Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] PARA EL INSTALADOR
Nederlands
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado. Medidas de Seguridad
s Antes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído el capítulo de “Medidas de seguridad”. S Antes de conectar el sistema, informe al servicio de suministro o pídale permiso para efectuar la conexión. S El equipo cumple la norma IEC/EN 61000-3-12 Atención: Describe las precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar el riesgo de lesiones o muerte del usuario. [. . . ] Para más información, consulte la sección “1. Utilización del refrigerante R410A para equipos de aire acondicionado”. Tabla 1 Longitud total de los tubos 41 - 50 m 51 - 70 m 71 - 90 m 91 - 115 m (b1+b2+a1+a2+a3+a4+a5+a6+a7+a8) Cantidad de carga adicional de refrigerante 0, 6 kg 1, 4 kg 2, 2 kg 3, 2 kg Si conecta una unidad interior con tubos de líquido de ø9, 52 (número de modelo 71 o más para las series M y S; número de modelo 60 o más para la serie P), deberá corregir la cantidad adicional de carga de refrigerante indicada en la tabla 1 (agregar el siguiente valor ∆R del valor dado en la tabla 1). Cantidad adicional de carga de refrigerante para la corrección ∆R=0, 01 [kg/m] × longitud total [m] del tubo de derivación de ø9, 52 (tubo de líquido) Ejemplo) b1=20 m, b2=25 m Unidad interior A Unidad interior B Unidad interior C Unidad interior D ø9, 52 Tubo de líquido ø6, 35 Tubo de líquido ø6, 35 Tubo de líquido ø9, 52 Tubo de líquido a1=12 m a2=11 m a6=14 m a7=13 m
Longitud total del tubo: b1+b2+a1+a2+a6+a7=95 m → De acuerdo con la tabla 1, la carga adicional de refrigerante será de 3, 2 kg. Como las unidades interiores con tubos de líquido de ø9, 52 están conectadas (unidades A y D en este ejemplo), debe corregirse la cantidad adicional de carga de refrigerante. Cantidad adicional de refrigerante para la corrección ∆R=0, 01 [kg/m] × longitud total (a1+a7) del tubo de derivación de ø9, 52 (tubo de líquido) =0, 01 × (12+13 m) =0, 25 kg Así pues, la cantidad adicional de carga de refrigerante será 3, 2 kg + 0, 25 kg = 3, 45 kg. Selección del tamaño de los tubos (Fig. 5-2)
B El tamaño de la conexión de los tubos varía en función del tipo y la capacidad de las unidades interiores. Haga que coincida Líquido (mm) ø9, 52 el tamaño de la conexión del tubo de la caja de derivación con la unidad interior. Si el tamaño de la conexión del tubo de la caja de derivación no coincide con el tamaño de la conexión del tubo de la unidad Gas (mm) ø15, 88 interior, utilice juntas opcionales de diámetro diferente (deformadas) en el lateral de la caja de derivación. A
A A B B
Caja de derivación #1
B
B
B
Preparación de los tubos 1 En la tabla siguiente se muestran las especificaciones de los tubos comercialmente disponibles. Diámetro exterior Grosor del aislamiento Material de aislamiento mm mm 6, 35 8 Plástico celular resistente al 9, 52 8 calor y gravedad específica 12, 7 8 de 0, 045 15, 88 8 2 Asegúrese de que los 2 tubos de refrigerante están aislados para evitar la condensación. Si el grosor es excesivo puede que no se instalen correctamente la unidad interior y la caja de derivación; y si es insuficiente, puede provocar el goteo de rocío. 5-2
(1)Tamaño de la válvula de la unidad interior Para líquido Para gas (2)Tamaño de la válvula para la caja de derivación Å UNIDAD ı UNIDAD Ç UNIDAD Î UNIDAD ‰ UNIDAD Tubo de líquido Tubo de gas Tubo de líquido Tubo de gas Tubo de líquido Tubo de gas Tubo de líquido Tubo de gas Tubo de líquido Tubo de gas ø6, 35 mm ø9, 52 mm ø6, 35 mm ø9, 52 mm ø6, 35 mm ø9, 52 mm ø6, 35 mm ø9, 52 mm ø6, 35 mm ø12, 7 mm Fórmula de conversión 1/4 F ø6, 35 3/8 F ø9, 52 1/2 F ø12, 7 5/8 F ø15, 88 3/4 F ø19, 05 ø9, 52 mm ø15, 88 mm
I Procedimiento de instalación (Tubo de 2 derivaciones (Junta)) Consulte los manuales de instalación de MSDD-50AR-E y MSDD-50BR-E. Instalación de los tubos del refrigerante
Recogida de refrigerante al reubicar las unidades interior y exterior (bombeo)
1 Conecte la válvula del colector (indicador de presión incluido) al puerto de servicio situado junto a la válvula de interrupción de gas de la unidad exterior, de modo que se pueda medir la presión del refrigerante. Si los conmutadores DIP se ajustan antes de que hayan pasado 3 minutos, es posible que la prueba de funcionamiento no se inicie. 4 Cierre completamente la válvula de gas cuando la presión del indicador baje a 0, 05 - 0, 00 MPa* (aprox. * Si se ha agregado demasiado refrigerante al sistema de aire acondicionado, es probable que la presión no baje a 0, 5 kgf/cm2. Si esto sucede, utilice un dispositivo de recogida de refrigerante para extraer todo el refrigerante del sistema y, a continuación, volver a introducir en él la cantidad adecuada una vez estén reubicadas las unidades interior y exterior. 5-4)
• Si se utilizan tubos de cobre convencionales, envuelva los tubos de gas y líquido con materiales aislantes (resistente al calor hasta 100 °C o más, espesor de 12 mm o más). A • Utilice dos llaves de apriete para apretar las conexiones de los tubos. B • Utilice un detector de fugas o agua jabonosa para comprobar posibles fugas de gas una vez realizadas las conexiones. [. . . ] * El modo especificado en la prueba de funcionamiento tendrá preferencia por delante del modo especificado de esta función. Se si lavora con la valvola chiusa, si trasmetterà una pressione anomala al lato della bassa o dell’alta pressione del circuito del refrigerante, con conseguenti danni al compressore, ecc. A
B
L N S1 S2 S3
A B C D E
Morsetto di terra Morsettiera Fascetta serracavi Pannello di servizio Collegare i cavi in modo che non vengano a contatto con il centro del pannello di servizio o con la valvola del gas. Para proceder à instalação, siga as instruções do Manual de Instruções e utilize ferramentas e componentes da tubagem especificamente concebidos para utilização com o refrigerante R410A. [. . . ]