Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones PANASONIC CQ-VX100N. Esperamos que el manual PANASONIC CQ-VX100N te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones PANASONIC CQ-VX100N.
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
PANASONIC CQ-VX100N (625 ko)
Manual de resumen: instrucciones de uso PANASONIC CQ-VX100N
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] N'essayez pas de remplacer le fusible tout(e) seul(e). Zekering (15 A) Laat het vervangen van de zekering over aan uw dichtstbijzijnde Panasonic service-centrum. Probeer in geen geval zelf de zekering te vervangen. Fusibile (15 A) Per la sostituzione del fusibile rivolgersi al più vicino Centro di Assistenza Panasonic autorizzato. [. . . ] Cómbelas con un destornillador para fijar con seguridad el collar de montaje w en el tablero de instrumentos. Tablero de instrumentos w Collar de montaje
Lengüeta
5
!0 Conector de alimentación
e Resorte de montaje
y Tornillo de cabeza plana (5 mmø x 6 mm)
2 3 4 5 6
Coloque los resortes de montaje e en la unidad. Establezca la conexión trasera de la unidad. Agujero de montaje de un soporte (en sección) Soporte
Soporte existente (Der. ) o Cinta con adhesivo en ambas caras t Tornillo de cabeza de i Espaciador fijación o Cinta con adhesivo en ambas caras (5 mmø x 6 mm) Soporte existente (Izq. ) (Soporte colocado originalmente en el vehículo. )
Para extraer la unidad.
q Empuje las placas de fijación derecha e izquierda, una cada vez, y tire de la unidad de pantalla hacia usted. w Después de retirar las placas de fijación derecha e izquierda, tire de la unidad con ambas manos hasta que salga. q w
Empuje aquí para retirar las placas de fijación.
98
CQ-VX100N
Conexión del cable de conexión del freno de mano (freno de estacionamiento)
Precaución
¡Para seguridad, pida a su instalador profesional más cercano que haga esta conexión.
Interruptor del freno de estacionamiento
La posición del interruptor del freno de estacionamiento cambia según el mo-delo de vehículo. Póngase en contacto con su concesionario para conocer detalles de la ubicación exacta del interruptor del freno de estacionamiento.
Luz del freno Batería
SIDE BRAKE
+ --
Cable de conexión del freno de mando (freno de estacionamiento) (Verde claro) Cuando esté aplicada la palanca del freno de estacionamiento, la unidad se conectará a masa mediante el chasis.
Conector de presilla (En establecimientos de accesorios para automóviles)
Chasis del vehículo
q Coloque un conector de presilla en el extremo del cable de conexión del freno de mando (freno de estacionamiento).
Sale hasta este punto.
w El conector de presilla se conecta al cable del lado de la fuente de alimentación de la palanca del freno de estacionamiento.
Cable de conexión del freno de mando (freno de estacionamiento) (Verde claro)
Cable del lado de la fuente de alimentación
CQ-VX100N
Espanõl
8
Freno de estacionamiento
Freno de pedal
99
Conexiones eléctricas
Diagrama de conexiones
Precaución
¡Compruebe los conectores provistos en el vehículo (vea la precaución de abajo) antes de conectar el sistema. ¡Este aparato está diseñado para ser empleado en un vehículo provisto de sistema de batería de 12 V con negativo a masa. ¡Para evitar daños en la unidad, asegúrese de seguir el diagrama de conexiones. ¡Pele unos 5 mm de los extremos de los cables para la conexión (sólo cables con conector que no sea ISO). ¡No inserte el conector de la alimentación en el aparato hasta haber terminado todas las conexiones. ¡Asegúrese aislar todos los conductores expuestos para evitar cortocircuitos con el chasis del vehículo. Ate todos los cables y evite que los terminales de los cables toquen otras partes metálicas. ¡Tenga en cuenta que si su vehículo tiene una computadora de manejo o de navegación, al desconectar los terminales de la batería es posible que se pierda el contenido de la memoria de esas computadoras. ¡Instale los cables evitando los puntos en los que pueda subir mucho la temperatura.
Espanõl
9
Precauciones (conector ISO)
¡La disposición de las patillas del conector de alimentación satisface las normas ISO. ¡La disposición de las patillas de los conectores ISO de algunos vehículos puede ser distinta de las normas ISO. ¡Compruebe que la disposición de las patillas del conector de su vehículo satisfaga las normas ISO. ¡Para los automóviles de los tipos A y B, cambie las conexiones de los cables rojo y amarillo como se muestra a continuación. ¡Después de la conexión, aísle las partes marcadas con () usando cinta aislante. Nota: ¡Para los vehículos que no sean de los tipos A y B, consulte a su taller mecánico local.
ISO
Standard ISO ISO estándar
ACC BATTERY 15A
A7: Alimentación de 12 V de IGN o de ACC (Rojo) () (Rojo) A7
(Amarillo) () (Amarillo) A4 A4: Baterías de 12 V (alimentación continua)
!0 Conector de alimentación
(Para los conectores traseros, a página 102)
CQ-VX100N (trasera)
A
Car Type A Tipo de automóvil A
(Rojo)
()
A7: Baterías de 12 V (alimentación continua)
(Amarillo)
BATTERY 15A ACC
(Amarillo)()
(Rojo)
A4: Alimentación de 12 V de IGN o de ACC
B
Car Type B Tipo de automóvil B
(Rojo)
()
A7: Baterías de 12 V (alimentación continua)
(Rojo)
ACC BATTERY 15A
(Amarillo)()
(Amarillo)
A4: Sin conexión
Nota: ¡Para evitar daños en la unidad, asegúrese de seguir los diagramas eléctricos de la derecha. ¡Asegúrese de enchufar completamente el conector. ¡Todos los demás métodos de instalación requieren la utilización de accesorios metálicos especializados. [. . . ] ¡Utilice el cable de extensión de marcha atrás (opcional) en caso de ser necesario.
Compruede la luz de marcha atrás. Retírela de la parte trasera dela montura de la luz de cola.
CQ-VX100N
Espanõl
16
107
Conexiones eléctricas
(continuación)
Conexión con monitor trasero
Nota: ¡Consulte además los manuales de instrucciones de los dispositivos conectados. ¡Observe las formas de los conectores de los dispositivos de conexión y dónde está conectado cada uno de ellos para poder establecer una conexión correcta.
STAND BY (R) ON (G)
COLOR LCD MONITOR
Espanõl
Monitor trasero
Precaución
¡Los ocupantes sentados en los asientos delanteros, sólo podrán escuchar el sonido durante la circulación.
Panasonic
VM1500
17
Ejemplo :
Audio derecho Audio izquierdo Entrada de vídeo
(Vídeo) (Amarillo)
CQ-VX100N (trasera)
(Vídeo) (Amarillo)
VIDEO OUT
Cable RCA (opcional)
108
CQ-VX100N
Connection with VCR or Camcorder
Nota: ¡Consulte además los manuales de instrucciones de los dispositivos conectados. ¡Observe las formas de los conectores de los dispositivos de conexión y dónde está conectado cada uno de ellos para poder establecer una conexión correcta.
AV1 IN
Nota: ¡Asegúrese de emplear el cable de conversión para AV1 IN que se suministra con este aparato cuando conecte un dispositivo externo al terminal AV1 IN. [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES PANASONIC CQ-VX100N
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones PANASONIC CQ-VX100N, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.