Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] Escáneres de película Nikon
El puente digital entre sus películas y el futuro
Escáner de película multiformato
Escáner de película de 35mm/IX240
Escáner de película de 35mm/IX240
SUPER COOLSCAN 9000 ED
· Varios formatos de película (120/220, 35mm, etc. ) · Nítida resolución óptica de 4. 000 dpi · Convertidor A/D de 16 bits y salida de 8/16 bits · Objetivo SCANNER NIKKOR ED de gran diámetro · LED de iluminación por dispersión de varillas · Escaneado de varias muestras · Scan Image Enhancer · AF y previsualización rápidos · Interfaz IEEE1394 · Digital ICE4 AdvancedTM (Digital ICE x 4 avanzado) · Digital ICE ProfessionalTM para películas Kodachrome
SUPER COOLSCAN 5000 ED
· Nítida resolución óptica de 4. 000 dpi · Convertidor A/D de 16 bits y salida de 8/16 bits · Objetivo SCANNER NIKKOR ED · Escaneado rápido en 20 segundos (incluyendo la transmisión de la imagen al monitor) · Escaneado de varias muestras · Scan Image Enhancer · AF y previsualización rápidos · Interfaz USB 2. 0 de gran velocidad · Compatible con película de carrete (opcional) · Digital ICE4 AdvancedTM (Digital ICE x 4 avanzado)
COOLSCAN V ED
· Nítida resolución óptica de 4. 000 dpi · Convertidor A/D de 14 bits y salida de 8/16 bits · Objetivo SCANNER NIKKOR ED · LED de iluminación suave con la película · Escaneado rápido en 38 segundos (incluyendo la transmisión de la imagen al monitor) · Scan Image Enhancer · AF y previsualización rápidos · Puede colocarse tanto en posición vertical como horizontal · Interfaz USB fácil de conectar · Digital ICE4 AdvancedTM (Digital ICE x 4 avanzado)
Digital Digital Digital Digital
ICE4 AdvancedTM incluye Digital ICETM, Digital ROCTM, Digital GEMTM y Digital DEETM. ICE4 AdvancedTM es una tecnología desarrollada por Applied Science Fiction. ICE ProfessionalTM es una tecnología desarrollada por Applied Science Fiction. ICE4 AdvancedTM, Digital ICETM, Digital ROCTM, Digital GEMTM, Digital DEETM y Digital ICE ProfessionalTM son marcas comerciales de Applied Science Fiction.
La Nikon F5 está totalmente en garantía contra cualquier defecto de fabricación durante tres años desde la fecha de compra. [. . . ] Si, en un caso extremo, no funcionara el obturador, la F5 le avisaCon el flash Nikon SB-800
Sincronización ultrarrápida TTL a 1/300 de segundo
Cuando se utiliza el Ajuste personalizado nº 20 en los modos Automático con prioridad a la obturación [S] o Manual [M], la velocidad máxima de sincronización del flash de la F5 aumenta hasta 1/300 de
© Sue Bennett
6
7
CONTROLES/NOMENCLATURA
NOMENCLATURA
Nomenclatura
1 Botón de compensación de la exposición (=) 2 Botón de modo de exposición ¨ 3 Botón de modo de zona AF () 4 Dial de control auxiliar 5 Botón de visualización previa de la profundidad de campo 6 Palanca de bloqueo del espejo 7 Terminal de sincronización 8 Indicador LED del autodisparador 9 Botón de desbloqueo del objetivo !Selector de modo de enfoque " Zapata de accesorios # Ojal para la correa de la cámara $ Portabaterías % Mando de desbloqueo del Portabaterías & Palanca de rebobinado de la película 2 , , ( Desbloqueo de la palanca de rebobinado de la película 2 , , ) LED de aviso ~ Botón de desbloqueo del visor + Palanca del obturador del ocular , Ocular del visor - Botón de (AE-L /AF-L) (bloqueo de exposición automática/bloqueo de autofoco) . Botón de arranque de AF (AF-ON) / Dial de control principal : Ventanilla de comprobación de presencia del cartucho de película ; Selector de zona de enfoque < Botón de rebobinado de la película1 , , = Terminal remoto de 10 contactos > Tapa del panel de control trasero ?Ventana LCD trasera @ Botón de arranque de AF para fotografía vertical [ Botón de sensibilidad de la película (°) \ Botón de modo de sincronización del flash (±) ] Botón de horquillado (secuencia continua) de exposiciones automáticas/exposiciones con flash (, ) ^ Botón de velocidad de obturación/ apertura/bloqueo de zona de enfoque (--) _ Botón de menú de ajustes del usuario (·) { Mando de ajuste dióptrico | Selector del sistema de medición } Ojal para la correa de la cámara * Botón de disparo del obturador para fotografía vertical a Palanca de bloqueo del botón de disparo para fotografía vertical b Desbloqueo del selector de modo de avance de la película c Desbloqueo de la tapa trasera de la cámara d Pantalla de enfoque intercambiable e Botón de multiexposición (Z) f Interruptor de encendido de la cámara/ iluminación de la ventana LCD g Botón de disparo del obturador h Desbloqueo del interruptor de encendido i Manivela de rebobinado de la película j Mando de rebobinado de la película k Selector de modo de avance de la película/autodisparador l Indicador de plano de película m Ventana LCD superior
Información en el visor 1 2 3 4 5 6 7 8 Ajuste dióptrico Permite a los fotógrafos miopes o hipermétropes ajustar las dioptrías del ocular en un intervalo de -3 a +1 m-1 Palanca de bloqueo del espejo Si se desea impedir totalmente la vibración del espejo reflex, esta palanca permite bloquear el mismo en la posición elevada. Rebobinado manual Puede utilizarse el rebobinado motorizado o rebobinar la película manualmente, solución perfecta cuando se requiere silencio.
1 23
"
7 4 5 8 9 6 !
#
9
!
"
#
Ajustes del usuario
$ % & ( ) Mediante la función Ajustes del usuario puede cambiar los ajustes de fábrica y adaptarlos a sus preferencias tal como se indica a continuación: Menú de ajustes de usuario
No 0 Selección de Ajustes de usuario 0-A: Ajustes de usuario A 0-B: Ajustes de usuario B No 1 AF servo continuo 1-0: Prioridad a la obturación 1-1: Prioridad al enfoque No 2 AF servo único 2-0: Prioridad al enfoque 2-1: Prioridad a la obturación No 3 Orden de horquillado 3-0: Valor original, inferior al valor original, superior al valor original 3-1: Inferior al valor original, valor original, superior al valor original o N 4 Activación del enfoque automático al presionar ligeramente el disparador 4-0: Activado 4-1: Desactivado No 5 Bloqueo de exposición automática (AE) 5-0: Valor de la exposición 5-1: Valor de la abertura y la velocidad de obturación No 6 Sentido de rotación del dial de control 6-0: Ajuste por defecto 6-1: Al contrario No 7 Bloqueo de exposición automática (AE) al presionar ligeramente el disparador 7-0: Desactivado 7-1: Activado No 8 Avance automático de la película al primer fotograma 8-0: Desactivado 8-1: Activado (cuando está encendida) No 9 Velocidad de avance de la película en CH 9-0: Ajuste por defecto (8 fps) 9-1: Cambio de ajustes CH8: 8 fps CH6: 6 fps o N 10 Velocidad de avance de la película en CL 10-0 Ajuste por defecto (3 fps) 10-1: Cambio de ajustes CL5: 5 fps CL4: 4 fps CL3: 3 fps No 11 Indicador de exposición prolongada 11-0: Sin destellos 11-1: Con destellos No 12 Tope de avance de la película 12-0: Desactivado (la película avanza hasta el final) 12-1: Cambio de ajustes E35: Fotograma 35 E36: Fotograma 36 E--: Desactivado No 13 Exposición múltiple 13-0: Cancelada después del disparo 13-1: Activada incluso después del disparo No 14 Exposímetro de medición central 14-0: Ajuste por defecto (75% concentrado en zona de 12mm diám. ) 14-1: Cambio de ajustes C8: 8mm diám. A: Promedio PC: Ajuste de usuario (mediante PC) o N 15 Tiempo de desconexión del exposímetro 15-0: Ajuste por defecto (8 seg. ) 15-1: Cambio de ajustes L 4: 4 seg. No 16 Tiempo del disparador automático 16-0: Ajuste por defecto (10 seg. ) 16-1: Cambio de ajustes L 2 a L60: de 2 a 60 seg. No 17 Horquillado en el modo de exposición manual 17-0: Ajuste por defecto (cambia la velocidad de obturación) 17-1: Cambio de ajustes 11A: Combinación velocidad de obturación / abertura 10A: Velocidad de obturación 01A: Abertura 00A: Potencia del destello del flash No 18 Compensación de la pantalla de enfoque 18-0: Sin compensación 18-1: Cambio de ajustes -2, 0 a 2, 0: -2 a +2 en pasos de 0, 5 de EV No 19 Velocidad de obturación en exposición prolongada 19-0: Desactivado 19-1: Activado o N 20 Máxima velocidad de sincronización del flash TTL 20-0: Ajuste por defecto (1/250 de seg. ) 20-1: Cambio de ajustes 300: 1/300 de seg. 1/300 de seg. * sólo puede seleccionarse en los modos de exposición Manual o Automática con prioridad a la obturación.
* La velocidad de obturación se controla hasta 1/250 en los modos de exposición Automático programado y Automático con prioridad a la abertura.
$ %
1 Indicadores de zona de enfoque 2 Nivel de exposición 3 Círculo de referencia de 12 mm de diámetro para medición central 4 Indicadores de enfoque/zona de medición puntual (4 mm de diámetro) 5 Luz de preparado 6 Indicadores de enfoque 7 Lectura directa de apertura 8 Indicadores de zona de enfoque 9 Indicador de bloqueo de velocidad de obturación
!Indicador de bloqueo de apertura " Modo de exposición # Compensación de la exposición $ Sistema de medición % Velocidad de obturación & Apertura ( Display analógico electrónico de exposición ) Contador de fotogramas/valor de compensación de la exposición
& ( )~+
,
-.
/
{
|
Indicaciones en la ventana LCD superior 1 2 3 4 5 6 7
1 Bloqueo de velocidad de obturación 2 Velocidad de obturación 3 Multiexposición 4 Horquillado de exposiciones automáticas/exposiciones con flash 5 Modo de exposición 6 Programa flexible 7 Valor de compensación de la exposición
8 9 !" # $ %
8 Bloqueo de apertura 9 Apertura !Bloqueo de zona de enfoque " Nivel de carga de las pilas # Contador de exposiciones $ Zona de enfoque/modo de zona AF % Compensación de la exposición
}
:
;
< =
* a
>
?
@ bc d e fg h
Indicaciones en la ventana LCD trasera 1 2 3 4
1 Sensibilidad de la película/ información de horquillado/ ajuste del usuario 2 Modo de ajuste de la sensibilidad de la película 3 Horquillado de exposiciones automáticas/exposiciones con flash 4 Gráficos de barras de horquillado 5 Modo de sincronización del flash 6 Conexión de enlace a PC 7 Ajuste del usuario
5 6 7
[
\
i j ]^_ k
8
l
m
No 21 Botón AE-L/AF-L 21-0: Ajuste por defecto (bloqueo simultáneo) 21-1: Cambio de ajustes AEL: Bloqueo de AE AFL: Bloqueo de AF L-L: Bloqueo simultáneo o N 22 Ajuste de la abertura con el dial de control secundario 22-0: Activado 22-1: Desactivado o N 23 < o > Indicador de enfoque 23-0: Visualizar 23-1: No visualizar No 24 Horquillado de exposiciones automáticas/exposiciones con flash 24-0: Ajuste por defecto (Horquillado de exposiciones automáticas/exposiciones con flash) 24-1: Cambio de ajustes 01E: Horquillado de exposiciones automáticas 10E: Horquillado de exposiciones con flash 11E: Horquillado de exposiciones automáticas/ exposiciones con flash
9
El sistema Nikon
Objetivos Nikkor
El sistema Nikon
Accesorios de visión
Una gama completa; óptica y resultados superiores
Con la F5, que incorpora la montura para objetivos F de Nikon, tendrá acceso a la completa gama de objetivos Nikon, incluida una gran variedad de objetivos Nikkor sin AF En cuanto utilice un objeti. vo Nikkor, comprenderá por qué tantos profesionales dependen de ellos para obtener resultados de calidad. Muchos de los elementos característicos de los objetivos Nikkor son innovaciones ópticas propias de Nikon. Entre ellas está el revestimiento superintegrado Nikon (SIC) para una mejor reproducción del color y del contraste; el cristal de dispersión mínima (ED) para minimizar la aberración cromática; la corrección de la perspectiva a distancias de enfoque cortas (CRC), exclusiva de Nikon para obtener una calidad excepcional tanto de cerca como de lejos; además, el enfoque interno (IF) hace que el enfoque funcione siempre, sin necesidad de una extensión del cilindro del objetivo.
Objetivos compatibles
AF Nikkors AF-S 17-35mm f/2, 8D IF-ED AF 18-35mm f/3, 5-4, 5D IF-ED AF 24-50mm f/3, 3-4, 5D AF 24-85mm f/2, 8-4D IF AF-S 24-85mm f/3, 5-4, 5G IF-ED AF-S VR 24-120mm f/3, 5-5, 6G IF-ED AF-S 28-70mm f/2, 8D IF-ED AF 28-80mm f/3, 3-5, 6G AF 28-100mm f/3, 5-5, 6G AF 28-105mm f/3, 5-4, 5D IF AF 28-200mm f/3, 5-5, 6G IF-ED AF 35-70mm f/2, 8D AF-S VR 70-200mm f/2, 8G IF-ED AF 70-300mm f/4-5, 6D ED AF 70-300mm f/4-5, 6G AF 80-200mm f/2, 8D ED AF VR 80-400mm f/4, 5-5, 6D ED AF-S VR 200-400mm f/4G 1F-ED F 14mm f/2, 8D ED AF 18mm f/2, 8D AF 20mm f/2, 8D AF 24mm f/2, 8D AF 28mm f/1, 4D AF 28mm f/2, 8D AF 35mm f/2D AF 50mm f/1, 4D AF 50mm f/1, 8D AF 85mm f/1, 4D IF AF 85mm f/1, 8D AF 180mm f/2, 8D IF-ED AF 300mm f/2, 8 IF-ED AF-S 300mm f/2, 8D IF-ED II AF-S 300mm f/4D IF-ED AF-S 400mm f/2, 8D IF-ED II AF-S 500mm f/4D IF-ED II AF-S 600mm f/4D IF-ED II AF-I Teleconverter TC-14E AF-S Teleconverter TC-14E II AF-I Teleconverter TC-20E AF-S Teleconverter TC-20E II AF Fisheye 16mm f/2, 8D AF Micro 60mm f/2, 8D AF Micro 105mm f/2, 8D AF Micro 200mm f/4D IF-ED AF Micro 70-180mm f/4, 5-5, 6D ED AF DC 105mm f/2D AF DC 135mm f/2D Nikkors tipo AI-P 45mm f/2, 8 P 500mm f/4 P IF-ED Nikkors tipo AI y AI-S 28-85mm f/3, 5-4, 5 35-70mm f/3, 3-4, 5 35-105mm f/3, 5-4, 5 35-200mm f/3, 5-4, 5 70-210mm f/4, 5-5, 6 15mm f/3, 5 18mm f/3, 5 20mm f/2, 8 24mm f/2 24mm f/2, 8 28mm f/2 28mm f/2, 8 35mm f/1, 4 35mm f/2 50mm f/1, 2 50mm f/1, 4 50mm f/1, 8 85mm f/1, 4 105mm f/1, 8 105mm f/2, 5 135mm f/2 135mm f/2, 8 180mm f/2, 8 ED 200mm f/2 IF-ED 300mm f/2, 8 IF-ED 400mm f/3, 5 IF-ED 600mm f/5, 6 IF-ED 800mm f/5, 6 IF-ED Micro 55mm f/2, 8 Micro 105mm f/2, 8 Micro 200mm f/4 IF PC Micro 85mm f/2, 8D Otros Nikkors Reflex 500mm f/8 Reflex 1000mm f/11 PC 28mm f/3, 5
Visores intercambiables
El visor Multiexposímetro DP-30 estándar es intercambiable con otros tres visores opcionales y todos ellos ofrecen una cobertura de prácticamente el 100% de la imagen. Visor Multiexposímetro DP-30 qwe Tipo punto de mira alto. Dispone de DP-30 dial de ajuste dióptrico incorporado, de 3 a +1m-1, zapata de accesorios ISO estándar, obturador de ocular y selector de sistema de medición. DA-30 Es posible la Medición matricial en color 3D. Visor de acción AE DA-30 qwe Perfecto para situaciones en las que el encuadre normal resulta difícil o DW-31 imposible, como cuando se lleva un casco o gafas, o cuando la cámara se encuentra en una caja especial para fotografía submarina. Es posible la Medición matricial de cinco segmenDW-30 tos. Visor de gran ampliación (6x) DW-31 e Para trabajos críticos con gran aumento en macro y fotomicrografía. El sofisticado sistema óptico proporciona una clara y nítida visión de la imagen completa, con una ampliación aproximada de 6 aumentos. [. . . ] Para recargar la MN-30, utilice el cargador de baterías de Ni-MH MH-30. La MN-30 también puede cargarse con el Multicargador MH-19 (100-240V CA/12V CC) o el Cargador rápido MH-17 (12V CC). El multicargador MH-19 precisa del Cable para cargador MC-E1 para recargar la MN-30. Los cargadores MH-17 y MH-19 pueden conectarse a la toma del encendedor del coche. [. . . ]