Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones PANASONIC PT-DZ110XE. Esperamos que el manual PANASONIC PT-DZ110XE te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones PANASONIC PT-DZ110XE.
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
PANASONIC PT-DZ110XE (13337 ko)
Manual de resumen: instrucciones de uso PANASONIC PT-DZ110XE
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] Instrucciones de operación
Proyector basado en DLPTM
Núm. de modelo
Manual de Funciones
Uso comercial
PT-DZ110XE PT-DS100XE PT-DW90XE
La lente de proyección se vende por separado.
Gracias por comprar un Proyector Panasonic.
J Antes de utilizar este producto, lea atentamente las instrucciones y conserve este manual
para futuras consultas. J Antes de usar su proyector, asegúrese de leer "Precauciones respecto a la seguridad" (Æ páginas 917).
TQBJ0342
ESPAÑOL
Aviso importante de Aviso importante de seguridad seguridad
Estimado cliente de Panasonic:
Este manual de instrucciones le brinda toda la información necesaria para usar su proyector. Esperamos que le ayudará a obtener las mejores prestaciones de su nuevo producto y que se sentirá satisfecho con el Proyector DLPTM de Alta Luminancia de Panasonic. [. . . ] Se realiza procesamiento de cine forzado (conversión 2: 2) cuando se recibe una señal 480i ó 1 080/60i.
Ajustes
30p FIJA Nota
z En el modo [DIGITAL CINEMA REALITY], la calidad de la imagen se deteriorará si se selecciona [30p FIJA] o [25p FIJA] cuando la señal no es una señal de conversión 2: 2.
64 - ESPAÑOL
MENÚ AVANZADO RESOLUCIÓN DE ENTRADA
El ajuste de la resolución de entrada permite obtener una imagen óptima cuando la pantalla parpadea o cuando se visualiza un halo alrededor de los contornos.
BORDES ZONA BLENDING
El proyector tiene una función que permite ocultar las "costuras" al utilizar varias pantallas.
1 ) Pulse para seleccionar [RESOLUCIÓN DE ENTRADA]. 2 ) Pulse <ENTER>.
z Aparece la pantalla [RESO. DE ENTRADA].
1 ) Pulse para seleccionar [BORDES ZONA BLENDING]. 2 ) Pulse para cambiar el ajuste de [BORDES ZONA BLENDING].
z Cada vez que pulse , el ajuste cambiará
3 ) Pulse para seleccionar [TOTAL DE PUNTOS], [PUNTOS DE VISUAL. ], [TOTAL DE LÍNEAS] o [LÍNEAS DE VISUAL. ] y, continuación, pulse para ajustar la opción seleccionada.
z Cada elemento muestra automáticamente un
como se indica a continuación. SÍ
NO
USUARIO
NO SÍ
valor en respuesta al tipo de señal de entrada. Si aparecen franjas verticales en la pantalla o si falta una parte de la imagen, incremente o reduzca el valor visualizado al mismo tiempo que observa la pantalla para obtener un valor óptimo.
Cuando no se utilizan varias pantallas. Cuando se utiliza la inclinación del equipo para la inclinación del área de fusión de bordes. Cuando se utiliza una inclinación específica para la inclinación del área de fusión de bordes. (Se necesita un software especial para realizar estos ajustes. Consulte con su distribuidor).
z Las barras verticales no aparecen en la imagen de señal Todo blanco. z La imagen puede distorsionarse durante la operación de ajuste, pero esto no indica mal funcionamiento. z La [RESOLUCIÓN DE ENTRADA] puede ser ajustada solamente cuando la señal de entrada RGB es aplicada con RGB1 y RGB2 ENTRADA.
Nota
USUARIO
3 ) Pulse <ENTER>.
BLENDING].
z Aparece la pantalla [BORDES ZONA
POSICIÓN DE FIJACIÓN
Utilice la opción de ajuste de la posición de fijación para obtener un valor óptimo cuando las zonas oscuras de la imagen aparecen "aplastadas" o de color verde.
4 ) Pulse para especificar la zona que desee ajustar.
z Para fusionar la parte superior: ajuste z Para fusionar la parte inferior: ajuste z Para fusionar la parte izquierda: ajuste z Para fusionar la parte derecha: ajuste
[SUPERIOR] a [SÍ]. [INFERIOR] a [SÍ].
1 ) Pulse para seleccionar [RESOLUCIÓN DE ENTRADA]. 2 ) Pulse para realizar el ajuste.
[IZQUIERDO] a [SÍ]. [DERECHO] a [SÍ].
z El valor cambia entre 1 y 255. z Valor óptimo para el ajuste de la posición de
fijación Si las zonas oscuras aparecen "aplastadas": El valor óptimo es el punto donde se obtiene el mayor grado de mejora de las zonas oscuras. Si las zonas oscuras aparecen de color verde: El valor óptimo es el punto donde las zonas verdes se convierten en negras y el efecto de aplastado se corrige.
5 ) Pulse para alternar entre [SÍ] y [NO]. 6 ) Pulse para ajustar el ancho y la posición de inicio de la compensación.
z La [POSICIÓN DE FIJACIÓN] puede ser ajustada solamente cuando la señal de entrada RGB es aplicada con RGB1 y RGB2 IN. z Puede no ajustarse la [POSICIÓN DE FIJACIÓN] dependiendo de la señal.
Nota
ESPAÑOL - 65
Ajustes
MENÚ AVANZADO
J Para visualizar el marcador de
ajuste
17) Pulse <ENTER>.
z Aparece la pantalla de ajuste individual de z Cuando la opción [FIJACIÓN] está ajustada a
7 ) Pulse para seleccionar [MARCADOR]. 8 ) Pulse para seleccionar [SÍ].
[BRILLO EXTERNO].
[NO], no es posible ajustar [ROJO], [VERDE] y [AZUL] de forma individual.
z Aparece un marcador que permite ajustar la
posición de la imagen. El punto óptimo es la posición donde la línea roja de un cuadro se superpone a la línea verde del otro cuadro. La anchura de corrección de los cuadros fusionados debe tener el mismo valor en todo momento. No es posible lograr un punto óptimo si los cuadros fusionados tienen una anchura de corrección distinta.
18) Pulse para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse para realizar el ajuste.
Margen de proyección Ajuste de BRILLO (derecha) Anchura de fusión de borde (derecha) MARCADOR MEZCLA DE BRILLO BRILLO EXTERNO BRILLO INTERNO
El punto óptimo es donde las líneas se superponen.
Línea verde Línea roja
Pulse para seleccionar [AJUSTE DE BRILLO]. [. . . ] (El proyector estará asegurado si no se utilizan, sin embargo ayudarán a prevenir la posibilidad de accidentes ocasionados por la caída del proyector si los tornillos se aflojan. ) Soporte de techo: para techos altos: ET-PKD310H, para techos bajos: ET-PKD310S, Adjunto para Montar en el Techo: ET-PAD310
La instalación del soporte para montaje en techo solamente debe realizarla un técnico cualificado de acuerdo conel procedimiento siguiente.
z Panasonic no se responsabiliza por cualquier pérdida o daño resultante de la utilización de un soporte de
z z z z z z z
montaje para techo no fabricado por Panasonic, o si el daño al proyector ocurre como resultado de instalar el soporte de montaje para techo en un lugar inapropiado, aún cuando el periodo de garantía del proyector no haya finalizado. Utilice un destornillador o herramienta similar para apretar los tornillos. No utilice herramientas como por ejemplo destornilladores eléctricos o destornilladores de impacto. Un soporte de montaje en techo no utilizado debe ser desinstalado rápidamente por un técnico cualificado. No utilice los orificios roscados de los elementos de ajuste de las patas delanteras para la instalación del proyector. [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES PANASONIC PT-DZ110XE
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones PANASONIC PT-DZ110XE, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.