Manual de instrucciones KONICA MINOLTA FAX UNIT FOR DI181 DI181F
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones KONICA MINOLTA FAX UNIT FOR DI181. Esperamos que el manual KONICA MINOLTA FAX UNIT FOR DI181 te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones KONICA MINOLTA FAX UNIT FOR DI181.
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
KONICA MINOLTA FAX UNIT FOR DI181 DI181F (765 ko)
Manual de resumen: instrucciones de uso KONICA MINOLTA FAX UNIT FOR DI181DI181F
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] Manual del Operador Di181f
www. minoltaeurope. com The essentials of imaging
Contenido
1 Información general
1. 1 1. 2 1. 3 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 1 ¿Cómo funciona un aparato de fax?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 1 Sello de control para aparatos con la marca CE (Compatibilidad electromagnética) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 3 Autorización según CTR21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 3 Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 4 Seguridad del láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 4 Radicación interna del láser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 4 Emisión de gas de ozono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 5 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 5 Tabla de funciones múltiples. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 6
1. 4
1. 5 1. 6
2
Instalación
2. 1 2. 2 2. 3 Panel de mandos, indicadores y teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 1 Teclas un-toque programables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 3 Conexión del cable telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 5 Puesta en servicio de la opción de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 5
3
Introducción de datos
3. 1 3. 2 3. 3 Preparación para la introducción de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 1 Reglas de escritura para la introducción de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 1 Cómo introducir un texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 1 Introducción de números y letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 1 Símbolos especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 2 Cómo introducir un número de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 3 Cómo introducir el nombre de su empresa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 4 Cómo introducir la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5 Memorización de un número de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 6 Utilizando las teclas un-toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 6 Utilizando las teclas de marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 8 Cómo modificar teclas un-toque o de marcación rápida. . . . . . . . . . . . . 3 - 10 Anulación de teclas un-toque y de marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 12 Configuración de marcación de grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 13 Di181 Opciones de Fax
3. 4 3. 5 3. 6 3. 7
Rev. /
Modificación de grupos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 15 Anulación de grupos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 17 Agenda telefónica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Contraste Utilice las teclas de control de exposición para ajustar el contraste. Si incrementa el contraste, se intensificarán las finas diferencias de color en los documentos enviados y la transmisión será más efectiva. Ahora bien, de esta forma puede ser que no se transmita determinada información.
4-4
Di181 Opciones de Fax
Rev. /
Envío
4
Procedimiento de marcación
Dispone de cinco posibilidades de marcación. Coloque el documento en la entrada de documentos con la cara escrita hacia arriba seleccione el modo de marcación que desee. Selección manual con el teclado numérico
4. 3
1
Introduzca el número de fax 058464 utilizando el teclado numérico y TECLADO/INTRO/INIC. En el visor puede comprobar si el n° marcado es correcto y en su caso borrarlo y marcarlo de nuevo. Puede introducir un máximo de 20 dígitos.
Selección automática a través de teclas un-toque
1
Pulse una de las teclas un-toque programadas [01]- [40]. El aparato marca el n° automáticamente una vez que haya escaneado el documento.
OT01 :O SAKA O T/IN TRO /INIC.
Selección automática a través de las teclas de marcación rápida
1
Pulse [ABREV/AGENDA] y marque los tres dígitos de la tecla de marcación rápida correspondiente (001-149).
SELEC. AD No.
--0-9/Direct.
2
En el visor aparecerá el nombre del AD001 :OSAKA aparato al que se llama. El aparato comenzará a marcar automáticamente una vez que haya escaneado los documentos.
Rev. /
Di181 Opciones de Fax
4-5
4
Marcación automática de grupo
Envío
1
Pulse una de las teclas un-toque GR01 :OSAKA [01] - [40]. En el caso de que bajo la OT/INTRO/INIC. tecla pulsada esté memorizado un grupo, aparecerá el nombre de éste en el visor. Su nuevo Di181f comenzará a marcar una vez que haya escaneado los documentos a enviar.
Agenda de teléfonos En la agenda de teléfonos su Di181f registra todos aquellos números que estén memorizados en una de las teclas un-toque y rápida.
1 2 3 4
Pulse 2 veces [ABREV/AGENDA].
SELECT. TECLADO TECLADO/ABR.
Pulse la tecla de posición con la letra inicial del aparato de fax al que desee llamar. Pulse [INTRO].
DIRECTORIO TEL
:T
<-->/ TECLADO/INTRO.
AD025 :TA <-->/INTRO/INIC.
Seleccione la opción que desee con las teclas de posición y pulse [INICIO].
AD001 :TOKYO <-->/INTRO/INIC.
Rellamada manual
1
Coloque el documento en la entrada de documentos con la cara escrita hacia arriba. Pulse [RELLAMADA/PAUSA] e [INICIO].
Advertencia Para que entre en funcionamiento la rellamada automática no es necesario introducir ninguna orden.
4-6
Di181 Opciones de Fax
Rev. /
Envío
4
Transmisión desde la memoria
La transmisión desde la memoria es el modo estándar recomendado. Puesto que su fax está provisto de varias funciones, puede leer los documentos en la memoria para transmitirlos más tarde, aún cuando esté transmitiendo, recibiendo o imprimiendo. En cuanto concluya la tarea que estaba realizando, comenzará a transmitir el documento escaneado. La transmisión desde la memoria le ofrece ventajas de ahorro de tiempo y de seguridad, ya que puede disponer antes de los documentos y además si se hubiera producido algún error el aparato leerá de nuevo las páginas.
4. 4
1 2 3
Coloque el documento con la cara escrita hacia arriba en la entrada de documentos. [. . . ] 1 - 5 Creación de un buzón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 3 Crear, Box de retransmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 20
D
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 1 Documentos a enviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES KONICA MINOLTA FAX UNIT FOR DI181
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones KONICA MINOLTA FAX UNIT FOR DI181, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.