Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones PANASONIC CQ-VW100N. Esperamos que el manual PANASONIC CQ-VW100N te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones PANASONIC CQ-VW100N.
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
PANASONIC CQ-VW100N (674 ko)
Manual de resumen: instrucciones de uso PANASONIC CQ-VW100N
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] N'essayez pas de remplacer le fusible tout(e) seul(e). Zekering (15 A) Laat het vervangen van de zekering over aan uw dichtstbijzijnde Panasonic service-centrum. Probeer in geen geval zelf de zekering te vervangen. Fusibile (15 A) Per la sostituzione del fusibile rivolgersi al più vicino Centro di Assistenza Panasonic autorizzato. [. . . ] ¡Los accesorios y sus números de parte están sujetos a cambios sin previo aviso debido a mejoras del producto. ¡El collar de montaje w está montado en la unidad principal al salir de fábrica. ¡Emplee los tornillos suministrados exclusivamente para la instalación. En caso de perder alguno, haga el pedido del tornillo específico.
CQ-VW100N
Espanõl
4
85
Instalación (continuación)
Montaje y extracción de la unidad principal
Procedimientos de instalación (A) (Cuando se utiliza el collar de montaje w)
Nota: ¡El modelo del vehículo, las condiciones de la instalación y la combinación de los aparatos utilizados pueden imponer algunas limitaciones a la abertura o al cierre del monitor, así como también al ángulo y a la posición en la que el monitor puede ser ajustado.
Espanõl
IMPORTANTE Cuando se instale esta unidad en el tablero de instrumentos, asegúrese de que haya suficiente ventilación en torno a la unidad para evitar averías debidas al sobrecalentamiento, y no bloque ningún orificio de ventilación de la unidad.
q Inserte el collar de montaje w en el tablero
5
q
de instrumentos, y doble las lengüetas de montaje hacia fuera con un destornillador.
w Establezca la conexión trasera de la unidad.
Después de fijar el conector de alimentación u fije la parte trasera de la unidad a la carrocería del vehículo mediante el método (a) o (b).
e Inserte la unidad en el collar de montaje w.
Fije la placa de fijación del collar de montaje w en el gancho.
w e r t
Punto de acoplamiento
r Inserte la placa de adorno q. Póngase en contacto con su concesionario para conocer detalles de la ubicación exacta del interruptor del freno de estacionamiento.
Luz del freno Batería
SIDE BRAKE
+ --
Cable de conexión del freno de mando (freno de estacionamiento) (Verde claro) Cuando esté aplicada la palanca del freno de estacionamiento, la unidad se conectará a masa mediante el chasis.
Conector de presilla (En establecimientos de accesorios para automóviles)
Chasis del vehículo
q Coloque un conector de presilla en el extremo del cable de conexión del freno de mando (freno de estacionamiento
Sale hasta este punto.
w El conector de presilla se conecta al cable del lado de la fuente de alimentación de la palanca del freno de estacionamiento.
Cable de conexión del freno de mando (freno de estacionamiento) (Verde claro)
Cable del lado de la fuente de alimentación
88
CQ-VW100N
Conexiones eléctricas
Precaución
¡Compruebe los conectores provistos en el vehículo (vea la precaución de abajo) antes de conectar el sistema. ¡Este aparato está diseñado para ser empleado en un vehículo provisto de sistema de batería de 12 V con negativo a masa. ¡Para evitar daños en la unidad, asegúrese de seguir el diagrama de conexiones. ¡Pele unos 5 mm de los extremos de los cables para la conexión (sólo cables con conector que no sea ISO). ¡No inserte el conector de la alimentación en el aparato hasta haber terminado todas las conexiones. ¡Asegúrese aislar todos los conductores expuestos para evitar cortocircuitos con el chasis del vehículo. Ate todos los cables y evite que los terminales de los cables toquen otras partes metálicas. ¡Tenga en cuenta que si su vehículo tiene una computadora de manejo o de navegación, al desconectar los terminales de la batería es posible que se pierda el contenido de la memoria de esas computadoras. ¡Instale los cables evitando los puntos en los que pueda subir mucho la temperatura.
Precauciones (conector ISO)
¡La disposición de las patillas del conector de alimentación satisface las normas ISO. ¡La disposición de las patillas de los conectores ISO de algunos vehículos puede ser distinta de las normas ISO. ¡Compruebe que la disposición de las patillas del conector de su vehículo satisfaga las normas ISO. ¡Para los automóviles de los tipos A y B, cambie las conexiones de los cables rojo y amarillo como se muestra a continuación. ¡Después de la conexión, aísle las partes marcadas con () usando cinta aislante. Nota: ¡Para los vehículos que no sean de los tipos A y B, consulte a su taller mecánico local.
ISO
ISO estándar Standard ISO
ACC BATTERY 15A
A7: Alimentación de 12 V de IGN o de ACC (Rojo) () (Rojo) A7
(Amarillo) () (Amarillo) A4 A4: Baterías de 12 V (alimentación continua)
A
Car de automóvil A TipoType A
(Rojo)
()
A7: Baterías de 12 V (alimentación continua)
(Amarillo)
BATTERY 15A ACC
(Amarillo) ()
(Rojo)
A4: Alimentación de 12 V de IGN o de ACC
B
Car de automóvil B Tipo Type B
(Rojo)
()
A7: Baterías de 12 V (alimentación continua)
(Rojo)
ACC BATTERY 15A
(Amarillo) ()
(Amarillo)
A4: Sin conexión
Nota: ¡Para evitar daños en la unidad, asegúrese de seguir los diagramas eléctricos de la derecha. ¡Asegúrese de enchufar completamente el conector. ¡Todos los demás métodos de instalación requieren la utilización de accesorios metálicos especializados. [. . . ] Cable DIN (Negro)
(Der. ) (Rojo) Cable RCA (Izq. ) (Blanco)
CHANGER IN
Conector de DIN Cable de conversión para el cambiador de discos DVD/CD (CA-CC30N, opcional)
Conector de mejora del sistema
CQ-VW100N (trasera)
CQ-VW100N
Espanõl
12
Cambiador de CD CX-DP880N (opcional)
93
Conexiones eléctricas (continuación)
Conexión del sintonizador de TV (CY-TUP153N)
Nota: ¡Consulte además los manuales de instrucciones de los dispositivos conectados.
Espanõl
Cable RCA (Suministrado al CY-TUP153N)
Conector de alimentación (Suministrado al CY-TUP153N)
PWR-CONT
(Vídeo) (Amarillo)
Conector de mejora del sistema (Suministrado al CY-TUP153N)
EXT VIDEO IN
Cable de control de la alimentación
13
Video Input Terminal (EXT VIDEO IN)
Sintonizador de TV CY-TUP153N (opcional)
Conector de presilla (En establecimientos de accesorios para automóviles)
Conector de mejora del sistema
CQ-VW100N (trasera)
u Connecteur d'alimentation
Cable de alimemtación de control de amplificador externo Nota: ¡Conecte el cable de control de la alimentación del sintonizador de TV y el conector de control del amplificador del amplificador externo cuando el sintonizador de TV y el amplificador externo se conecten al mismo tiempo.
94
CQ-VW100N
Conexión del módulo de expansión (CY-EM100N)
Nota: ¡Consulte además los manuales de instrucciones de los dispositivos conectados. Cable de conexión de la unidad de cabeza/módulo de expansión (Suministrado al CY-EM100N)
(Vídeo) (Amarillo) (Izq. ) (Blanco) (Der. ) (Rojo)
VIDEO OUT AUDIO OUT
Conector de mejora del sistema
(Der. ) (Rojo) (Izq. ) (Blanco) (Vídeo) (Amarillo)
CQ-VW100N (trasera)
Videocámara
Módulo de expansión CY-EM100N (opcional) Cambiador de DVD CX-DH801N (opcional)
Terminal de entrada de vídeo (EXT VIDEO IN)
(Vídeo) (Amarillo)
VIDEO OUT
Cable RCA (opcional)
iPod
VIDEO-CNT
(Vídeo) (Amarillo) (Izq. ) (Blanco)
CHANGER IN
(Der. ) (Rojo)
Cable de conversión para el cambiador de discos DVD/CD (CA-CC30N, opcional)
Cable de conexión directa para iPod con vídeo (CA-VDC300N, opcional)
CQ-VW100N
Espanõl
14
EXT VIDEO IN
95
Conexiones eléctricas (continuación)
Conexión con monitor trasero
Nota: ¡Consulte además los manuales de instrucciones de los dispositivos conectados. ¡Observe las formas de los conectores de los dispositivos de conexión y dónde está conectado cada uno de ellos para poder establecer una conexión correcta.
STAND BY (R) ON (G) COLOR LCD MONITOR
Precaución
Monitor trasero
¡Los ocupantes sentados en los asientos delanteros, sólo podrán escuchar el sonido durante la circulación.
Espanõl
Panasonic
VM1500
15
Ejemplo :
Audio derecho Audio izquierdo Entrada de vídeo
CQ-VW100N (trasera)
(Vídeo) (Amarillo)
Terminal de entrada de vídeo (VIDEO OUT)
(Vídeo) (Amarillo)
VIDEO OUT
Cable RCA (opcional)
Conexión con videograbadora o videocámara
Nota: ¡Consulte además los manuales de instrucciones de los dispositivos conectados. ¡Observe las formas de los conectores de los dispositivos de conexión y dónde está conectado cada uno de ellos para poder establecer una conexión correcta.
(Izq. ) (Blanco)
Cable RCA (opcional)
(Izq. ) (Blanco) (Der. ) (Rojo) (Vídeo) (Amarillo)
Salida de vídeo Audio izquierdo Audio derecho
INTELLIGENT SYSTEM
(Der. ) (Rojo)
(Vídeo) (Amarillo)
Ejemplo :
POWER
BS G-CODE
CQ-VW100N (trasera)
Videocámara
Videograbadora
96
CQ-VW100N
Conexión con cámara retrovisora
Nota: ¡Consulte además los manuales de instrucciones de los dispositivos conectados. [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES PANASONIC CQ-VW100N
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones PANASONIC CQ-VW100N, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.