el sentido de las agujas del reloj la abrazadera (2) del tubo de dirección usando la llave especial hasta obtener el ajuste correcto del juego. - Apriete la tuerca (1) del tubo al par de torsión de 8÷ 9 Kgm - Apriete los cuatro tornillos (3) en la cabeza de dirección a 2, 4÷ ADVERTENCIA *: Por razones de seguridad, no conducir el motociclo con los cojinetes de dirección dañados. El nivel del fluido en el depósito de la bomba no debe encontrarse nunca por debajo del valor mínimo (1) visible a través de la mirilla de inspección. Un a eventual disminución del nivel del fluido puede dar la posibilidad de que entre aire en la instalación con el consiguiente alargamiento de la carrera de la palanca. ATENCIÓN *: Si la palanca del freno resulta demasiado "blanda", significa que hay aire en la tubería o bien un defecto en la instalación. Ya que conducir en estas condiciones es peligroso, hacer controlar la instalación de los frenos en un Concesionario Husqvarna. Evitar el contacto con la piel y los ojos. En caso de contacto, limpiar completamente la parte interesada y, si se tratara de los ojos, dirigirse a un médico. AJUSTE POSICION PEDAL DEL FRENO TRASERO La posición del pedal de mando del freno trasero respecto del reposapiés, se puede ajustar según las exigencias personales. Teniendo que realizar dicho ajuste actúe del modo siguiente: - afloje el tornillo (1); - gire la leva (2) para bajar y subir el pedal; - una vez acabado el ajuste, vuelva a apretar il tornillo (1). [. . . ] RADIO RUEDA Asegurarse de que todos los niples estén bien enroscados y si fuera necesario, apretarlos otra vez. Una tensión insuficiente perjudica la estabilidad del motociclo; para efectuar un control inmediato es suficiente picar sobre los radios con una punta metálica (por ejemplo la de un destornillador): un sonido vivo indica un apretamiento correcto, un sonido sordo indica que es necesario un nuevo ajuste. IMPIANTO ACCENSIONE (WR)/ IMPIANTO ELETTRICO (WR, "Enduro" USA) L'impianto di accensione è composto da: - Generatore (1) - Bobina elettronica/Centralina elettronica (2) - Regolatore di tensione (3) - Candela accensione (4) L'impianto elettrico consta dei seguenti elementi (WR): - Proiettore con lampada alogena biluce da 12V-35/35W e lampada luce di posizione 12V-3W; - Fanale posteriore con lampada segnalazione arresto da 12V-21W e lampada luce di posizione da 12V-5W ("Enduro" USA: lampada luce di posizione posteriore da 12V- 3W); - Illuminazione spie 12V-1, 2W; - Indicatori di direzione da 12V-10W (*); - Illuminazione strumento 12V-2W. INSTALACIÓN DE ENCENDIDO (WR)/ INSTALACIÓN ELÉCTRICA (WR, "Enduro" USA) La instalación de encendido se compone de: - Generador (1) - Bobina electrónica/Central electrónica (2) - Regulador de tensión (3) - Bujía encendido (4) La instalación eléctrica está compuesta por los siguientes elementos (WR): - Faro con lámpara alógena de dos luces de 12V-35/35W y lámpara luz de posición 12V-3W; - Faro trasero con lámpara señalización parada de 12V-21W y lámpara luz de posición de 12V-5W; ("Enduro" USA: lámpara luz de posición trasera de 12V3W); - Iluminación indicadores visuales 12V1, 2W; - Flechas de dirección de 12V-10W (*); - Iluminación instrumento 12V-2W. [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES HUSQVARNA WR 360
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones HUSQVARNA WR 360, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.