Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones NILFISK SOLAR BOOSTER GH. Esperamos que el manual NILFISK SOLAR BOOSTER GH te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones NILFISK SOLAR BOOSTER GH.
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
NILFISK SOLAR BOOSTER GH (2830 ko)
Manual de resumen: instrucciones de uso NILFISK SOLAR BOOSTER GH
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] SOLAR BOOSTER G/GH
Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 30 Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 - 60 Manuel d'Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 - 91 Gebruikershandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 - 122 Manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 - 153 Manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 - 185 . . . . . . . . . . 186 - 215
Índice
1 2 3 Precauciones de seguridad y advertencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Descripción Instalación 2. 1 Aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 2. 2 Elementos operativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 3. 1 Condiciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 3. 2 Condiciones de distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
3. 3 Montaje de los soportes y nivelado de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 3. 4 Montaje de los tiradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 3. 5 Montaje de separadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
3. 6 Conexión de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 3. 7 Conexión a la red eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 3. 8 Conexión a alta presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 3. 9 Vaciado SOLAR BOOSTER G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 3. 10 Vaciado SOLAR BOOSTER GH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 3. 11 Conexión a suministro de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 3. 12 Conexión del conducto de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 3. 13 Drenaje SOLAR BOOSTER G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 4 Funcionamiento 4. 1 Conexiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 4. 1. 1 Manguera de alta presión directamente en la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 4. 1. 2 Manguera de alta presión a punto de salida . . . . . . . . 133 4. 1. 3 Pistola accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 4. 1. 4 Selección de lanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 4. 1. 5 Aplicación de detergentes (inyector externo) . . . . . . . . . . 135 4. 1. 6 Aplicación de detergentes (dosificación interna) OPCIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 4. 2 Utilización de SOLAR BOOSTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 4. 2. 1 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 4. 2. 2 Arranque/ Parada automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 4. 2. 3 Utilización con agua caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 4. 2. 4 Lanza doble, regulación de la presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 4. 2. 5 Parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 4. 2. 6 "Cierre" del sistema automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 4. 2. 7 Protección contra heladas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 5. 1 5. 2 5. 3 5. 4 5. 5 5. 6 5. 7 Campos de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Presión de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Impacto mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Detergentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Métodos de trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Tareas típicas de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 5. 7. 1 Agricultura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 5. 7. 2 Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 5. 7. 3 Construcción y equipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Filtro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Limpieza de la boquilla de alta presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Material de desecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
5
Campos de aplicación y métodos de trabajo
6
Mantenimiento
6. 1 6. 2 6. 3 6. 4
7
Guía de resolución de problemas
7. 1 Guía general de resolución de problemas: todos los modelos de SOLAR BOOSTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 7. 2 Mensajes de error , modelos SOLAR BOOSTER G . . . . . . . . . . 149 7. 3 Mensajes de error , modelos SOLAR BOOSTER GH. . . . . . . . 151 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
8 9 10
Características técnicas Garantía
Declaración de conformidad de la CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
123
1 Precauciones de seguridad y advertencias
IMPORTANTE: Emplee sólo agua sin impurezas. [. . . ] Limpieza de camiones, autobuses, coches, etc. Limpieza de vehículos, equipos, edificios, etc. Desengrasado y limpieza de máquinas, piezas y vehículos. Limpieza de vehículos, baños públicos, instituciones, etc.
5. 2 Presión de trabajo
La limpiadora puede usarse con alta o baja presión, según se desee:
Baja presión Alta presión Se utiliza principalmente para la aplicación de detergentes y para el vaciado. Se utiliza para limpiar.
Presión intermedia Puede utilizarse, como ejemplo, para la limpieza de superficies que no resistan un chorro de agua excesivamente fuerte, como es el caso de las superficies blandas.
5. 3 Temperatura
El agua caliente aumenta significativamente la eficacia del proceso de limpieza, en particular los lubricantes, el aceite y la grasa pueden descomponerse más fácilmente a mayor temperatura. Temperaturas de hasta 60°C limpian proteínas, como las sustancias sanguíneas.
Las películas de aceite y tráfico deben exponerse a aproximadamente 70°C, mientras que la grasa y los lubricantes son fáciles de retirar a temperaturas de 80 a 85°C. Varios detergentes son más eficaces cuando actúan con agua caliente; consulte las recomendaciones del fabricante.
5. 4 Impacto mecánico
Para descomponer tenaces capas de suciedad, se requiere un impacto mecánico adicional. Para dicho fin, se dispone de lanzas especiales con boquillas especiales (chorro de pulsa-
ción/chorro "0" concentrado) así como cepillos giratorios y equipos de granallado y lijado suave. Consulte a su representante de Nilfisk-ALTO.
140
5. 5 Detergentes
La máquina se suministra de serie sin inyector de detergente y con el sistema químico opcional montado de fábrica internamente. Si se quieren emplear detergentes o desinfectantes, éstos deben añadirse mediante un inyector externo (véase el apartado 4. 1. 5) o a través de la bomba (véase el apartado 4. 1. 6). La limpieza más eficaz se logra combinando el uso de detergentes con una limpieza a alta presión. A tales efectos, Nilfisk-ALTO le ofrece una serie de productos especialmente desarrollados para la limpieza de alta presión en diversos campos, como por ejemplo: · · · · Limpieza de vehículos, máquinas, establos, etc. Desinfección Desengrasado de piezas Descalcificación
Póngase en contacto con su distribuidor Nilfisk-ALTO para averiguar qué productos se adaptan a sus necesidades. El método de aplicación y la dosificación de cada producto vienen indicados en las etiquetas del producto o en la hoja de características. Los detergentes con un bajo nivel espumígeno se aplican mediante un inyector y a baja presión. El cambio a la limpieza a alta presión se efectúa regulando de "modo de baja presión" a "modo de alta presión" en la lanza doble o acoplando una lanza de alta presión. Para la limpieza con espuma, será necesario montar un equipo espumígeno especial. Introduzca la manguera de succión del inyector en el detergente espumígeno. Acople la lanza de espuma a la pistola y estará todo listo para la aplicación de espuma. Tras la aplicación, abra la llave de paso del inyector de espuma y sustituya la lanza de espuma por una lanza la rociado y estará todo listo para la limpieza.
Los productos son de base acuosa, no contienen fosfatos y los tensioactivos (sustancias activas en la superficie) utilizados cumplen con las normas vigentes referentes a la facilidad de biodegradabilidad.
141
Normas generales para la adición de detergentes
El equipo de limpieza NilfiskALTO puede utilizarse con todos los detergentes y desinfectantes adecuados para la limpieza a alta presión de acuerdo con las especificaciones del proveedor, (si se utiliza un inyector externo, apartado 4. 1. 5, el valor de pH ha de estar entre 4 y 14. Si se utiliza la adición de productos químicos mediante la bomba de alta presión, apartado 4. 1. 6, el valor del pH DEBERÁ estar entre 5, 5 y 8, 5). No deben aplicarse ácido ni lejía en forma concentrada. [. . . ] 10 89287 Bellenberg Tel. : (+49) (0) 180 5 37 37 37 E-mail: info. de@nilfisk-alto. com
RUSSIA
ARGENTINA
GREECE
- 127015 . 7 Tel. : (+7) 495 783 96 02 Fax: (+7) 495 783 96 03 E-mail: info@nilfisk. ru
Nilfisk-Advance srl. Edificio Central Park Herrera 1855, Office 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel. : (+54) 11 6091 1571 Fax:(+54) 11 6091 1575
Nilfisk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel. : +30 210 96 33443 Fax: +30 210 96 52187 E-mail: nilfisk-advance@clean. gr
SINGAPORE
AUSTRALIA
HOLLAND
Nilfisk-ALTO 48 Egerton St. [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES NILFISK SOLAR BOOSTER GH
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones NILFISK SOLAR BOOSTER GH, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.