Manual de instrucciones JVC KD-A805

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones JVC KD-A805. Esperamos que el manual JVC KD-A805 te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones JVC KD-A805.


Mode d'emploi JVC KD-A805
Download

Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

   JVC KD-A805 INSTALLATION MANUAL (378 ko)
   JVC KD-A805 DATASHEET (3757 ko)
   JVC KD-A805 COMPATIBILITY CHART (571 ko)
   JVC KD-A805 INSTALLATION MANUAL (378 ko)

Manual de resumen: instrucciones de uso JVC KD-A805

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] To use this model properly, read this Owner's Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest "AUTHORIZED service station". To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure. CAUTIONS: Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1. OBS! Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä. VAROITUS USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER'S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. !CAUTION Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling. [. . . ] Se verá "P-SCN" en pantalla y el indicador "SCN" se iluminará en pantalla. Nota: Tenga cuidado de no mantener presionado el ] durante 2 segundo os más, ya que se botón [ activaría la función de almacenamiento automático y la unidad comenzaría a memorizar emisoras. Español Anuncios sobre el tráfico (TA) Invocación de una emisora memorizada En la memoria existe un total de 24 posiciones de memorización (6 de FM1, 6 de FM2, 6 de FM3 y 6 de AM) para almacenar emisoras indi-viduales. Al presionar el botón [DIRECT] correspondiente se invocará automáticamente la frecuencia de la emisora almacenada. Presione el botón [BND] para seleccionar la banda deseada (FM o AM (MW/LW)). Presione el botón [DIRECT] correspondiente para invocar la emisora almacenada. En el modo de espera de TA, cuando se inicie la emisión de anuncios sobre el tráfico, tal emisión se recibirá con la máxima prioridad independientemente del modo de función a fin de que pueda escucharla. También será posible la sintonía automática de un programa sobre tráfico (TP). Esta función solamente podrá utilizarse cuando en el visualizador esté indicándose "TP". Cuando esté indicándose "TP", significará que la emisora de RDS que está recibiéndose posee programas de anuncios sobre el tráfico. 128 KD-A805 / DB179RMP / DB179RGMP Operaciones del Sistema de Datos Radiofónicos (RDS) Si presiona el botón [TA] cuando en el visualizador solamente esté indicándose "TP", aparecerán "TP" y "TA" y la unidad entrará en el modo de espera de TA hasta que comience un anuncio sobre el tráfico. Cuando comience una emisión de anuncios sobre el tráfico, en el visualizador aparecerá "TRA INFO" Si presiona el botón [TA] mientras esté recibiendo una emisión de anuncios sobre el tráfico, la recepción de dicha emisión se cancelará, y la unidad en-trará en el modo de espera de TA. Establecimiento del modo de espera de TA Cancelación de una emisión de emergencia Si presiona el botón [SRC], la recepción de la emisión de emergencia se cancelará. Ajuste del volumen de TA, emisiones de emergencia (ALARM), y PTY El volumen para las interrupciones de TA, ALARM y PTY podrá ajustarse durante la interrupción de TA, ALARM o PTY. El ajuste de fábrica por defecto para este volumen es "VOL 15". Cancelación del modo de espera de TA Con "TP" y "TA" indicados en el visualizador, presione el botón [TA]. "TA" desaparecerá del visualizador y el modo de espera de TA se cancelará. Si no está indicándose "TP", al presionar el botón [TA], se buscará una emisora de TP. Durante un TA, ALARM (alarma) o interrupción PTY, gire el tirador [ROTARY] para fijar el volumen en el nivel deseado (0 a 33). Cuando finalice la interrupción de TA, ALARM o PTY el volumen volverá al nivel existente antes de la interrupción. Búsqueda de una emisora de TP Cuando no esté indicándose "TP", si presiona el botón [TA], en el visualizador aparecerá "TA" y la unidad recibirá automáticamente una emisora de TP. Nota: Si no se recibe ninguna emisora de TP la unidad continuará la operación de búsqueda. Si vuelve a presionar el botón [TA], "TA" desapareceré el visualizador y cesará la búsqueda de emisoras de TP. Ajuste del MODO RDS El modo RDS es uno de los ajustes de modo. Para más detalles, consulte por favor el capítulo "6. OTRAS OPERACIONES" en la página 136. Español Función de guardar automáticamente para estaciones TP Puede guardar automáticamente hasta 6 emisoras TP en la memoria preestablecida. Puede producirse algún ruido dependiendo del tipo de software de codificación utilizado durante la grabación. Número de archivos o carpetas 7. Cuando se carga un CD mixto y se selecciona CD, la primera pista en reproducirse son los datos de archivos MP3/WMA, y no se oirá ningún sonido. Nota: · Al reproducir un CCCD (CD copia de control), establezca el ajuste a tipo CD. Cuando esté ajustado a tipo MP3/WMA, en algunos casos el CD no se podrá reproducir de modo normal. !PRECAUCIÓN No intente poner la mano o los dedos en la ranura de inserción del disco. Nunca introduzca objetos extraños en la ranura. No inserte discos en que el adhesivo se despegue de la cinta de celofán o se hayan quitado las etiquetas. Será imposible sacar este tipo de discos de la unidad ya que provocaría un fallo en la unidad. Esta unidad está diseñada sólo para la reproducción de discos compactos de 12cm. No intente usar CD de singles de 8cm en esta unidad, con o sin un adaptador, porque puede dañar el reproductor y/o el disco. Tal daño no será cubierto por la garantía de este producto. Selección CD-DA / MP3/WMA en CD multisesión 1. Si un CD multisesión que contiene CD-DA y archivos MP3/WMA es insertado, el usuario puede seleccionar CD-DA o archivos MP3/ WMA para ser reproducidos. [. . . ] El circuito de protección del altavoz está en funcionamiento. Limpie la unidad con un paño suave ligeramente humedecido en alcohol de limpieza. 1. La función se puede restaurar desconectando la corriente y volviéndola a conectar de nuevo. (el volumen del altavoz se reduce automáticamente cuando está en funcionamiento el circuito de protección del altavoz). Si se enmudece el sonido de nuevo, consúltelo con nuestro departamento de servicio. KD-A805 / DB179RMP / DB179RGMP 139 Localozación de averías Problema No se oye sonido. [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES JVC KD-A805

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones JVC KD-A805, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag