Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones OMRON H3AM. Esperamos que el manual OMRON H3AM te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones OMRON H3AM.
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
OMRON H3AM (219 ko)
Manual de resumen: instrucciones de uso OMRON H3AM
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] Accesorio Ninguno: Sin accesorio 300: Junta estanca (Y92S-35) suministrada
1. Sistema de reset Ninguno: Auto-reset R: Reset eléctrico
Tabla de selección
Modelos disponibles
Tensión de alimentación nominal 100 a 240 Vc. a. Sistema de reset (Ver nota. ) Auto-reset Salida de control 0, 5 s a 30 h (30 s, 3 min, 30 min, 3 h, 30 h) Salida de contacto DPDT H3AM-NS-A (Salida SPDT temporizada y SPDT seleccionable (temporizada instantánea)) H3AM-NSR-A Rango de tiempo 1 s a 60 h (60 s, 6 min, 60 min, 6 h, 60 h) H3AM-NS-B 0, 2 s a 12 h (12 s, 120 s, 12 min, 120 min, 12 h) H3AM-NS-C
Reset eléctrico Salida de contacto DPDT (Salida SPDT temporizada y salida SPDT instantánea)
H3AM-NSR-B
H3AM-NSR-C
Nota: La operación de los contactos instantáneos es diferente para los sistemas de auto-reset y de reset eléctrico. Consulte a Diagramas de operación en la página 5 para obtener información detallada.
Temporizadores analógicos Mechatronic
H3AM
1
Accesorio (pedir por separado)
Elemento Junta de estanqueidad Modelo Y92S-35 (ver nota. )
Nota: Suministrado con los modelos H3AM-NS@-@-300.
Especificaciones
Generalidades
Modo de operación Par de apriete de tornillo Tipo de entrada Tipo de salida Método de montaje Homologaciones Retardo a ON 0, 98 N·m (10 kgf) máx. [. . . ] entre contactos no contiguos 2. 000 Vc. a. (50/60 Hz) durante 1 min entre contactos de diferente polaridad 3 kV entre terminales de alimentación 4, 5 kV entre partes metálicas expuestas no conductoras y partes metálicas conductoras ±1, 5 kV (entre terminales de alimentación) ruido de onda cuadrada generada por simulador (ancho del impulso: 100 ns/1 s, subida de 1 ns) Malfuncionamiento: 8 kV Destrucción: 15 kV
Impulso de tensión no disruptiva Inmunidad al ruido Inmunidad a electricidad estática
Resistencia a vibraciones Destrucción: 10 a 55 Hz, 0, 75 mm de amplitud para 2 ciclos en cada una de las 3 direcciones (8 min por ciclo) Malfuncionamiento: 10 a 55 Hz, 0, 5 mm de amplitud para 2 ciclos en cada una de las 3 direcciones (8 min por ciclo) Resistencia a golpes Vida útil prevista Vida útil del motor Compatibilidad Electromagnética (EMC) Destrucción: 300 m/s2 3 veces en cada una de las 6 direcciones Malfuncionamiento: 150 m/s2 (100 m/s2 en dirección adelante/atrás), 3 veces en cada uno de las 6 direcciones Mecánica: Eléctrica: 20. 000 h (EMI): Emisión del dispositivo: Emisión de conductores de c. a. : (EMS): Inmunidad a descargas electrostáticas (ESD): EN61812-1 EN55011 clase A EN55011 clase A EN61812-1 IEC61000-4-2: Descarga por contacto 6 kV Descarga por aire 8 kV Inmunidad a interferencias RF: IEC61000-4-3: 10 V/m (modulada en amplitud, 80 MHz a 1 GHz) 10 V/m (modulación por impulsos de 900 MHz ±5 MHz) Inmunidad a campo magnético de frecuencia de alimentación: IEC61000-4-8: 30 A/m (50 Hz) Inmunidad a perturbaciones conducidas: IEC61000-4-6: 10 V (0, 15 a 80 MHz) Inmunidad a ráfagas IEC61000-4-4: 2 kV línea de alimentación 2 kV línea de señal de E/S Inmunidad a sobretensión: IEC61000-4-5: 1 kV línea a línea 2 kV de línea a tierra IP65 (sólo panel frontal) (Ver nota. ) IP20 (sección de terminal) Aprox. (en vacío, a 1. 800 veces/hr) 100. 000 veces mín. (5 A a 250 Vc. a. , carga resistiva a 1. 800 veces/hr)
Grado de protección Peso
Nota: Es necesaria una junta de estanqueidad (Y92S-35, adquisición por separado), para garantizar la impermeabilidad IP65 entre el temporizador y el panel de instalación. El modelo H3AM-NS@-@-300 con junta de estanqueidad está disponible.
Temporizadores analógicos Mechatronic
H3AM
3
Nomenclatura
Control de selección de tiempo (tiempo seleccionado)
Puntero móvil (verde): Visualiza el tiempo restante.
Puntero de selección (naranja) Visualiza el valor seleccionado.
Indicador de alimentación (verde)
Indicador de salida (naranja) Indicador de unidad de tiempo
Nota: La escala llega hasta "3" con el H3AM-@-A y hasta "6" con el H3AM-@-B.
Selector de salida instantánea o temporizada para relé R2: (sólo para modelos H3AM-NS-@ ) La selección predeterminada es salida temporizada.
Selector de unidad de tiempo
Unidad de tiempo aplicable
Modelo Escala total en dial 3 6 12 Unidad de tiempo aplicable s 10 s min 10 min h 10 h
(Modelo ilustrado: H3AM-@-C
No No Sí
Sí Sí Sí
Sí Sí Sí
Sí Sí Sí
Sí Sí Sí
Sí Sí No
4
Temporizadores analógicos Mechatronic
H3AM
Operaciones
Diagramas de operación
H3AM-NS
t Fuente de alimentación (1-2) Contacto temporizado NC (3-4, 7-8) (ver nota 1. ) Contacto temporizado NA (3-5, 6-8) (ver nota 1. ) Contacto instantáneo NC (7-8) (ver nota 1. ) Contacto instantáneo NA (6-8) (ver nota 1. ) Indicador de alimentación (POWER) Indicador de salida (UP) Rt t
Nota: 1. Los contactos R2 (7-8 y 6-8) son programables y se pueden seleccionar para contactos instantáneos o para contactos temporizados utilizando el interruptor situado en la parte inferior del temporizador. Rt es el tiempo de reset y t es el tiempo seleccionado.
H3AM-NSR
Rt' t Rt' t+t' t'
Fuente de alimentación (1-2) Reset (9-10) Contacto temporizado NC (3-4) Contacto temporizado NA (3-5) Contacto instantáneo NC (7-8) Contacto instantáneo NA (6-8) Indicador de alimentación (POWER) Indicador de salida (UP)
Nota: t es el tiempo seleccionado, Rt' es el tiempo de aplicación de reset y t' es el tiempo de interrupción de la alimentación.
Temporizadores analógicos Mechatronic
H3AM
5
Temporizadores
Dimensiones
Nota: Todas las dimensiones se expresan en milímetros, a menos que se especifique lo contrario.
H3AM (montaje empotrado)
96 33 17, 7 17, 5 85 20, 1 70
Taladros para montaje
Cuatro, taladros 5 diám.
Taladro de 81 diám. 46 70 70 ±0, 4
70 ±0, 4 Cuatro, recepción de tornillo M4x17, 5
Nota: Aplique los siguientes pares de apriete para el montaje en panel: 300 m N·m ±50 m N·m
Accesorios (pedidos por separado)
Junta de estanqueidad (Suministrado con los modelos H3AM-NS@-@-300. )
Y92S-35
Nota: Utilice la junta de estanqueidad para garantizar un nivel de impermeabilidad que cumpla la norma IP65. Según el entorno de servicio, la junta de estanqueidad se puede deteriorar, contraer o endurecer; por lo tanto, se recomienda sustituirla periódicamente.
Instalación
Conexiones internas y disposición de terminales
H3AM-NS H3AM-NSR
1 2 3 4 5 R1 R2 6 7 8 9 10
Reset
Fuente de alimentación
1
Fuente de alimentación
6 7 8 R1 R2
(Ver nota)
2 3 4 5
9 10
Utilice la misma fuente para la alimentación de tensión y la entrada de reset y cablee el circuito de manera que los terminales (1) y (10), y los terminales (2) y (9) tengan respectivamente la misma fase.
Nota: El relé R2 se puede conmutar para contactos instantáneos o para contactos temporizados; a continuación se indica el símbolo de contacto:
6
Temporizadores analógicos Mechatronic
H3AM
Precauciones de seguridad
Precauciones para una utilización segura
Asegúrese de tener en cuenta los siguientes aspectos para garantizar un uso seguro de este producto.
Precauciones para un uso correcto
Asegúrese de ajustar el selector de unidad de tiempo y el selector de salida instantánea o temporizada para el relé R2 sólo una vez que el temporizador ha sido puesto en ON, de lo contrario el temporizador podría dañarse o funcionar mal. Asegúrese de seleccionar el tiempo sólo una vez que el temporizador se haya detenido, de lo contrario éste podría funcionar mal. Temporizadores
Cambio de los ajustes del interruptor
Precauciones sobre condiciones ambientales
· Almacene el H3AM dentro de los valores nominales especificados. Si el H3AM ha sido almacenado a una temperatura de 10°C o inferior, conecte la alimentación de éste después de dejarlo a una temperatura ambiente durante tres horas. · Utilice el H3AM dentro de los valores nominales especificados para la temperatura de operación y humedad. · No utilice el H3AM en lugares expuestos a cambios de temperatura repentinos o extremos, o en lugares donde una humedad alta pueda provocar condensación. · No utilice el H3AM en lugares expuestos a vibraciones o golpes. El uso prolongado del producto en dichos lugares puede producir daños en el mismo debido a las tensiones. · No utilice el H3AM en lugares expuestos a polvo excesivo, gases corrosivos o radiación solar directa. [. . . ] BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA OMRON SERÁ RESPONSABLE POR GARANTÍAS, REPARACIONES O RECLAMACIONES DE OTRA ÍNDOLE EN RELACIÓN CON LOS PRODUCTOS, A MENOS QUE EL ANÁLISIS DE OMRON CONFIRME QUE LOS PRODUCTOS SE HAN MANEJADO, ALMACENADO, INSTALADO Y MANTENIDO DE FORMA CORRECTA Y QUE NO HAN ESTADO EXPUESTOS A CONTAMINACIÓN, USO ABUSIVO, USO INCORRECTO O MODIFICACIÓN O REPARACIÓN INADECUADAS.
Consideraciones de aplicación
IDONEIDAD DE USO OMRON no será responsable del cumplimiento de ninguna norma, código o reglamento vigentes para la combinación de productos en la aplicación o uso que haga el cliente de los mismos. Realice todos los pasos necesarios para determinar la adecuación del producto con respecto a los sistemas, máquinas y equipos con los que se utilizará. Conozca y tenga en cuenta todas las prohibiciones de uso aplicables a este producto. NO UTILICE NUNCA LOS PRODUCTOS EN UNA APLICACIÓN QUE IMPLIQUE RIESGOS GRAVES PARA LA VIDA O LA PROPIEDAD SIN ASEGURARSE DE QUE EL SISTEMA SE HA DISEÑADO EN SU TOTALIDAD PARA TENER EN CUENTA DICHOS RIESGOS Y DE QUE LOS PRODUCTOS DE OMRON SE HAN CLASIFICADO E INSTALADO PARA EL USO PREVISTO EN EL EQUIPO O SISTEMA GLOBAL.
Limitaciones de responsabilidad
CAMBIO DE LAS ESPECIFICACIONES Las especificaciones de los productos y los accesorios pueden cambiar en cualquier momento por motivos de mejora y de otro tipo. [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES OMRON H3AM
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones OMRON H3AM, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.