Manual de instrucciones NILFISK AUTO BOOSTER

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones NILFISK AUTO BOOSTER. Esperamos que el manual NILFISK AUTO BOOSTER te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones NILFISK AUTO BOOSTER.


Mode d'emploi NILFISK AUTO BOOSTER
Download

Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

   NILFISK AUTO BOOSTER (1310 ko)
   NILFISK AUTO BOOSTER OPERATING INSTRUCTIONS (6502 ko)

Manual de resumen: instrucciones de uso NILFISK AUTO BOOSTER

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] AUTO BOOSTER User manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 39 Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 - 76 Manuel d'Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 - 115 Gebruikershandl eiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 - 153 Manual de instrucciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 - 193 Manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 - 232 107319143 e Índice 1 2 Precauciones de seguridad y advertencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Descripción 2. 1 Aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 2. 2 Elementos operativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Condiciones de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Condiciones de distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Cimentación y nivelado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Conexiones de agua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Conexión de la alimentación de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Montaje del brazo de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Vaciado de la bomba de alta potencia, la bomba de combustible y las bombas de detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 3. 8 Conexión a la fuente externa de suministro de combustible . . . . 163 3. 9 OPCIONAL: Ablandador del agua, manguera de vaciado . . . . . . . 164 4. 1 Configuración de la máquina AUTO BOOSTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 4. 1. 1 Funcionamiento con monedas / funcionamiento gratuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 4. 1. 2 Configuración del selector de monedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 4. 1. 3 Cómo enseñar al selector de monedas a aceptar fichas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 4. 1. 4 Cómo fijar el valor de las monedas en el temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 4. 1. 5 Mantenimiento del selector de monedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 4. 1. 6 Programas y selector de programas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 4. 1. 7 Ajuste de la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 4. 1. 8 Detergente A, B y C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 4. 1. 9 OPCIONAL: Configuración del ablandador del agua. . . . . 175 4. 2 Utilización de la máquina AUTO BOOSTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 4. 2. 1 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 4. 2. 2 Parada de la AUTO BOOSTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 4. 2. 3 Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 4. 2. 4 Cepillo para aplicar espuma, montaje y desmontaje . . . . . 183 4. 2. 5 Sistema de circulación para protección contra heladas 184 4. 2. 6 Diagramas funcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Selector de monedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Contadores horarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Filtro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Limpieza de la boquilla de alta presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Filtro de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Material de desecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 3. 1 3. 2 3. 3 3. 4 3. 5 3. 6 3. 7 3 Instalación 4 Funcionamiento 5 Mantenimiento 5. 1 5. 2 5. 3 5. 4 5. 5 5. 6 5. 7 6 Guía de resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 6. 1 Resolución de problemas de tipo general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 6. 2 Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 7 8 9 154 Características técnicas Garantía Declaración de conformidad de la CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 1 Precauciones de seguridad y advertencias Símbolos utilizados para marcar las instrucciones Antes de arrancar su hidrolimpiadora con agua caliente a alta presión por primer a vez, se recomienda leer detenidamente este manual de instrucciones. [. . . ] Sólo debe limpiarse en intervalos regulares especialmente si trabaja en ambientes con mucho polvo, humo o nicotina. Dichos intervalos dependen del nivel de partículas contaminantes en el ambiente. Un uso moderado con un nivel de contaminación mínimo, requiere la limpieza de la parte superior del monedero una vez al año. Abrir el monedero y limpiar la superficie con un paño mojado en alcohol. Los sensores luminosos deben limpiarse con un cepillo suave o un spray limpiador. 171 4. 1. 6 Programas y selector de programas Una vez efectuado el pago, el usuario puede elegir libremente el programa de lavado que desee en la AUTO BOOSTER para el tiempo por el que ha pagado. Indicación del pago insertado y del tiempo restante cuando el conmutador de programas no está en la posición STOP. 4 programas sin ablandador de agua (agua dura) Programa 1 2 3 4 5 Descripción Limpieza a alta presión Cepillado con espuma Enjuagues naturales Enjuagues con brillo Enjuagues con brillo Caudal 100% 50% 100% 50% 100% Temp Caliente Caliente Fría Fría Fría C (Auto Dry) Detergente A (Super Plus / Auto Active) B (Super Plus / Auto Active) Agua Dura Dura Dura Dura Dura Programa oculto con etiqueta Memo 5 programas con ablandador de agua (agua blanda) Programa 1 Descripción Limpieza a alta presión Caudal 100% Temp Caliente Caliente Fría CoF Fría C (Active Wax) Detergente A (Super Plus / Auto Active) Agua Blanda Memo Detergente (AA) (disolvente para restos de insectos 2005) 2 3 4 5 Cepillado con espuma Enjuagues naturales Enjuagues con brillo Enjuagues con brillo 50% 100% 50% 100% B (Super Plus / Auto Active) Blanda Blanda Blanda Blanda Los ejemplos anteriores proceden de Alemania y muestran cómo funciona la AUTO BOOSTER con sólo 4 programas con agua dura y con 5 programas con agua blanda. Si se desea, en cualquiera de los programas se puede elegir libremente agua caliente o fría (selector situado en el interior del cuadro eléctrico) y también pueden utilizarse otros detergentes. 172 Con agua blanda (<10 °dH), aconsejamos que se utilicen 5 programas con los detergentes recomendados por Nilfisk-ALTO . Cuando el agua tiene una dureza de 10 °dh a 20 °dH, es posible elegir 4 o 5 programas con los detergentes recomendados por Nilfisk- ALTO. No obstante, para obtener los mejores resultados, si se eligen 5 programas, recomendamos instalar la opción "ablandador del agua Si se eligen 4 programas, recomendamos alternar el detergente "Active Wax" con el "Auto Dry" del programa cuatro. Utilice la pegatina "STOP" (incluida en la bolsa de plástico con etiquetas de monedas) para ocultar el programa 5 en la etiqueta frontal. Si el agua es dura (> 20 °dH), debe instalar una unidad de ablandamiento del agua (11). 4. 1. 7 Ajuste de la temperatura El ajuste general de la temperatura del agua caliente se realiza con el termostato (5) (máx. La temperatura recomendada para el lavado de coches es de 40°C. En cada uno de los programas puede asignarse agua fría o caliente (temperatura del termostato) con los 5 conmutadores de agua "caliente/fría" S1, S2, S3, S4, S5 (uno por programa) situados en el interior del cuadro eléctrico. 173 Abierto = OFF Cerrado = ON Cuando el conmutador está abierto asigna agua fría. Cuando el conmutador está cerrado asigna agua caliente. 4. 1. 8 Detergentes A, B y C Sugerencias de Nilfisk-ALTO para la adición de detergentes en cada programa: 4 programas, dureza del agua > 20° dH Programa 1 2 3 4 5 Descripción Limpieza a alta presión Cepillado con espuma Enjuagues naturales Enjuagues con brillo Enjuagues con brillo Caudal 100% 50% 100% 50% 100% Temp Caliente Caliente Fría Fría Fría C (Auto Dry) Detergente A (Super Plus / Auto Active) B (Super Plus / Auto Active) Agua Dura Dura Dura Dura Dura 5 programas, dureza del agua < 10° dH o si está instalado el ablandador de agua Programa 1 2 3 4 5 Descripción Limpieza a alta presión Cepillado con espuma Enjuagues naturales Enjuagues con brillo Enjuagues con brillo Caudal 100% 50% 100% 50% 100% Temp Caliente Caliente Fría CoF Fría C (Active Wax) Detergente A (Super Plus / Auto Active) B (Super Plus / Auto Active) Agua Blanda Blanda Blanda Blanda Blanda IIII + 174 II + IIII III III La concentración de detergente puede ser ajustada en la bomba detergente individual. La concentración del detergente en el inyector de agua se puede ajustar de 0 a 0, 8%. IIII IIII II 4. 1. 9 OPCIONAL: configuración del ablandador del agua La unidad de ablandamiento del agua (11) contiene un temporizador electromecánico que utiliza una rueda dentada de siete días para ajustar el día y la hora de regeneración. Ajuste el temporizador como se indica a continuación: 1. Desmonte la tapa de plástico de la unidad y la tapa del temporizador. Gire el sintonizador (A) con la mano hasta que aparezca en la ventana (B) el día y la hora en que desea que se realice la regeneración. Elija una hora en la que no se vaya a utilizar la máquina. Gire el mando del temporizador (K) en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que aparezca la hora actual (L). Manteniendo todas las patillas hacia fuera (E), haga girar la rueda (D) hasta que el día "1" aparezca enfrente del indicador de día (C) y meta hacia adentro las patillas de los días en los que desea que se realice la regeneración. Abra la llave del agua de la válvula de vacío y el depósito de salmuera se llenará de agua. La válvula se cerrará automáticamente cuando se haya alcanzado el volumen correcto. Gire lentamente el mando del temporizador en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que el nudo (F) empuje hacia abajo el actuador y se abra el pistón de descarga (G). Dependiendo de la posición de las patillas (E), tal vez sea necesario realizar varios intentos. 175 7. Deje que la válvula absorba agua del tanque de salmuera hasta que se cierre la válvula de la salmuera. [. . . ] Cualquier reparación de garantía ilegítima será facturada. (Por ejemplo, fallos debidos a las causas indicadas en el apartado 6 "Guía de resolución de probl emas" del manual de instrucciones). 9 Declaración de conformidad de la CE Declaración de conformidad de la CE Producto: Tipo: Descripción: El tipo de construcción del aparato se corresponde con las siguientes disposiciones: Normas armonizadas aplicadas: Hidrolimpiadora de alta presión AUTO BOOSTER 400 V 3~, 230V 1~, 50 Hz Directrices de la máquina 2006/42/EC Directrices de baja tension CE 2006/95/EC Directrices CE EMV 2004/108/EC EN 60335-2-79 (2006), EN 55014-1 (2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006) Normas nacionales aplicadas y especiDS EN 60335-2-79 ficaciones técnicas: Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance A/S Industrivej 1 DK-9560 Hadsund Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC Hadsund, 01. 03. 2009 193 + - (A) (B) 1 2 3 4 5 6 DC 7 INPUT 8 9 10 11 12 13 14 15 ESC + MITS UBIS OK HI B A B B A GERMANY Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk Advance Guido Oberdorfer Strasse 10 D-89287 Bellenberg Tel. : (049) 73 06 72 125 E-mail: info. de@nilfisk-alto. com 05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel. : +48 22 738 37 50 PORTUGAL Nilfisk-Advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edificio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel. : +35 121 911 2670 E-mail: mkt. pt@nilfisk-advance. com http://www. nilfisk-advance. com HEAD QUARTER DENMARK Nilfisk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel. : (+45) 4323 8100 E-mail: mail. com@nilfisk-advance. com GREECE Nilfisk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel. : +30 210 911 9600 E-mail: nilfisk-advance@clean. gr RUSSIA HOLLAND Nilfisk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel. : (+31) 36 546 07 00 E-mail: info. nl@nilfisk-advance. com - 127015 . [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES NILFISK AUTO BOOSTER

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones NILFISK AUTO BOOSTER, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag