Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones PANASONIC CQ-RX400N. Esperamos que el manual PANASONIC CQ-RX400N te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones PANASONIC CQ-RX400N.
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
PANASONIC CQ-RX400N (8448 ko)
Manual de resumen: instrucciones de uso PANASONIC CQ-RX400N
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] Contienen instrucciones sobre la utilización del sistema de forma segura y eficaz. Panasonic no asume ninguna responsabilidad por ningún problema que pueda surgir debido a no haber observado las instrucciones dadas en este manual.
Productos de láser
Modelo:
CQ-C1123NW/C1113NW/C1103NW Manual de Instrucciones
el producto con seguridad y para avisarle sobre los peligros potenciales que pueden acontecer debido a conexiones y operaciones incorrectas. A continuación se explica el significado de los pictogramas. Es importante que comprenda bien los significados de los pictogramas para poder utilizar este manual y el sistema de la forma adecuada. [. . . ] Presiónelo de nuevo para cancelarlo.
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-RX400N
Reproductor de discos (discos CD-DA):
Pista anterior/siguiente CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-RX400N
Repetición de la reproducción
Se repite la canción (pista/archivo) actual.
Reproducción con exploración de carpetas (MP3)
A partir de la carpeta siguiente, se reproducen en secuencia los primeros 10 segundos del primer archivo de cada carpeta.
Reproductor de discos (discos MP3):
Archivo anterior/siguiente
Selección de emisoras preajustadas
Presione el botón de preajuste correspondiente del [1] al [6] para sintonizar una emisora preajustada.
Presione [6] (REPEAT). Presiónelo de nuevo para cancelarlo.
Mantenga presionado [5] (SCAN) durante más de 2 segundos. Manténgalo presionado de nuevo para cancelarlo.
Solución de problemas
Si cree que hay algo que no funciona bien
Efectúe las comprobaciones y los pasos descritos en las tablas siguientes. Si las sugerencias descritas no resuelven el problema, le recomendamos llevar la unidad al centro de servicio técnico Panasonic autorizado que le quede más cerca. El servicio técnico del producto sólo deberá realizarlo personal cualificado. Solicite la revisión y la reparación a técnicos profesionales. Panasonic no se hace responsable de los accidentes que puedan ocurrir debido a la negligencia por la falta de verificación o por reparación por parte suya después de su propia revisión. Note: Para lo que está impreso en cursiva en la columna del "Punto de comprobación", Realice usted mismo las operaciones y las comprobaciones.
Sistema de datos radiofónicos (RDS) en difusiones de FM
Algunas emisoras de FM emiten datos añadidos compatibles con RDS. Esta radio ofrece convenientes funciones empleando estos datos. La disponibilidad del servicio RDS varía según las zonas. Tenga presente que si el servicio RDS no está disponible en su zona, el servicio siguiente tampoco estará disponible. Cuando se desconecta el conector de la alimentación o la batería, se borra la memoria de preajustes y vuelve al ajuste predeterminado de fábrica.
Otras funciones de RDS
CT (la hora)
La hora se ajusta automáticamente.
1 Presione []] o [[] para seleccionar el
PTY.
SPEECH INFO CULTURE ROCK M OTHER M SOCIAL LEISURE OLDIES / / / / / / / / MUSIC / SPORT / SCIENCE / EASY M / WEATHER/ RELIGION / JAZZ / FOLK M / NEWS / EDUCATE / VARIED / LIGHT M / FINANCE / PHONE IN / COUNTRY / DOCUMENT AFFAIRS / DRAMA / POP M / CLASSICS / CHILDREN / TRAVEL / NATION M /
2 Presione [VOL] (PUSH SEL) para
Volumen
seleccionar el modo que desee ajustar.
3 Gire [VOL] hacia la izquierda o derecha
para ajustar el volumen.
q : Incremento w : Reducción
2 Presione [VOL] (PUSH SEL) para seleccionar el modo que desee ajustar. FM monofónico
FM
3 Gire [VOL] hacia la izquierda o derecha
para ajustar el volumen.
MONO OFF MONO ON (se enciende LOCAL OFF
PS (nombre de servicio de programa)
Además de la frecuencia, aparece el nombre de la emisora difusora.
Nombre del servicio de programa
Pueden buscarse los programas empleando el PTY que ha sido originalmente preajustado.
Se borran los datos preajustados
(Margen de ajuste: 0 a 40, Ajuste predeterminado: 18)
El ruido se reduce significantemente cuando se reciben señales débiles de una emisora de difusión de FM. (Ajuste predeterminado: OFF)
. )
No hay sonido
PTY (tipo de programa)
Menú de funciones
Inhabilite la función de silenciamiento. Espere a que desaparezca la condensación de humedad antes de conectar la alimentación de la unidad.
EON (mejora con otras redes)
La información RDS se actualiza constantemente en respuesta a la posición actual.
Presione [1] a [6] para seleccionar PTY en el modo PTY.
1 2 Tipo de programa Contenido NEWS NEWS SPEECH AFFAIRS, INFO, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT SPORT SPORT POP M POP M CLASSICS CLASSICS MUSIC ROCK M, EASY M, LIGHT M, OTHER M, JAZZ, COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M
Graves
(Margen de ajuste: 12 dB a +12 en 2 dB, Ajuste predeterminado: 0 dB)
FM Local
q : Incremento w : Reducción
FM
Mensajes de visualización de error
(El disco se expulsa automáticamente. ) El disco está sucio o al revés. Verifique el disco.
TA (anuncios de tráfico)
Cuando el modo TA esté activado, tendrá disponibles las siguientes funciones (se enciende ). ¡ Se busca automáticamente una emisora TP y se recibe en el momento de activar el modo TA si estaba recibiendo una emisora que no era TP o una emisora TP con mala recepción. ¡ Cuando se ejecute la búsqueda de emisoras o APM, sólo se seleccionarán las emisoras TP.
EON-TA
Puede recibirse la información de tráfico de las emisoras de la red actual y de otras redes.
2 Presione [BAND].
Se iniciará la búsqueda.
Sólo se detectan las emisoras con buena recepción durante la sintonización de exploración. (Ajuste predeterminado: OFF)
LOCAL ON (se enciende LOCAL OFF
. )
Agudos
Menú de audio
Ruido
No hay sonido del altavoz izquierdo, derecho, frontal, o trasero El sonido de los canales izquierdo y derecho está invertido
Asegúrese de que la toma de tierra esté
correctamente establecida. Ajuste del balance de los altavoces derechosizquierdos y el de los delanteros-traseros. Conecte correctamente los cables de los altavoces.
AM Local
AM
Recepción de anuncios de emergencia
Los anuncios de emergencia aparecen automáticamente cuando se reciben.
Notas: ¡ Para detener la búsqueda, presione [BAND] (SET). ¡ Cuando no hay ninguna emisora del tipo de programa correspondiente, se visualizará "NONE".
(Margen de ajuste: 12 dB a +12 en 2 dB, Ajuste predeterminado: 0 dB)
q : Incremento w : Reducción
3 4 5 6
Sólo se detectan las emisoras con buena recepción durante la sintonización de exploración. [. . . ] Hvis dette ikke iagttages, kan resultatet blive, at lyden forvrænges og at den indbyggede forstærker går i stykket.
Främre AUX IN (3, 5 mm ø stereo miniuttag) AUX IN anteriore (3, 5 mm ø mini-pin stereo) Toma AUX IN frontal (miniclavija estéreo de 3, 5 mmø) Forplade AUX IN (3, 5 mmø stereo-ministikben) 3, 5 mm ø stereopropp/RCA-kabel (extra tillbehör) 3, 5 mm ø cavo stereo plug-plug (opzionale) Clavija estéreo-cable con clavija de 3, 5 mmø (opcional) 3, 5 mm ø stereo-stik-stikkabel (ekstraudstyr)
Främre linjeutgång (3, 5 mm ø stereo miniuttag) Uscita di linea stereo (3, 5 mmø mini-pin stereo) Salida de línea estéreo (miniclavija estéreo de 3, 5 mmø) Stereo linjeudgang (3, 5 mmø stereo-ministikben)
Strömkontakt/Connettore di alimentazione/Conector de la alimentación/Netstik
Standard ISO/Standard ISO/Normas ISO/Standard ISO
A7
IGN eller ACC 12 V strömförsörjning Alimentazione IGN o ACC 12 V Alimentación de 12 V de IGN (encendido) o de ACC (accesorios) IGN eller ACC 12 V forsyning
Anslutning av högtalare/Collegamento degli altoparlanti/Conexión de los altavoces/Højttalertilslutning
Anslut på följande sätt. Tilslut som vist herunder.
Försiktighetsmått (ISO-kontakt)
Stiftens placering i strömkontakten överensstämmer med ISO-standard. Kontrollera att stiftens placering i kontakten på din bil överensstämmer med ISO-standard. För biltyp A och B: ändra ledningsdragningen av de röda och gula kablarna så som visas nedan. [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES PANASONIC CQ-RX400N
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones PANASONIC CQ-RX400N, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.