Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] l kyt plynsuodatinjrjestelm puuhun, metalliin ja muoviin porattaamiseksi - kyt kiveen poraamiseksi vain sellaisia poran teri, joiden maksimihalkaisija on 12 mm ja maksimipituus 200 mm - puhdista suodatin J ja plylaatikko K snnllisesti Plynsuodatinjrjestelmn poistaminen @ !sulje putkipidin L aina, kun plynsuodatinjrjestelm ei ole kytss Plynsuodatinjrjestelmn kiinnitys # Plynsuodatinjrjestelmn kytt - teleskooppitoiminnalla varustettua plynsuodatinjrjestelm voidaan kytt sek vaakasuorassa ett pystysuorassa tystasennossa - plylaatikko K !riippuu suoraan alaspin kaikissa sivukahva-asennoissa - varmista, ett plynsuodatinjrjestelm asettuu kunnolla sein/lattiaa/kattoa vastaan (tm varmistaa mys porauksen suorassa 90:een kulmassa) $ !ved kytkin A 2 aina maksimiasentoon + valitse asento 5 stpyrll C 2 plynsuodatinjrjestelm kytettess - poista poran ter reist tykalun kydess plynimutoiminnan varmistamiseksi - kun plynsuodatinjrjestelm ei ole kiinnitettyn, tykalua voidaan kytt jlleen puuhun, metalliin ja muoviin poraamiseksi Sivukahvan/plynsuodatinjrjestelmn vasemman- ja oikeanpuoleinen kytt % Suodattimen ja plylaatikon puhdistus ^ Jos plynimutoiminta heikkenee tai kun kertyn plyn mr on "MAX"-tasolla M, suodatin J ja plylaatikko K on puhdistettava - poista plylaatikko K plynsuodatinjrjestelmst painamalla kahta punaista kielekett N ja kntmll plylaatikkoa hivenen verran itsesi kohti - poista suodatin J plylaatikosta K ja ravistele ply pois suodattimesta ! [. . . ] Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitir controlar mejor la herramienta elctrica en caso de presentarse una situacin inesperada. f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas mviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento. g) Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiracin o captacin de polvo, asegrese que stos estn montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. 4) TRATO Y USO CUIDADOSO DE HERRAMIENTAS ELCTRICAS a) No sobrecargue el aparato. Use la herramienta prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podr trabajar mejor y ms seguro dentro del margen de potencia indicado. b) No utilice herramientas con un interruptor defectuoso. GERUSCH/VIBRATION Gemessen gem EN 60 745 betrgt der Schalldruckpegel dieses Gertes 100 dB(A) und der Schalleistungspegel 111 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration 11, 7 m/s2 (Hand-Arm Methode). CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 60 745, EN 55 014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG, 2002/96/EG. GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60 745 bedraagt het geluidsdrukniveau van deze machine 100 dB(A) en het geluidsvermogen-niveau 111 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie 11, 7 m/s2 (hand-arm methode). CE KONFORMITETSFRKLARING Vi intygar och ansvarar fr, att denna produkt verensstmmer med fljande norm och dokument: EN 60 745, EN 55 014, enl. bestmmelser och riktlinjema 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG, 2002/96/EG. LJUD/VIBRATION Ljudtrycksnivn som uppmtts enligt EN 60 745 r p denna maskin 100 dB(A) och ljudeffektnivn 111 dB(A) (standard deviation: 3 dB), och vibration 11, 7 m/s2 (hand-arm metod). CE KONFORMITETSERKLRING Vi erklrer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med flgende normer eller normative dokumenter: EN 60 745, EN 55 014, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 73/23/EF, 89/336/EF, 98/37/EF, 2002/96/EF. STJ/VIBRATION Mles efter EN 60 745 er lydtrykniveau af dette vrktj 100 dB(A) og lydeffektniveau 111 dB(A) (standard deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet 11, 7 m/s2 (hnd-arm metoden). CE SAMSVARSERKLRING Vi erklrer at det er under vrt ansvar at dette produkt er i samsvar med flgende standarder eller standard- dokumenter: EN 60 745, EN 55 014, i samsvar med reguleringer 73/23/EF, 89/336/EF, 98/37/EF, 2002/96/EF. STY/VIBRASJON Mlt iflge EN 60 745 er lydtrykknivet av dette verktyet 100 dB(A) og lydstyrkenivet 111 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivet 11, 7 m/s2 (hnd-arm metode). CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme tten ja vastaamme yksin siit, ett tm tuote en allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60 745, EN 55 014, seuraavien sntjen mukaisesti 73/23/ETY, 89/336/ETY, 98/37/ETY, 2002/96/ETY. [. . . ] CE STANDARDIZASYON BEYANI Yeane sorumlu olarak, bu rnn aflaidaki standartlara veya standart belgelerine uygun olduunu beyan ederiz: EN 60 745, EN 55 014, ynetmelii hkmleri uyarinca 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC, 2002/96/EC. / GRLT/T<TREfiIM llen EN 60 745 gre ses basinci bu makinanin seviyesi 100 dB(A) ve al>flma s>ras>ndaki grlt 111 dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreflim 11, 7 m/s2 (el-kol metodu).
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
05
KRESS Europe B. V. Kloot
90
PL
OWIADCZENIE ZGODNOCI CE Niniejszym owiadczamy ponoszc osobist odpowiedzialno, e produkt wykonany jest zgodnie z nastpujcymi normami i dokumentami normalizujcymi: EN 60 745, EN 55 014, z godnie z wytycznymi 73/23/WE, 89/336/WE, 98/37/WE, 2002/96/WE. HAASU/WIBRACJE Pomiarw dokonano zgodnie z norm EN 60 745 cinienie akustyczne narzdzia wynosi 100 dB(A) za poziom mocy akustycznej 111 dB(A) (poziom odchylenie: 3 dB), za wibracje 11, 7 m/s2 (metoda do-rka). [. . . ]