Manual de instrucciones OLIVETTI FAX_LAB 145 D

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones OLIVETTI FAX_LAB 145 D. Esperamos que el manual OLIVETTI FAX_LAB 145 D te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones OLIVETTI FAX_LAB 145 D.


Mode d'emploi OLIVETTI FAX_LAB 145 D
Download

Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

   OLIVETTI FAX_LAB 145 D (4352 ko)
   OLIVETTI FAX-LAB 145 D ADMINISTRATOR GUIDE (428 ko)

Manual de resumen: instrucciones de uso OLIVETTI FAX_LAB 145 D

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] MANUAL DEL USUARIO REALIZADO/PUBLICADO/PRODUCIDO POR: Olivetti S. p. A. con unico azionista Gruppo Telecom Italia Direzione e coordinamento di Telecom Italia S. p. A. Impreso en Tailandia Código del manual del usuario: 259750G-01 Fecha de publicación: septiembre de 2007 Copyright © 2007, Olivetti Todos los derechos reservados. Está prohibida la copia, la reproducción y la traducción en otros idiomas de este manual o de una de sus partes sin la autorización previa por escrito de Olivetti S. p. A. El fabricante se reserva el derecho de aportar cambios al producto descrito en este manual en cualquier momento y sin aviso previo. Este equipo ha sido homologado de conformidad con la Decisión 98/482/CE del Consejo para la conexión paneuropea de un terminal simple a la red analógica PSTN. [. . . ] Apagado, para indicar que en la memoria no hay mensajes ni memorándum. Teclas necesarias para usar el contestador automático: Para acceder al menú de configuración del contestador. Para seleccionar los distintos submenús. Para seleccionar las opciones disponibles de un valor o de un parámetro. Para activar la grabación y la reproducción. Para confirmar la selección del menú de configuración del contestador, de los submenús, de los parámetros y los respectivos valores y activar el paso a la condición que sigue. Para interrumpir la grabación y la reproducción. Para interrumpir la programación en curso. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera inicial. 39 Para activar la reproducción de los mensajes y de los memorándum. Si hubiera mensajes o memorándum no escuchados, activa sólo la reproducción de éstos últimos, empezando por el primero no escuchado. Para interrumpir momentáneamente la reproducción de los mensajes y memorándum. Si lo pulsas por segunda vez, repite la reproducción. LA CONSOLA PARA EL CONTESTADOR Teclas exclusivas para el modelo con contestador automático: · · · Además, con el teléfono portátil es posible: · · escuchar los memorándum y los mensajes grabados ; borrar los memorándum y los mensajes grabados. La capacidad de grabación del contestador depende de la capacidad de memoria disponible (15 minutos). La duración de los mensajes se puede programar y está previsto que dure de 30 o 60 segundos, ver "Programación de la duración de memorándum y mensajes en entrada". PARA ACTIVAR EL CONTESTADOR El contestador automático se puede activar sólo después de haber grabado la respuesta 1. Consulta más adelante "Respuestas y memorándum" y, en especial, "Grabación de la respuesta 1". Además hay que preparar el fax para el modo de recepción "CONT. /FAX". Consulta en la primera parte del manual el punto "Selección del modo de recepción" del capítulo "Recepción ". Con el modo de recepción "CONT. /FAX", el fax se predispone automáticamente en recepción cuando lo llama otro fax, evitando así que se pierdan los documentos que te mandan. Para cancelar una configuración errónea del visor. Para retroceder una función durante la fase de programación. Escribe el código, por ejemplo "0001", pulsando las teclas: En el visor aparece: CONFIG. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla: FUNCIONES DE SEGURIDAD Y ACCESO Para manejar a distancia el contestador automático (pero no para dejar mensajes), debes configurar un código numérico de cuatro cifras que puedes modificar o borrar en cualquier momento (consulta "Modificación/cancelación del código de acceso al contestador automático"). El mismo código se puede utilizar para: · impedir que alguien tenga la posibilidad de escuchar, en local, los mensajes que te han mandado e impedir también que alguien pueda modificar, en local, los parámetros de configuración que predispusiste en el contestador automático (consulta "Activación/ desactivación, en local, del acceso al contestador automático"). 9. [. . . ] de instalación/configuración 4 selección de algunos parámetros 12 Problemas y soluciones el papel o la tinta se han agotado 65 inconvenientes del fax 65 del teléfono portátil 70 qué sucede si falta la corriente 65 transmisión con resultado negativo 65 T Teclado del teléfono portátil 7 Teléfono portátil activación/desactivación de los tonos de aviso 61 activación/desactivación función manos libres 63 activación/desactivación respuesta automática 60 cambio de las baterías del teléfono portátil 75 colocación de las baterías en el teléfono portátil 11 configuración 18 configuración del despertador 62 eliminación de un teléfono portátil 64 inicio de una comunicación interna entre teléfonos portátiles 64 inicio de una conversación tripartita 64 modificación de la fecha y de la hora 18 modificación del código PIN 61 modificación del idioma del teléfono portátil 61 modificación del nombre del teléfono portátil 61 modificación del volumen del timbre 60 registro de teléfonos portátiles adicionales 19, 63 restablecimeinto de los parámetros iniciales 62 selección de una unidad base 63 selección del tipo de melodía 60 transferencia de una llamada 64 Transferencia de una llamada con el fax 23 con el teléfono portátil 64 R Recepción con el teléfono portátil 32 configuración de la lista de números excluidos 53 eliminación de la lista de números excluidos 54 impresión de la lista de números excluidos 55 modificación de la cantidad de tonos de llamada 50 modificación de la duración de la señal acústica 52 modificación de la lista de números excluidos 54 modificación del volumen de los tonos de llamada del fax 50 del teléfono portátil 60 modificación del código del control remoto 53 modificación del tiempo de silencio 52 recepción automática 21, 31 con reconocimiento del tipo de llamada 31 recepción con contestador automático 21, 31 recepción en modo "TELÉF. /FAX" 21 recepción manual 21, 31 recepción silenciosa 49 reconocimiento del ritmo de los tonos de llamada 51 reducción del área de un documento 48 selección del modo de recepción 20, 31 texto excedente 48 visualización de la identificación del comunicante 49 Reciclaje ambiental para eliminar correctamente nuestros aparatos 3 Recomendaciones para la seguridad 3 Respuesta 1 escuchar 42 grabación 41 80 Transmisión activación/desactivación de la función Flash 57 activación/desactivación del modo ECM 57 ajuste del contraste y la resolución 27 descolgando el auricular telefónico del fax 20, 29 escuchar las señales de conexión 56 interrumpir la transmisión en marcha 28 regulación del volumen de la señal acústica 56 regulación del volumen del altavoz 56 tipos de originales que puedes usar 19, 27 transmisión circular 30 transmisión de un original con el fax 20, 28 transmisión de un original desde la memoria 30 transmisión escuchando los tonos de línea con el fax 20, 29 con el teléfono portátil 29 transmitir con el método más veloz 36 transmitir consultando la agenda telefónica con el fax 35 con el teléfono portátil 35 V 9 mensajes de error 67 otros mensajes 69 Visor del teléfono portátil 8 Volumen de la señal acústica 56 Volumen de los tonos de llamada del fax 50 del teléfono portátil 60 Volumen del altavoz 56 Visor 81 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD del FABRICANTE, de acuerdo con la norma ISO/IEC 17050 MANUFACTURER'S CE DECLARATION of CONFORMITY according to ISO/IEC 17050 OLIVETTI S. p. A Via Jervis, 77 - IVREA (TO) - ITALY Declara bajo su responsabilidad que: Declares under its sole responsibility that: el producto descrito en esta guía the product described in this guide RESPONDE a la Directiva 1999/5/CE del 9 de marzo de 1999 is in compliance with directive 99/5/EC dated 9th march 1999 y cumple con los requisitos esenciales de Compatibilidad Electromagnética y de Seguridad previstos por las Directivas: fulfill the essential requirements of Electromagnetic Compatibility and of Electrical Safety as prescribed by the Directives: 89/336/CEE del 3 de mayo de 1989 y las posteriores modificaciones (Directiva 92/31/CEE del 28 de abril de 1992 y Directiva 93/68/CEE del 22 de julio de 1993); 2006/95/CE del 27 de dicembre de 2006; 2006/95/EC dated 27th December 2006; 89/336/EEC dated 3rd May 1989 with subsequent amendments (Directive 92/31/EEC dated 28th April 1992 and Directive 93/68/EEC dated 22nd July 1993); puesto que está diseñado y fabricado conforme a las siguientes Normas Armonizadas: since designed and manufactured in compliance with the following European Harmonized Standards: EN 55022/A2 : 2003 (Limits and methods of measurements of radio interference characteristics of Information Technology Equipment) / Class B; EN 61000-3-2/A1 : 2002 (Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 2 : Limits - Section 2 : Limits for harmonic current emissions (equipment input current 16 A per phase); EN 61000-3-3/A1 : 2002 (Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3 : Limits - Section 3 : Limitation of voltage fluctuations and flicker in low voltage supply systems for equipment with rated current up to and including 16A); EN 55024/A1 : 2002 (Electromagnetic Compatibility - Information technology equipment - Immunity characteristics Limits and methods of measurement); EN 60950-1/A1 : 2004 (Safety of Information Technology Equipment, including electrical business equipment). El producto también responde a las siguientes normas: Moreover the model is in compliance with following Standards: ETSI TBR 38 : May 1998 Requirements for a terminal equipment incorporating an analogue handset function capable of supporting the justified case service when connected to the analogue interface of the PSTN in Europe. ETSI ES 203 021 : January 2006 Access and Terminal (AT); Harmonized basic attachment requirements for Terminals for connection to analogue interfaces of the Telephone Networks. ETSI EN 301 406 : 2003 Digital Enhanced Cordless Telecommunications (DECT); Harmonized EN for Digital Enhanced Cordless Telecommunications covering essential requirements under article 3. 2 of the R&TTE Directive Generic radio. ETSI EN 301 489-6 : 2002 Electromagnetic compatibility and radio spectrum Matters (ERM); Electromagnetic compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part6: specific conditions for Digital Enhanced Cordless Telecommunications (DECT) equipment. [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES OLIVETTI FAX_LAB 145 D

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones OLIVETTI FAX_LAB 145 D, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag